94
sedadlu vozidla (obr. b). Potom uvolnite
rukoväť.
12
•
DÔLEŽITÉ:
Ukotvenia systému
Isofix a upevňovacie prvky kotevného
systému Surefix autosedačky sú
správne zarovnané, keď sa nad
konektormi nachádza zelený indikátor
(obr. a). Červený indikátor signalizuje
NESPRÁVNE zarovnanie upevňovacích
prvkov (obr. b).
13
•
Na odpojenie autosedačky Viaggio
2-3 Flex od sedadla vozidla ťahajte
rukoväť (1), kým upevňovacie prvky
kotevného systému Surefix nebudú
úplne odhalené. Po stranách dolnej
časti kotevného systému uvidíte
žlté tlačidlá odpojenia. Potiahnite
obe tlačidlá (2), kým nezačujete
cvaknutie, ktoré signalizuje odpojenie
upevňovacích prvkov. Následne
môžete autosedačku odstrániť.
14
•
Na opätovné zasunutie
upevňovacích prvkov dovnútra
kotevného systému Surefix (keď sa
nepoužívajú) znova potiahnite páku
(1) a súčasne zatlačte niektorý z dvoch
upevňovacích prvkov dovnútra (2) tak,
aby oba prvky nebolo vôbec vidieť.
Postup pri montáži
autosedačky
v prípade vozidla bez
upevňovacích prvkov
Isofix
15
• Autosedačku Viaggio 2-3 Flex
umiestnite na sedadlo vozidla
v smere jazdy (obr. a), nevysúvajte
však upevňovacie prvky kotevného
systému Surefix. Dieťa umiestnite do
autosedačky tak, ako je to znázornené
na obrázku (obr. b) – dávajte pozor,
aby počas tohto úkonu nedošlo k
posunutiu autosedačky.
Zabezpečenie dieťaťa v
autosedačke Viaggio 2-3
Flex
16
•
Dieťa zaistite pomocou
bezpečnostného pásu vozidla, ako je
to znázornené na obrázku.
17
•
Zapnite bezpečnostný pás vozidla
a uistite sa, že s cvaknutím zapadol na
miesto. Dve časti pásu umiestnite do
polohy, ktorá je znázornená na obrázku.
18
• Na dokončenie zabezpečenia
vášho dieťaťa, pretiahnite pás cet
uško umiestnené na opierke hlavy:
pretiahnite pás mezi uško a opierku
hlavy (1), dokiaľ nezapadne do otvoru
uška (2).
DÔLEŽITÉ: Ak je pás voľný,
napnite ho povytiahnutím nad slučku
(3). Vždy dávajte pozor, aby bol pás
napnutý a aby nebol skrútený.
19
• Na odstránenie pásu ho vytiahnite
cez otvor uška (1) a potom spomedzi
uško a opierku hlavy (2), dokiaľ sa
úplne neodstráni.
20
•
DÔLEŽITÉ:
bezpečnostný pás
je v správnej polohe, keď sa plecia
dieťaťa nachádzajú tesne pod slučkou
pre bezpečnostný pás (tak, ako je to
znázornené na obrázku).
Odstránenie poťahu z
výroby
Textilné súčasti autosedačky Viaggio 2-3
Flex možno odstraňovať a čistiť.
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Flex Surefix
Page 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Page 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX...
Page 6: ...NO OK 1 2 4 click 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 3 5 2 1 6 1 2 7 8 9 10 16 13 1...
Page 7: ...click 12 10 14 2 1 15 click 17 16 13 2 1 11 20 19 18...
Page 8: ...3 1 2 2 1 21 2 cm 20 22 19 18...
Page 9: ...23 24 27 26 1 1 2 29 28 30 31 32 35 38 25...
Page 10: ...32 33 34 35 36 37 38 2 2 1 39 40 41 2 3 44...
Page 11: ...41 3 2 3 2 1 1 2 42 46 45 44 43...
Page 120: ...114 2 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX UN ECE R44 04 15 36 3 12 UN ECE R 16 2 Viaggio 2 3 Flex...
Page 121: ...115 42 46 Isofix...
Page 125: ...119 26 27 28 29 1 2 30 a b 21 31 32 b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39...
Page 144: ...138 42 46...
Page 148: ...142 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 30 _a _b...
Page 149: ...143 _21 31 32 _a _b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39 40 41 1 2 3 42 1 2 43...
Page 154: ...148 42 46 isofix Isofix _1 Viaggio Flex 3 2 3 2 Flex3 2Viaggio Flex3 2Viaggio...
Page 157: ...151 27 28 1 29 2 30 a_ b_ 21_ 31 32 a_ b_ 33 34 35 36 37 38 b_ 39 40 1 41 2 3 1 42...
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......