background image

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

La Ditta 

Pentair International Sarl

 dichiara sotto la propria re-

sponsabilità che i prodotti sotto indicati sono conformi ai Requi-
siti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle
Direttive sottoelencate e loro successive modifiche.

GB

F

I

E

NL

P

DK

FIN

N

S

PL

GR

RO

RUS

TR

CZ

H

DIRECTIVES:

2006/95/EC

2004/108/EC

HARMONIZED STANDARDS:

EN 809

EN 60204
EN 60439

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

09

D

SM.21-VLR 8

SM.30-VLR 8

SM.31-NRM2 50X32

SM.21-VLR 16

SM.30-VLR 16

SM.30-NRM2 65X40

SM.21-VLR 32

SM.30-VLR 32

SM.30-NRM2 65X50

SM.21-NRM2 50X32 SM.30-MXV 200

SM.30-NRM2 80X65

SM.21-NRM2 65X40 SM.30-NRM2 50X32 SM.30-NRM2 100X80
SM.21-NRM2 65X50 SM.30-NRM2 65X40
SM.21-NRM2 80X65 SM.30-NRM2 65X50
SM.21-NRM2 100X80SM.30-NRM2 80X65
SM.30-VLR 2

SM.30-NRM2 100X80

SM.30-VLR4

SM.31-VLR 8
SM.31-VLR 16
SM.31-VLR32

ART.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

The company 

Pentair International Sarl

 declares, under its own

responsibility, that the below mentioned products are compliant
with the relevant Health and Safety standards specified in the listed
directives and subsequent amendments.

DECLARATION CE DE CONFORMITE

La Société 

Pentair International Sarl

 déclare sous sa propre

responsabilité que les produits sous-mentionnées sont
conformes aux Conditions Essentielles de Sécurité et de Tutelle
de la Santé selon les directives indiquées et leurs modifications
suivantes.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die unterzeichnende Firma 

Pentair International Sarl

 erklärt unter

eigener Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den
wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
unten angegebenen Richtlinien in der jeweils geltenden Fassung
entsprechen.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

La empresa 

Pentair International Sarl

 declara bajo la propia

responsabilidad que los productos a continuación indicados
cumplen con los requisitos esenciales de seguridad y de
protección de la salud establecidos en las directivas indicadas
a continuación y posteriores modificaciones.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

A empresa 

Pentair International Sarl

 declara sob a própria

responsabilidade que os produtos abaixo indicados estão em
conformidade com os Requisitos Essenciais de Segurança e
Tutela de Saúde contidos nas Directivas abaixo descritas e
sucessivas modificações.

CONFORMITEITSVERKLARING CE

Pentair International Sarl

 verklaart op eigen verantwoordelijkheid

dat de hieronder genoemde producten voldoen aan de essentiële
eisen met betrekking tot veiligheid en gezondheid van de
onderstaande richtlijnen en latere wijzigingen.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Undertegnede firma 

Pentair International Sarl

 erklærer hermed under

ansvar, at nedennævnte produkter er fremstillet i overensstemmelse
med de Væsentlige Sundheds- og Sikkerhedskrav, der er anført i de
nedenundernævnte direktiver og deres efterfølgende ændringer.

TILLKÄNNAGIVANDE OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE

Företaget 

Pentair International Sarl

 intygar under sitt eget ansvar

att de nedan indikerade produkterna överensstämmer med de
hälso- och skyddsnormer som specificeras i de nedanstående
direktiven med senare tillägg.

SAMSVARSERKLÆRING

Firmaet 

PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.

 erklærer, under eget ansvar,

at de elektriske pumpene nevnt nedenfor, samsvarer med helse- og
sikkerhetsstandardene i direktivene gjengitt nedenfor .

EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Yhtiö 

Pentair International Sarl

 ilmoittaa omalla vastuullaan,

että alla osoitetut tuotteet ovat oleellisten turvallisuus- ja
terveydensuojeluvaatimusten mukaisia, joista alla luetelluissa
direktiiveissä sekä niiden myöhemmissä muutoksissa.

EURÓPAI UNIÓS MEGFELELÉSI NYILATKOZAT

Pentair International Sarl

 

cég  saját  felelõsségére  kijelenti,

hogy  az  alább  megjelölt  termékek  megfelelnek  az  alapvetõ

biztonsági  és  egészségvédelmi  követelményeknek,  melyekre  az

alábbi  töb

bször módosított irányelvek vonatkoznak.

ÄÇËÙÓÇ ÐÑÏÓÁÑÌÏÃÇÓ ÅÏÊ

åôáéñåßá 

Pentair International Sarl

 

äçëþíåé  õðåýèõíá  üôé  ôá

ðáñáêÜôù  ðñïúüíôá  Ý÷ïõí  êáôáóêåõáóôåß  óýìöùíá  ìå  ôéò  ÂáóéêÝò

ÁðáéôÞóåéò  Áóöáëåßáò  êáé  Ðñïóôáóßáò  ôçò  Õãåßáò  ôùí  ðáñáêÜôù

Ïäçãéþí

 

êáé  åðáêüëïõèùí  ôñïðïðïéÞóåþí  ôïõò

.

.

DEKLARACJA ZGODNOŒCI Z UE

Firma 

Pentair International Sarl

 

deklaruje  pod  w³asn¹

odpowiedzialnoœci¹,  ¿e  wskazane  poni¿ej 

produkty

  odpowiadaj¹

podstawowym  Wymogom  Bezpieczeñstwa  i  Ochrony  Zdrowia

stawianym  przez  wymienione  poni¿ej 

Dyrektywy i ich kolejne

modyfikacje.

DECLARAÞIE CE DE CONFORMITATE

Firma 

Pentair International Sarl

 

declarã  pe  propria  ei  rãspundere

cã  p

rodusele 

indicate  mai  jos  sunt  în  conformitate  cu  Normele  de

Siguranþã  ºi  de  Tutela  Sãnãtãþii,  în  baza  directivelor 

men

þionate

mai  jos  ºi  a  succesivelor  lor  modificãri.

PROHLÁŠENÍ ES O SHODÌ

Firma 

Pentair International Sarl

 

zodpovìdnì  prohlašuje,  že  níže

uvedené  výrobky  jsou  ve  shodì  s pøedpisy  o  Bezpeènosti  práce  a

ochranì  zdraví  podle  níže  uvedených  smìrnic  smìrnic    a

následujících    zmìn.

AT UYGUNLUK BILDIRISI

Pentair International Sarl

 

firmasi  kendi  sorumluluðu  altlnda

asagidaki  elektropompalnn  Güvenlik  ve  Saglik  Koruma  Þartlarýna,

sayili  direktiflere  ve  sonraki  deðiþmelere  göre,  uygun  olduðunu

bildirir.

ÇÀßÂËÅÍÈŠΠÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ ÑÅ

Ôèðìà

 

Pentair International Sarl

 

çàÿâëÿåò  ïîä  ñâîþ

îòâåòñòâåííîñòü,  ÷òî  íèæåóêàçàííûå  èçäåëèÿ  ñîîòâåòñòâóþò

îñíîâíûì  òðåáîâàíèÿì  ïî  îõðàíå  çäîðîâüÿ  è  áåçîïàñíîñòè

òðóäà,  â  ÷àñòíîñòè,  òðåáîâàíèÿì  ïåðå÷èñëåííûõ  íèæå  äèðåêòèâ

è  èõ  ïîñëåäóþùèõ  ïîïðàâîê.

EE

BG

ÅΠÄÅÊËÀÐÀÖÈß ÇÀ ÑÚÎÒÂÅÒÑÒÂÈÅ

Ôèðìàòà 

Pentair International Sarl

 äåêëàðèðà íà ñâîÿ ñîáñòâåíà

îòãîâîðíîñò,  ÷å  ñïîìåíàòèòå  ïî-äîëó  ïðîäóêòè  ñà  â

ñúîòâåòñòâèå  ñúñ  ñúîòâåòíèòå  ñòàíäàðòè  çà  áåçîïàñíîñò  è

çäðàâå,  ïîñî÷åíè  â  èçáðîåíèòå  äèðåêòèâè  è  ïîñëåäâàùè

èçìåíåíèÿ.

VASTAVUSE TUNNISTUS

Ettevõte 

Pentair International Sarl

 kuulutab, oma vastutusel, et

allpool mainitud tooted vastavad Tervishoiu ja Ohutuse
standarditele, mis on täpsustatud loendatud direktiivides ja
järgnevates parandustes.

LV

GA

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA UM CE

Dearbhaíonn an chuideachta 

Pentair International Sarl

, faoi

bhun a fhreagrachta féin, go bhfuil na táirgí thíosluaite i
gcomhréir leis na caighdeáin Sláinte agus Sábháilteachta
arna sonrú sna treoracha sa liosta agus sna leasuithe ina
dhiaidh sin.

EK ATBILST

ÎBAS SERTIFIKÂTS

Uzòçmums 

Pentair International 

Sarl

 paziòo uzòemoties atbildîbu,

ka  zemâk  minçtie  produkti  ir  atbilst  attiecîgajiem  Veselîbas  un

droðîbas  standartiem,  kas  noteikti  uzskaitîtajâs  direktîvâs  un

sekojoðos  labojumos.

M T

LT

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Ámonë  „

Pentair  International  Sarl

“  iðskirtinai  savo  atsakomybe

pareiðkia,  kad  þemiau  minimi  gaminiai  atitinka  atitinkamus

Sveikatos  ir  Saugos  standartus,  nurodytus  iðvardytose  direktyvose

bei  tolesnëse  pataisose

.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Il-kumpanija 

Pentair International Sarl

 tidikjara, fuq responsabili-

tà tag’ha stess, li l-prodotti msemmija hawn isfel huma konformi
mal-istandards rilevanti dwar is-Sa’’a u s-Sigurtà kif speifikat fid-
direttivi elenkati u sussegwenti emendi.

SLO

SK

VYHLÁSENIE EHS O ZHODE

Firma 

Pentair  International  Sarl

  prehlasuje  na  vlastnú

zodpovednos,  že  nasledovné  výrobky  spåòajú  predpisy

Bezpeènosti  o  ochrane  zdravia  pri  práci  pod¾a  nižšie  uvedených

smerníc    v  znení  neskorších  úprav.

ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Podjetje 

Pentair  International  Sarl

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da

so spodaj navedeni proizvodi skladni z bistvenimi zahtevami varnosti

in  varovanja  zdravja,  navedenimi  v  spodaj  navedenih  direktivah  in

njihovih  kasnejših  spremembah.

Vittorio Brundu

PLANT MANAGER

Lugnano (Pisa) 29/12/2009

Pentair International S.a.r.l.

Avenue de Sevelin, 18
1004 Lausanne

 , 

Switzerland

Summary of Contents for Nocchi Pressomat

Page 1: ...gs und Wartungsanleitung E Manual de uso y manutenci n NL Handleiding voor gebruik en onderhound PL Recyzny uzywaine i obslugi RUS Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b Bycnherwbb gj ecn...

Page 2: ...i direktivene gjengitt nedenfor EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yhti Pentair International Sarl ilmoittaa omalla vastuullaan ett alla osoitetut tuotteet ovat oleellisten turvallisuus ja terveydensuoj...

Page 3: ...ely the retailer In case of claims contact immediately the retailer within eight days of purchase Chap 2 Limits of use Our pressurization groups are constructed for the raising clean water without sol...

Page 4: ...t pressure in the installation or with the tanks disassembled Chap 4 Priming of the group DANGER Risk of electrical discharge Always shut off the voltage before proceeding to any operation WARNING the...

Page 5: ...Once all the hydraulic and electric connections have been done for the hydraulic priming of the pumps and collectors proceed as follows close all the valves of the distribution system open all the va...

Page 6: ...to 0 OFF From then on the unit will automatically work according to the quantity of water withdrawn by its use Change of the working pressure setup Our units are set and tested during manufacture and...

Page 7: ...small collector by bringing the pressure to the level start pump that we want to assign to pressure switch n 1 tighten screw B of pressure switch n 1 to the point where its electric contact closes ON...

Page 8: ...ped WARNING The calibration values of the pressure switch must be between the minimum and maximum working pressure levels foreseen for the pump used in the unit and reported in the plate applied to th...

Page 9: ...NO Line n 1 COMPRESSOR With keys 16 or 17 it is possible to set the parameter YES or NO YES means that the unit has a pump and an air compressor operated by the same switchboard In this example NO Li...

Page 10: ...essage will appear ENTER TIMING PUMPSN 3s 060 Line n 1 Timing Noparameter Line n 2 PUMPS N 3 s With keys 16 or 17 it is possible to set the parameter to any value between 0 and 255 seconds This indica...

Page 11: ...ollowing message will be displayed In this case both the green led 2 and the red led 5 are lit BEFORETHEBUZZEREMITSTHE8th EIGHTH RING Press key 11 for a few seconds The following message will be displ...

Page 12: ...ted by the same switchboard In the example NO Line n 2 no message After choosing the parameter press key 18 the following message will appear ENTER DELAY FC S 40 ACTIVATION FC s X60 Line n 1 DELAY FC...

Page 13: ...pump will be stopped XXX seconds after having reached the maximum pressure set In the case of this example it is for 40 seconds After choosing the parameter press key 18 the following message will app...

Page 14: ...isplayed M A MANUALE FUNCTION BAR 5 3 The buzzer automatically sounds off and the red led 5 remains turned on Press key 18 for 2 seconds and the following message will be displayed LINEA MAN MAN ENTER...

Page 15: ...r 17 set the number in tens of minimum pressure values for the second pump normally 0 Confirm by pressing key 18 The cursor will change position depending on the number of units involved With keys 16...

Page 16: ...BARs normally 0 3 to 1 0 lower than the value assigned to pump 3 Line n 2 MIN0X XS With keys 16 or 17 set the number in tens of minimum pressure value of the fourth pump normally 0 Confirm by pressin...

Page 17: ...mechanic seal etc it is advisable to provide the machine with devices for the periodic starting of the pump and for the signaling of possible damages These additionally have the followings devices 1 w...

Page 18: ...ch on I ON Replace the disconnected fuses Press the AUT switch Restore the water level GB Theconnectingtubeofthepressure switches are obstructed The pressure switches cable is by passed The push selec...

Page 19: ...129 Fig 2 a...

Page 20: ...130 I Fig 2 b...

Page 21: ...131 Fig 3...

Page 22: ...132 Fig 5...

Page 23: ...133 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 24: ...134 Fig 10...

Page 25: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Page 26: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Page 27: ...253P8800 PENTAIR INTERNATIONAL S a r l Avenue de Sevelin 18 1004 LAUSANNE Switzerland...

Reviews: