51
de um acidente.”
• “Por se tratar de um item de
segurança, nunca adquira um
produto usado, principalmente por
não serem conhecidos os esforços
a que o produto foi submetido
anteriormente.”
• “Caso este produto tenha sido
submetido a violento esforço
em um acidente, substitua-o
imediatamente .”
• “Nunca deixar a criança no
dispositivo de retenção para
crianças em veículos automotivos,
sem a devida supervisão de um
adulto. “
• “Nunca deixe a criança sozinha no
veículo.”
• “Um dos grandes objetivos dos
dispositivos de retenção é evitar
ao máximo que o corpo da criança
sofra movimento. Desta forma, antes
de sair com o veículo, certifique-se
de que o dispositivo de retenção
esteja bem firme no banco do
veículo, e este dispositivo
devidamente afivelado à criança. “
• “Nunca deixe bagagens ou
outros objetos passíveis de causar
ferimentos próximos da criança.”
• “Apropriado se o veículo estiver
equipado com cinto de segurança
de três pontos / estático /com
retrator.”
• “Este é um dispositivo de retenção
para crianças da categoria “universal”.
Ele é aprovado para uso geral em
veículos e se adapta na maioria, mas
não em todos os assentos de carros.”
• “A correta adaptação é apropriada
se o fabricante do veículo declarar
no manual que o veículo aceita
um dispositivo de retenção para
crianças “universal” para este grupo
de idade.”
• “Em caso de dúvida, consulte
o fabricante do dispositivo de
retenção para crianças ou o
revendedor.”
• “Guardar este manual de instruções
para eventuais consultas.”
ADVERTÊNCIA
•
Leia com atenção as instruções
antes do uso e guarde-as no devido
lugar para serem reutilizadas
no futuro. O desrespeito das
instruções de instalação da
cadeirinha para carro acarretaria
riscos para sua criança.
• As operações de montagem e de
instalação de Viaggio 2-3 Flex devem
ser realizadas por adultos, mantendo
a criança longe do produto.
• Durante as viagens de carro, nunca
segure a criança no colo e nunca a
coloque sentada fora da cadeirinha.
Em caso de freada repentina, mesmo
em baixa velocidade, a criança é
facilmente jogada para a frente.
• Evite introduzir os dedos nos
mecanismos.
• A usar o carro, preste bem atenção
nas bagagens ou outros objetos que
possam causar lesões à criança na
cadeirinha para automóvel em caso
de acidente.
• Não utilize métodos de instalação
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Flex Surefix
Page 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Page 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX...
Page 6: ...NO OK 1 2 4 click 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 3 5 2 1 6 1 2 7 8 9 10 16 13 1...
Page 7: ...click 12 10 14 2 1 15 click 17 16 13 2 1 11 20 19 18...
Page 8: ...3 1 2 2 1 21 2 cm 20 22 19 18...
Page 9: ...23 24 27 26 1 1 2 29 28 30 31 32 35 38 25...
Page 10: ...32 33 34 35 36 37 38 2 2 1 39 40 41 2 3 44...
Page 11: ...41 3 2 3 2 1 1 2 42 46 45 44 43...
Page 120: ...114 2 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX UN ECE R44 04 15 36 3 12 UN ECE R 16 2 Viaggio 2 3 Flex...
Page 121: ...115 42 46 Isofix...
Page 125: ...119 26 27 28 29 1 2 30 a b 21 31 32 b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39...
Page 144: ...138 42 46...
Page 148: ...142 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 30 _a _b...
Page 149: ...143 _21 31 32 _a _b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39 40 41 1 2 3 42 1 2 43...
Page 154: ...148 42 46 isofix Isofix _1 Viaggio Flex 3 2 3 2 Flex3 2Viaggio Flex3 2Viaggio...
Page 157: ...151 27 28 1 29 2 30 a_ b_ 21_ 31 32 a_ b_ 33 34 35 36 37 38 b_ 39 40 1 41 2 3 1 42...
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......