background image

5

SÉCURITÉ DES PERSONNES

1– 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre 

utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool 

ou de médicaments.

2– 

Lorsque la machine n’est pas utilisée, mettre systématiquement la batterie en position arrêt «0».

3– 

Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.

4– 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.

5– 

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.

6– 

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui peuvent se coincer 

dans les parties en mouvement de l'outil. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des 

parties en mouvement.

7– 

Toujours utiliser un outil de levage approprié respectant les règles du travail en vigueur pour le travail en 

hauteur.

8– 

Ne jamais utiliser l'outil s'il est abîmé, mal réglé ou monté de façon incomplète.

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

1– 

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

2– 

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

3– 

Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

1– 

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.

2– 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir 

le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.

3– 

Ne jamais modifier le connecteur de quelque façon que ce soit.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter 

ultérieurement.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants), dont 

les capacitées physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées 

d’expériences ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

•  L'attacheur FIXION Pellenc est un matériel professionnel dont l’usage est réservé exclusivement aux 

batteries Pellenc.

•  La société PELLENC décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d’un usage 

impropre et différent de celui qui a été prévu.

•  La société PELLENC décline également toute responsabilité en cas de dommages engendrés par 

l’utilisation de pièces ou d’accessoires n’étant pas d’origine.

Summary of Contents for FIXION

Page 1: ...8 2015 GU A DEL USUARIO SPA Traducci n del manual original ATADORA FIXION CONTENIDO DE LA MALETA Una atadora Pellenc FIXION Un cintur n equipado Un cargador Una herramienta de mantenimiento corriente...

Page 2: ...CNICAS 9 PUESTA EN SERVICIO 9 ADAPTACI N BATER A P2000 9 PUESTA EN SERVICIO DE LA HERRAMIENTA 10 UTILIZACI N 10 OBSERVACIONES 10 REGULACI N DEL APRIETE DEL ATADO 10 FIN DE BOBINA 11 RECARGA DEL PACK B...

Page 3: ...quier se al parcialmente ilegible o da ada Remitirse al cap tulo SE ALES DE SEGURIDAD para el esquema de localizaci n de las se ales de seguridad colocadas en la herramienta No se puede reproducir nin...

Page 4: ...tor est apagado antes de enchufar la herramienta a la red y o al bloque de bater as de recogerla o llevarla 4 Retire cualquier llave de ajuste antes de poner la herramienta en funcionamiento 5 No apre...

Page 5: ...r ajuste cambio de accesorios o antes de almacenar la herramienta 4 Mantener las herramientas apagadas fuera del alcance de los ni os y no permitir que personas no familiarizadas con la herramienta o...

Page 6: ...ere usato all esterno 15 Attenzione a non mettere la presa di alimentazione a contatto con l acqua 16 Non mettere mai in carica una batteria danneggiata 17 Il collegamento alla rete deve essere confor...

Page 7: ...ado por el fabricante Un cargador indicado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se emplea con otra bater a 16 No utilizar la bater a para una aplicaci n diferente de la previst...

Page 8: ...no desmontable de bobina 9 Tapa Pack bobina 10 Pack bobina 11 Interruptor de puesta en marcha y parada 12 Pack bater a 13 Enchufe para cargador 14 Cintur n FIXION 15 Hebillas de ajuste 16 Cargador le...

Page 9: ...bajo el bloque bater a 12 de manera que la salida de la cinta se encuentre al lado izquierdo o derecho seg n sea zurdo o diestro Ajustar la longitud del cintur n por medio de las hebillas 15 ADAPTACI...

Page 10: ...elector coincida con la posici n que desee seleccionar manteniendo el selector pulsado Soltar el selector A cada posici n corresponde un avisador ac stico REGULACI N DEL APRIETE DEL ATADO Posici n N m...

Page 11: ...TA SE CORRE EL RIESGO DE DERIORARLA Retirar el trozo de cinta que queda en el interior del mecanismo enredator de cinta 21 tirando de la parte superior Volver a colocar la gu a superior 20 y la tapa s...

Page 12: ...r le recodamos verificar que ning n pedazo de atadura est atascado en la parte delantera del atador cada vez que usted falla una atadura En caso de atasco el atador se bloquea y se para En este caso P...

Page 13: ...ning n mantenimiento particular pero tiene que colocarse en un lugar ventilado resguardado del calor del polvo y de la humedad Sin embargo si el testigo rojo no se encendiera durante la carga Hay que...

Page 14: ...ON ACEITE LA PARTE CENTRAL POR LA QUE PASA LA CINTA PUES SE PUEDE PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO No dejar la atadora por el suelo ni expuesta a la intemperie Coda 200 000 atados o al menos una...

Page 15: ...bre la base de los plazos de garant a establecidos por PELLENC S A Cualquier intervenci n de mantenimiento o de reparaci n realizada en per odo de garant a deber de manera obligatoria bajo pena de pri...

Page 16: ...LAS DISPOSICIONES PERTINENTES DE LA DIRECTIVA DE M QUINAS 2006 42 CE CUMPLE CON LAS DISPOSICIONES DE LAS OTRAS DIRECTIVAS EUROPEAS SIGUIENTES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA 2004 108 CE LIMITACI N DEL...

Page 17: ...5131_E 01 2016 GUIDE DE L UTILISATEUR FRE Notice originale ATTACHEUR FIXION CONTENU DE LA MALLETTE Un attacheur FIXION Une ceinture quip e Un chargeur Un outil d entretien courant Une recharge de lien...

Page 18: ......

Page 19: ...ARACT RISTIQUES TECHNIQUES 9 PREMI RE MISE EN SERVICE 9 ADAPTATION BATTERIE P2000 9 MISE EN SERVICE DE L OUTIL 10 UTILISATION 10 REMARQUES 10 R GLAGE DU SERRAGE DE L ATTACHE 10 FIN DE BOBINE 11 RECHAR...

Page 20: ...ent tout signal partiellement illisible ou endommag Se reporter la rubrique SIGNAUX DE S CURIT pour le sch ma de localisation des signaux de s curit appos s sur l outil Aucune partie de ce manuel ne p...

Page 21: ...s inflammables de gaz ou de poussi res 3 Maintenir les enfants et les personnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil S CURIT LECTRIQUE 1 Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditio...

Page 22: ...ent d accessoires ou avant de ranger l outil 4 Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instructions de...

Page 23: ...chargeur ne doit pas tre utilis l ext rieur 15 Attention ne pas exposer la prise d alimentation l eau 16 Ne jamais mettre en charge une batterie endommag e 17 Le branchement au r seau doit tre confor...

Page 24: ...eur indiqu par le fabricant Un chargeur adapt un type de bloc batteries peut pr senter un risque d incendie s il est utilis avec un autre bloc batteries 16 Ne pas utiliser la batterie pour une applica...

Page 25: ...vant de bobine 8b Flasque arri re ind montable de bobine 9 Capot du porte bobine 10 Porte bobine 11 Interrupteur de Marche Arr t 12 Bloc batterie 13 Prise pour chargeur 14 Ceinture FIXION 15 Boucles d...

Page 26: ...0 situ sous le bloc batterie 12 de telle sorte que la sortie du lien se trouve du c t gauche ou droit selon que vous soyez gaucher ou droitier R glez la longueur de la ceinture l aide des boucles 15 A...

Page 27: ...ches qui permet l avancement du lien Le lien ne doit jamais tre retenu l entr e de l attacheur Pour viter tout dysfonctionnement ne pas couder le lien au niveau de l orifice d entr e 5 UTILISATION Met...

Page 28: ...HEUR SANS LIEN VOUS RISQUEZ DE LE D T RIORER Enlevez le morceau de lien restant dans le torsadeur 21 en tirant dessus Remettez en place le guide sup rieur 20 ainsi que le bec amovible 1 FIN DE BOBINE...

Page 29: ...ti par le dessus de l appareil V rifiez qu aucun morceau de lien ne soit rest bloqu dans l attacheur au niveau du passage int rieur ou dans la partie avant Remettez en place le guide sup rieur 20 ains...

Page 30: ...r dans un endroit a r l abri de la chaleur de la poussi re et de l humidit Cependant si le voyant rouge ne s allume pas lors de la charge D branchez la fiche int gr e 18 du chargeur V rifiez le r seau...

Page 31: ...NE PAS HUILER LA PARTIE CENTRALE DANS LAQUELLE PASSE LE LIEN SOUS PEINE DE DYSFONCTIONNEMENT Ne laissez pas l attacheur dans la terre ni expos aux intemp ries Toutes les 200 000 attaches ou au moins u...

Page 32: ...d utilisation Elle ne s applique pas non plus en cas de choc chute n gligence d faut de surveillance ou d entretien ou en cas de transformation du produit Sont galement exclus de la garantie les produ...

Page 33: ...X DISPOSITIONS PERTINENTES DE LA DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES AUTRES DIRECTIVES EUROP ENNES SUIVANTES COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE 2004 108 CE LIMITATION DE L UTILI...

Page 34: ......

Page 35: ...c com 29_105131_D 08 2015 USER GUIDE ENG Translation of the original user guide FIXION ATTACHER CONTENTS OF THE CASE Tying tool FIXION One complete belt One charger One routine maintenance tool One ro...

Page 36: ...ACTERISTICS 9 BEFORE FIRST USE 9 ADAPTATION FOR BATTERY P2000 9 PUTTING THE TOOL INTO SERVICE 10 OPERATION 10 REMARKS 10 SETTING TIE TENSION 10 END OF REEL 11 REEL HOLDER RELOADING 11 INSERTION OF THE...

Page 37: ...indications that may become partially illegible or deteriorated Refer to the SAFETY INDICATIONS heading in order to identify the location of the safety indications on the tool No part of this manual...

Page 38: ...that the switch is in the off position before connecting the tool to the mains and or battery pack before picking it up or carrying it 4 Remove any adjustment key before starting the tool 5 Do not rus...

Page 39: ...tool away 4 When not in use keep tools out of reach of children and do not allow persons to use the tool if they do not know how to use it and if they are not aware of these instructions 5 Comply with...

Page 40: ...cover the charger 14 This charger must not be used outdoors 15 Caution do not expose the power supply connector to water 16 Never charge a damaged battery 17 Connection to the mains shall comply with...

Page 41: ...urer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 16 Do not use the battery for any other application than the one it was desig...

Page 42: ...Reel front flange 8bis Reel rear fixed flange 9 Reel holder cover 10 Reel holder 11 ON OFF switch 12 Battery pack 13 Charger plug 14 Belt FIXION 15 Setting buckles 16 Slow charger FIXION 17 Charge ind...

Page 43: ...r 10 placed under battery pack 12 so that the tie outlet is located on the right or left hand side depending on whether you are right or left handed Set the belt length using the two buckles 15 ADAPTA...

Page 44: ...et the arrow to the required position Release the selector A corresponding audio warning for each position SETTING TIE TENSION Position Number of beeps 1 2 3 4 Place the belt unit at your back around...

Page 45: ...d from the top of the tool USING THE TOOL WITHOUT MATERIAL COULD DAMAGE IT Pull out the piece of tie left inside twister 21 Reinstall upper guide 20 and removable nose 1 END OF REEL Release cover 9 fr...

Page 46: ...tie being jammed in the tyer we recommend that you check that there are no pieces of tie stuck in the front part of the tyer any time that you miss a tie In the event of jamming the tyer locks and st...

Page 47: ...maintenance It must be stored in a well ventilated area away from heat dust and humidity If the red indicator light does not come ON Unplug the charger built in plug 18 Check the mains Plug again If...

Page 48: ...s accessible on the upper section of the tool DO NOT OIL THE MATERIAL PASSAGE WAY THIS COULD RESULT IN A MALFUNCTION OF THE TOOL Do not leave the tool on the ground and do not expose it to rain Every...

Page 49: ...rform the repair or replacement on the basis of warranty time as defined by PELLENC sa Any maintenance or repair work whatsoever carried out during the warranty period shall mandatorily be performed b...

Page 50: ...00 29P49999 COMPLIES WITH THE PERTINENT PROVISIONS OF THE MACHINES DIRECTIVE 2006 42 CE AND COMPLIES WITH THE PROVISIONS OF THE FOLLOWING OTHER EUROPEAN DIRECTIVES ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 2004 1...

Reviews: