background image

3795-B

 

PEREL 

Installation 

 

The submersible motor pump can be installed as follows: 

 

in a stationary position with fixed pipeline; 

 

in a stationary position with a flexible hose pipe. 

 

NOTE:

 Never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable. The submersible 

motor pump must be suspended from the specially provided handle or be placed on the bottom of the shaft. 

To guarantee that the pump works properly, the bottom of the shaft must be kept free of sludge and dirt. If the 

water level sinks too far, any sludge in the shaft will dry out quickly and stop the pump from starting up. It is 

therefore necessary to check the submersible motor pump regularly (by carrying out start-up tests). The 

floater is adjusted in a way that the pump can immediately be started. The pump shaft should have minimum 

dimensions of 40 x 40 x 50cm so that the floating switch can move freely. 

 

Mains Supply 

 

Your new submersible pump is equipped with a shock-proof plug according to regulations. The pump is designed to 

be connected to a 230VAC~50Hz safety socket. Make sure that the socket is sufficiently secured (min. 6A) and is in 

excellent condition. Insert the plug into the socket to operate the pump. 

 

NOTE:

 If the mains cable or plug suffers any damage from external action, repairs to the cable are prohibited. This 

work may only be performed by a qualified electrician. 

 

Areas of Use 

 

This pump is used primarily as cellar pump. When installed in a shaft, this pump provides protection from flooding. 

The pump can also be used wherever water has to be moved from one place to another, e.g. in the home, 

agriculture, horticulture, plumbing and many other applications. 

 

Setting to Work 

 

After having read these instructions carefully, you can set your pump to work, reconsidering the following items: 

 

check if the pump rests on the ground of the shaft; 

 

check if the pressure cord has been attached properly; 

 

check the electrical connection (230VAC~50 Hz); 

 

check if the socket is in good condition; 

 

make sure that water and humidity can never come to the mains supply; 

 

avoid dry-running. 

 

Setting the ON/OFF Operating Point 

 

The ON and OFF operating point of the float switch can be set by adjusting the float switch in its latching holder. 

Before putting the pump into operation, please check the following: 

 

The float switch must be installed so that the level of the ON operating point and the level of the OFF operating 

point can be reached easily and with little force. To check this, place the pump in a vessel filled with water, raise 

the float switch carefully by hand and then lower it again. As you do so, note whether the pump switches on and 

off. 

 

Make sure that the distance between the float switch head and the latching holder is not too small. Proper 

operation is not guaranteed if the gap is too small. 

 

When you set the float switch, make sure that it does not touch the base before the pump switches off. Caution: 

risk of dry-running. 

 

Summary of Contents for Perel 3795-B

Page 1: ...EAUX CHARG ES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOM TICA PARA DESAG ES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERS VEL AUTOM TICA PARA GUAS SUJAS USER MANUAL NOTIC...

Page 2: ...sons Keep the device away from children and unauthorised users Before Start Up Note the Following The pump can be connected to any shock proof plug which has been installed according to regulations Th...

Page 3: ...ied electrician Areas of Use This pump is used primarily as cellar pump When installed in a shaft this pump provides protection from flooding The pump can also be used wherever water has to be moved f...

Page 4: ...Problem Possible Cause Suggested Solution Pump does not start No mains supply Floater does not switch Check mains supply Bring floater in a higher position No flow Inlet sieve is clogged Pressure hos...

Page 5: ...ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par introduction de corps trangers dans l eau obstruction de la roue aubes par un corps tranger d t riorations durant le trans...

Page 6: ...pe est munie d une fiche de prise de courant de s curit La pompe est pr vue pour tre raccord e une prise de s curit de 230VCA 50Hz S assurer que la prise est suffisamment prot g e par fusible min 6A e...

Page 7: ...t d pos es dans le bo tier de la pompe Retirer les d p ts sur l interrupteur flotteur avec de l eau claire Nettoyage de la roue aubes En cas de d p ts importants dans le corps de la pompe la partie in...

Page 8: ...ing Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer Veiligheid...

Page 9: ...De dompelpomp moet aan de draaggreep die daarvoor voorzien is worden opgehangen of moet op de bodem van de schacht liggen Ten einde een perfecte werking van de dompelpomp te verzekeren moet de bodem v...

Page 10: ...schakelaar en zijn afscherming niet te klein is Als de afstand te klein is is de perfecte werking niet gewaarborgd Zorg er bij het afstellen van de vlotterschakelaar op dat de vlotterschakelaar de gro...

Page 11: ...Max korrelgrootte 30mm Max vloeistoftemperatuur 35 C Voedingskabel 3 G1 5 10m Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie omtr...

Page 12: ...la bomba lejos del alcance de ni os adoptando las medidas adecuadas Durabilidad La bomba sumergible es apta para el transporte de agua con una temperatura m xima de 35 C No utilice esta bomba para tra...

Page 13: ...Es posible ajustar el punto de activaci n desactivaci n del flotador al modificar el interruptor en su protecci n Antes de la puesta en marcha controle los siguientes puntos Instale el flotador de man...

Page 14: ...scado Capacidad de bombear disminuida a causa de impurezas abrasivas Limpie el filtro Limpie la bomba y reemplace las partes desgastadas La bomba se desactiva despu s de una corta duraci n de funciona...

Page 15: ...en der Pumpe oder Hinzuf gung Fremdk rper im Wasser Blockierung des Laufrades durch Fremdk rper Besch digung durch Transport Besch digung verursacht durch unfachm nnische nderungen Halten Sie Kinder u...

Page 16: ...in einem Schacht sch tzt die Pumpe vor berschwemmung Die Pumpe kann auch zum Transportieren von Wasser z B in privaten Haushalten Landwirtschaft Industrie usw verwendet werden Inbetriebnahme Nachdem...

Page 17: ...spannung fehlt Schwimmerschalter schaltet nicht Spannungsversorgung berpr fen Schwimmerschalter in h here Position bringen Die Pumpe transportiert nicht Einlaufsieb verstopft Schlauch geknickt Einlauf...

Page 18: ...es mec nicas funcionamento em seco ou por corpos estranhos introduzidos na gua obstru o da roda do chupador deteriora o durante o transporte Guarde o seu 3795 B fora do alcance de pessoas n o qualifi...

Page 19: ...rificar se a bomba se encontra dentro de gua Verificar se o tubo esta bem ligado Verificar a instala o el ctrica 230VCA 50 Hz Verificar se a tomada de liga o esta nas normas previstas Verificar que os...

Page 20: ...Limpar o filtro com gua em press o Ajustar a mangueira A bomba n o desliga Problema com o interruptor de b ia Colocar a bomba correctamente Volume de aspira o insuficiente O filtro esta obstru do Capa...

Reviews: