99
az autó ülésére rögzítve, ami legyen
megfelelően feszes és ne legyen
megcsavarodva.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet
nélkül az autós ülésben: még alvás
közben is tartsa figyelemmel.
• Ne hagyja a gyermeket felügyelet
nélkül az autóban, még rövid időre
se. Az utastér hőmérséklete hirtelen
változhat, és veszélyes lehet az
autóban lévő gyermek számára.
• Soha ne vegye ki gyermekét az autós
ülésből, ha a jármű mozgásban van.
• Ellenőrizze, hogy az autós ülést nem
akadályozza-e a jármű ülésének egy
mozgó alkatrésze, vagy egy ajtó.
• Állítsa be az övek magasságát és
feszességét, és ellenőrizze, hogy
felfekszenek-e a gyermek testére, és
nincsenek-e túl magasan. Ellenőrizze,
hogy a biztonsági öv nincs-e
megcsavarodva, és a gyermek nem
tudja-e kioldani.
• Ne hagyja az autós ülést közvetlenül
a napon; ha szükséges, hajtsa le a
háttámlát (42 ábra), hogy megvédje az
ülést a közvetlen napfénytől.
• Ne használja az autós ülést a bélése
nélkül. Ezt a bélést nem lehet más
bélésre lecserélni, ha azt nem hagyta
kifejezetten jóvá a gyártó, mivel az az
ülés szerves része, és létfontosságú a
biztonság szempontjából.
• Ne távolítsa el vagy cserélje le a
fejtámla vagy az oldalsó védőszárnyak
alatti fehér polisztirén alkatrészeket,
mert ezek létfontosságúak a biztonság
szempontjából.
• Ha kétségei vannak, keresse fel az ülés
gyártóját vagy forgalmazóját.
• A termék sorozatszáma a háttámla
hátoldalán lévő jóváhagyási címkén
található (46 ábra).
• Ne távolítsa el az öntapadós és felvarrt
címkéket. Előfordulhat, hogy a címkék
eltávolítását követően a termék nem
felel meg a jogszabályoknak.
• Ne használja az autós ülést, ha az
törött, vagy alkatrészei hiányoznak,
ha használtan vásárolta, vagy súlyos
erőhatásnak volt kitéve, például egy
balesetben, mert az rejtett, mégis
veszélyes szerkezeti sérülést okozhatott.
• Ne alakítsa át a terméket.
• A termék javíttatásáért vagy
alkatrészek cseréjéért, illetve a termékkel
kapcsolatos tájékoztatásért forduljon az
ügyfélszolgálathoz; a kapcsolattartási
adatok a kézikönyv utolsó oldalán
találhatóak.
• Ha nincs használatban, az autós ülés
maradhat a járműben, ha az a jármű
ISOFIX rögzítőpontjaihoz van rögzítve;
ellenkező esetben távolítsa el a
járműből: baleset esetén veszélyes lehet
más utasokra nézve.
• Ne használja az autós gyermekülést,
ha sérült, hiányoznak részei, vagy ha
baleset miatt erős igénybevételnek lett
kitéve, mivel a szerkezet nem látható,
de különösen veszélyes sérülését
okozhatja.
• Ha a terméket más már használta,
ellenőrizze, hogy a legújabb
modell-e, hogy megfelel-e az
előírásoknak, valamint, hogy minden
része működőképes-e. Az elavult
termék az anyagok természete
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Flex Surefix
Page 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Page 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX...
Page 6: ...NO OK 1 2 4 click 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 3 5 2 1 6 1 2 7 8 9 10 16 13 1...
Page 7: ...click 12 10 14 2 1 15 click 17 16 13 2 1 11 20 19 18...
Page 8: ...3 1 2 2 1 21 2 cm 20 22 19 18...
Page 9: ...23 24 27 26 1 1 2 29 28 30 31 32 35 38 25...
Page 10: ...32 33 34 35 36 37 38 2 2 1 39 40 41 2 3 44...
Page 11: ...41 3 2 3 2 1 1 2 42 46 45 44 43...
Page 120: ...114 2 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX UN ECE R44 04 15 36 3 12 UN ECE R 16 2 Viaggio 2 3 Flex...
Page 121: ...115 42 46 Isofix...
Page 125: ...119 26 27 28 29 1 2 30 a b 21 31 32 b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39...
Page 144: ...138 42 46...
Page 148: ...142 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 30 _a _b...
Page 149: ...143 _21 31 32 _a _b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39 40 41 1 2 3 42 1 2 43...
Page 154: ...148 42 46 isofix Isofix _1 Viaggio Flex 3 2 3 2 Flex3 2Viaggio Flex3 2Viaggio...
Page 157: ...151 27 28 1 29 2 30 a_ b_ 21_ 31 32 a_ b_ 33 34 35 36 37 38 b_ 39 40 1 41 2 3 1 42...
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......