background image

3795-B

 

PEREL 

 

L’interrupteur à flotteur doit être installé de manière à ce que le niveau du point de commutation puisse être 

atteint facilement et avec peu d’effort. Vérifier ceci comme suit : plonger la pompe dans un récipient rempli d’eau, 

soulever à la main l’interrupteur à flotteur et le baisser. Contrôler ainsi que la pompe se met en marche ou 

s’arrête. 

 

S’assurer que l’écart entre la tête de l’interrupteur à flotteur et le dispositif de crantage de l’interrupteur à flotteur 

ne soit pas trop faible. Le fonctionnement n’est pas garantit en cas d’écart insuffisant. 

 

En ce qui concerne le réglage, veiller à ce que l’interrupteur à flotteur ne touché pas le sol avant l’arrêt de la 

pompe. Attention : risque de marche à sec. 

 

Notice d’entretien 

 

Cette pompe submersible est un produit de qualité et éprouvé ayant subi des contrôles réguliers. Pour une longue 

durée de vie et un service sans interruption, nous vous conseillons des contrôles et un entretien réguliers. 

 

 

Débrancher la fiche avant tous travaux d’entretien. 

 

En cas d’utilisation amovible, la pompe doit être nettoyée à l’eau claire après chaque utilisation. 

 

En cas d’installation stationnaire, il est conseillé de vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur tous les 3 

mois. 

 

Enlever avec un jet d’eau les peluches et les particules fibreuses qui se sont éventuellement déposées dans le 

boîtier de la pompe. 

 

Retirer les dépôts sur l’interrupteur à flotteur avec de l’eau claire. 

 

Nettoyage de la roue à aubes 

En cas de dépôts importants dans le corps de la pompe, la partie inférieure de celle-ci doit être démontée comme 

suit : 

 

Détacher le panier d’aspiration du corps de la pompe. 

 

Nettoyer la roue à aubes à l’eau claire. 

Attention  ! Ne pas déposer la pompe sur la roue à aubes et ne pas la soutenir par ce point. 

 

Effectuer le montage dans l’ordre inverse. 

 

Problèmes et solutions 

 

Problème 

Cause possible 

Solution 

La pompe ne démarre pas 

- Pas de tension du secteur 

- L’interrupteur à flotteur n’est pas 

mis en circuit 

- Vérifier la tension du secteur 

- Placer l’interrupteur à flotteur à une 

place plus élevée 

La pompe ne refoule pas 

- Le filtre d’entrée est bouché 

- Tuyau de refoulement fléchit 

- Nettoyer le filtre d’entrée avec un 

jet d’eau 

- Relever le tuyau 

La pompe ne s’arrête pas 

- L’interrupteur à flotteur ne peut pas 

s’enfoncer 

- Poser correctement la pompe au 

fond du puits 

Volume d’extraction insuffisant 

- Le filtre d’entrée est bouché 

- Capacité de pompage diminuée à 

cause d’impuretés abrasives 

- Nettoyer le filtre 

- Nettoyer la pompe et remplacer les 

parties de fermeture 

La pompe s’arrête après une courte 

durée de marche 

- Le dispositif de protection du 

moteur arrête la pompe car l’eau 

est trop sale 

- La température de l’eau est trop 

élevée ; le dispositif de protection 

du moteur arrête la pompe 

- Débrancher la prise et nettoyer la 

pompe ainsi que le puits 

- Veiller à une température maximale 

de l’eau de 35°C 

 

Summary of Contents for Perel 3795-B

Page 1: ...EAUX CHARG ES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOM TICA PARA DESAG ES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERS VEL AUTOM TICA PARA GUAS SUJAS USER MANUAL NOTIC...

Page 2: ...sons Keep the device away from children and unauthorised users Before Start Up Note the Following The pump can be connected to any shock proof plug which has been installed according to regulations Th...

Page 3: ...ied electrician Areas of Use This pump is used primarily as cellar pump When installed in a shaft this pump provides protection from flooding The pump can also be used wherever water has to be moved f...

Page 4: ...Problem Possible Cause Suggested Solution Pump does not start No mains supply Floater does not switch Check mains supply Bring floater in a higher position No flow Inlet sieve is clogged Pressure hos...

Page 5: ...ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par introduction de corps trangers dans l eau obstruction de la roue aubes par un corps tranger d t riorations durant le trans...

Page 6: ...pe est munie d une fiche de prise de courant de s curit La pompe est pr vue pour tre raccord e une prise de s curit de 230VCA 50Hz S assurer que la prise est suffisamment prot g e par fusible min 6A e...

Page 7: ...t d pos es dans le bo tier de la pompe Retirer les d p ts sur l interrupteur flotteur avec de l eau claire Nettoyage de la roue aubes En cas de d p ts importants dans le corps de la pompe la partie in...

Page 8: ...ing Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer Veiligheid...

Page 9: ...De dompelpomp moet aan de draaggreep die daarvoor voorzien is worden opgehangen of moet op de bodem van de schacht liggen Ten einde een perfecte werking van de dompelpomp te verzekeren moet de bodem v...

Page 10: ...schakelaar en zijn afscherming niet te klein is Als de afstand te klein is is de perfecte werking niet gewaarborgd Zorg er bij het afstellen van de vlotterschakelaar op dat de vlotterschakelaar de gro...

Page 11: ...Max korrelgrootte 30mm Max vloeistoftemperatuur 35 C Voedingskabel 3 G1 5 10m Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie omtr...

Page 12: ...la bomba lejos del alcance de ni os adoptando las medidas adecuadas Durabilidad La bomba sumergible es apta para el transporte de agua con una temperatura m xima de 35 C No utilice esta bomba para tra...

Page 13: ...Es posible ajustar el punto de activaci n desactivaci n del flotador al modificar el interruptor en su protecci n Antes de la puesta en marcha controle los siguientes puntos Instale el flotador de man...

Page 14: ...scado Capacidad de bombear disminuida a causa de impurezas abrasivas Limpie el filtro Limpie la bomba y reemplace las partes desgastadas La bomba se desactiva despu s de una corta duraci n de funciona...

Page 15: ...en der Pumpe oder Hinzuf gung Fremdk rper im Wasser Blockierung des Laufrades durch Fremdk rper Besch digung durch Transport Besch digung verursacht durch unfachm nnische nderungen Halten Sie Kinder u...

Page 16: ...in einem Schacht sch tzt die Pumpe vor berschwemmung Die Pumpe kann auch zum Transportieren von Wasser z B in privaten Haushalten Landwirtschaft Industrie usw verwendet werden Inbetriebnahme Nachdem...

Page 17: ...spannung fehlt Schwimmerschalter schaltet nicht Spannungsversorgung berpr fen Schwimmerschalter in h here Position bringen Die Pumpe transportiert nicht Einlaufsieb verstopft Schlauch geknickt Einlauf...

Page 18: ...es mec nicas funcionamento em seco ou por corpos estranhos introduzidos na gua obstru o da roda do chupador deteriora o durante o transporte Guarde o seu 3795 B fora do alcance de pessoas n o qualifi...

Page 19: ...rificar se a bomba se encontra dentro de gua Verificar se o tubo esta bem ligado Verificar a instala o el ctrica 230VCA 50 Hz Verificar se a tomada de liga o esta nas normas previstas Verificar que os...

Page 20: ...Limpar o filtro com gua em press o Ajustar a mangueira A bomba n o desliga Problema com o interruptor de b ia Colocar a bomba correctamente Volume de aspira o insuficiente O filtro esta obstru do Capa...

Reviews: