background image

42

 • Regule la altura y la tensión de 

los cinturones comprobando que 

queden adheridos al cuerpo del 

niño sin que le aprieten demasiado. 

Compruebe que el cinturón 

de seguridad no esté retorcido y 

que el niño no sea capaz de 

desenganchárselo.

 • No deje la silla de auto en el vehículo 

expuesta al sol: posiblemente, abata 

el respaldo (fig. 42) para proteger el 

asiento contra la exposición directa al 

sol. 

 • No utilice la silla de auto sin su 

revestimiento de tejido, el cual no 

puede reemplazarse por otro no 

aprobado por el fabricante, puesto 

que es parte integrante de la silla y 

de la seguridad.

 

• No retire ni cambie las partes 

blancas en poliestireno debajo del 

reposacabezas y debajo de las aletas 

laterales, ya que constituyen una 

parte integrante de la seguridad.

 • En caso de dudas, contacte con el 

fabricante o el vendedor de esta silla 

de auto.

• Este artículo tiene una numeración 

progresiva en la etiqueta de 

homologación presente en la parte 

trasera del respaldo (fig. 46)

• No quite las etiquetas adhesivas ni 

las cosidas, puesto que el producto 

podría quedar no conforme con la 

reglamentación vigente.

 • No utilice la silla de auto si presenta 

rupturas o le faltan piezas, si es 

de segunda mano o si ha estado 

sometida a grandes esfuerzos en 

un accidente, puesto que podría 

haber sufrido daños estructurales 

no visibles, pero extremadamente 

peligrosos. 

 

• No modifique bajo ningún 

concepto el producto.

 

• Contacte con el servicio de 

asistencia de posventa para posibles 

reparaciones, sustituciones de piezas 

e información acerca del producto. 

Las distintas informaciones figuran 

en la última página de este manual.

• Si utiliza el vehículo con la silla 

de auto vacía, cuando la silla está 

enganchada en los acoplamientos 

Isofix del vehículo, es posible dejarla 

en el mismo; en cambio, si no se 

utilizan los acoplamientos Isofix, 

retire la silla del asiento, porque 

en caso de accidentes podría ser 

peligrosa para los otros pasajeros.

 • No utilice la silla de auto si presenta 

rupturas o le faltan piezas o si ha 

estado sometida a grandes esfuerzos 

en un accidente, puesto que podría 

haber sufrido daños estructurales 

no visibles, pero extremadamente 

peligrosos.

• Si el producto es de segunda mano, 

verifique que sea un modelo de 

construcción reciente, equipado con 

instrucciones y que sea funcional 

en todas sus partes. Un producto 

obsoleto podría no cumplir con 

los requisitos de seguridad debido 

al envejecimiento natural de los 

materiales y la renovación de las 

normativas En caso de duda, 

póngase en contacto con el centro 

Summary of Contents for Viaggio 2-3 Flex Surefix

Page 1: ...lati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S p A and are protected by the laws in force 800 147414 IT Istruzioni...

Page 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...

Page 3: ...los op de autostoel geplaatst DK Barnet er sikret ved hj lp af bilens sikkerhedssele Autostolen er blot l net mod bils det FI Lapsi kiinnitet n ajoneuvoon kuuluvalla turvavy ll Turvaistuin asetetaan...

Page 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX...

Page 5: ...OFIX verbindingen van het voertuig bevestigd DK Barnet er sikret ved hj lp af bilens sikkerhedssele Autostolen er fastgjort med bilens ISOFIX beslag FI Lapsi kiinnitet n ajoneuvoon kuuluvalla turvavy...

Page 6: ...NO OK 1 2 4 click 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 3 5 2 1 6 1 2 7 8 9 10 16 13 1...

Page 7: ...click 12 10 14 2 1 15 click 17 16 13 2 1 11 20 19 18...

Page 8: ...3 1 2 2 1 21 2 cm 20 22 19 18...

Page 9: ...23 24 27 26 1 1 2 29 28 30 31 32 35 38 25...

Page 10: ...32 33 34 35 36 37 38 2 2 1 39 40 41 2 3 44...

Page 11: ...41 3 2 3 2 1 1 2 42 46 45 44 43...

Page 12: ...rkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa...

Page 13: ...Europea UN ECE R44 04 per bambini at e di peso da 15 a 36 kg da 3 a 12 anni circa Questo seggiolino omologato per uso semiuniversale ed adatto al fissaggio sui sedili delle vetture elencate nella lis...

Page 14: ...za il rivestimento di tessuto tale rivestimento non pu essere sostituito da uno non approvato dal costruttore in quanto costituisce parte integrante del seggiolino e della sicurezza Non rimuovere o ca...

Page 15: ...si raccomanda di posizionare il seggiolino il pi lontano possibile dal cruscotto Se a causa del poggiatesta del sedile vettura l installazione di Viaggio 2 3 Flex risultasse difficoltosa possibile ri...

Page 16: ...r accompagnare la crescita del bambino 7 Viaggio 2 3 Flex dotato di un sistema di reclinazione per garantire maggiore comfort Per reclinarlo tirare la maniglia posta davanti fig_a e contemporaneamente...

Page 17: ...dell auto nel senso di marcia del veicolo lasciando i connettori all interno della Surefix Base fig_a e accomodare il bambino come in figura fig_b facendo attenzione che il seggiolino non si sposti du...

Page 18: ...iatesta sollevare leggermente il poggiatesta sfilare lateralmente i due elastici di un lato fig_a e succesivamente i due dell altro lato fig_b Rimuovere il rivestimento Manutenzioneepuliziadel rivesti...

Page 19: ...asporto 44 Viaggio 2 3 Flex comodamente trasportabile per mezzo dell apposita maniglia di trasporto Accessori 45 Travel Bag Car Seat pratica sacca di trasporto il seggiolino rimane protetto e pulito N...

Page 20: ...mente in vigore del regolamento R44 Normativa di riferimento UN ECE R44 04 Numero progressivo di produzione personalizza ogni seggiolino dal rilascio dell omologazione ognuno contraddistinto dal propr...

Page 21: ...car seat is classified as semi universal and can be fitted on the seats of car models specified in the list attached to these instructions The car seat can only be used in approved cars fitted with a...

Page 22: ...s it is essential for safety purposes Ifindoubt contactthemanufacturer or retailer of this car seat This article s serial number may be found on the approval label situated on the rear of the backrest...

Page 23: ...ost sale Customer Care if some items are missing _The car seat includes 1 headrest a 1 backrest b 1 seat c 1 Surefix Base integrated into the seat d The car seat is ready to use no assembly operation...

Page 24: ...lts 9 To bring out the attachments located inside the Surefix Base pull the handle on the bottom front part of the seat longitudinally towards you fig_a The attachments will be automatically ejected f...

Page 25: ...of the router slot 1 and then between the router and the headrest 2 until it is completely removed 20 IMPORTANT the seat belt is correctly positioned if the child s shoulders are slightly below the se...

Page 26: ...ELININGTHE BACKREST 35 Slightly widen the side wings of the car seat and insert the plastic flaps into their slots in the backrest ensuring they come out below as shown in figure 36 Sliponthesidelinin...

Page 27: ...to read the type approval labe This paragraph explains how to interpret the type approval label orange label The label is double because this car seat is type approved for two types of installation i...

Page 28: ...rce FR_Fran ais Merci d avoir choisi un produit Peg P rego Si ge auto Viaggio 2 3 Flex cat gorie Universelle avec ceintures Homologu conform ment la norme europ enne UN ECE R44 04 pour des enfants de...

Page 29: ...mais le poser l ext rieur du si ge auto En cas de freinage l improviste m me si la vitesse est faible l enfant serait facilement catapult vers l avant viter de mettre les doigts dans les m canismes Da...

Page 30: ...es informations sur le produit contacter le service d assistance apr s vente Toutes les informations utiles se trouvent la derni re page de ce manuel Lors de l utilisation de la voiture avec le si ge...

Page 31: ...r au mieux aux diff rents types de si ge Caract ristiques du produit Viaggio 2 3 Flex s adapte la croissance de votre enfant avec diff rents types de r glage Les r glages sont ind pendants pour une fl...

Page 32: ...ous fig_a Les connecteurs seront ject s automatiquement fig_b R p ter l op ration pour s assurer que les connecteurs ont t expuls s simultan ment et avec une extension maximum 10 Fixer les connecteurs...

Page 33: ...tirer de la fente du passant 1 et la faire courir entre le passant et l appuie t te 2 jusqu ce qu elle soit enti rement extraite 20 IMPORTANT la position correcte des ceintures est lorsque les paules...

Page 34: ...s rant le profil dans l emplacement appropri fig_b 33 Ins rer les deux crochets de l assise dans leurs emplacements pr s du bas du dossier 34 Enfin accrocher les deux fentes lat rales aux boutons pr s...

Page 35: ...les parties en plastique avec un linge humide ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires Brosser les parties en tissu pour enlever la poussi re ou les laver selon la section appropri e...

Page 36: ...a qualit certifi par T V Italia Srl conform ment la norme ISO 9001 Peg P rego se r serve le droit de proc der tout moment des modifications sur les mod les d crits dans cet ouvrage pour des raisons de...

Page 37: ...timmungen besitzen WICHTIG Es ist nicht gestattet den Zwei Punkt oder Bauchgurt zu verwenden Autokindersitz Viaggio 2 3 Flex Kategorie Halb universal mit Gurten ISOFIX Zugelassen gem der Bestimmung UN...

Page 38: ...dem Autokindersitz heben Darauf achten dass der Autokindersitz nicht durch einen beweglichen Teil des Sitzes oder eine Fahrzeugt r blockiert wird Die H he und die Spannung der Gurte einstellen und da...

Page 39: ...gen ausgesetzt gewesen sein da er versteckte aber extrem gef hrliche strukturelle Sch den davongetragen haben k nnte Wenn das Produkt gebraucht gekauft wurde berpr fen Sie ob es ein neueres Modell ist...

Page 40: ...pfst tze kann in drei Positionen verstellt werden Den Hebel Abb a auf der R ckseite der Kopfst tze anheben und gleichzeitig die Kopfst tze Abb b anheben und auf die gew nschte H he stellen WICHTIG Um...

Page 41: ...stigungen werden automatisch herausgeschoben Abb b Den Vorgang wiederholen um sich zu vergewissern dass die Befestigungen gleichzeitig und vollst ndig herausgeschoben wurden 10 Die Surefix Befestigung...

Page 42: ...he hindurchf hren Den Gurt zwischen Durchgang und Kopfst tze durchziehen 1 bis er bequem durch die se des Durchgangs l uft 2 WICHTIG Bleibt der Gurt locker diesen berdemDurchgangspannen 3 Darauf achte...

Page 43: ...flege und Reinigung des Stoffbezuges Die Stoffteile abb rsten um Staub zu entfernen BefolgenSiebittedieWaschanleitung auf dem Etikett das auf den Bezug des Produktes aufgen ht ist Abb 21 Nicht mit Chl...

Page 44: ...e R ckenlehne nach vorne dr cken 2 die auf die Sitzfl che des Autokindersitzes klappt 43 Den Ring einhaken der die R ckenlehneanderSitzfl cheh lt wenn das Produkt zusammengeklappt ist Transport 44 Via...

Page 45: ...oduktbezeichnung Der Kreis mit dem Buchstaben E Er bedeutet dass die Produkte europ ischen Normen entsprechen Die Nummer zeigt das Land an in dem die Zulassung erfolgt ist 1 Deutschland 2 Frankreich 3...

Page 46: ...me a la norma europea UN ECE R44 04 para ni os con un peso comprendido entre 15 y 36 kg de 3 a 12 a os aproximadamente Apta para la mayor a de los asientos de los veh culos pero no todos La silla de a...

Page 47: ...eniendo al ni o alejado del producto Durante los viajes en autom vil no lleve nunca al ni o en brazos ni deje nunca que viaje fuera de la silla En caso de frenado repentino incluso a baja velocidad el...

Page 48: ...faltan piezas si es de segunda mano o si ha estado sometida a grandes esfuerzos en un accidente puesto que podr a haber sufrido da os estructurales no visibles pero extremadamente peligrosos No modif...

Page 49: ...al Servicio de Asistencia de posventa _ La silla de auto est formada por 1 reposacabezas a 1 respaldo b 1 asiento c 1 Surefix Base integrada en el asiento d La silla de auto est preparada para el uso...

Page 50: ...nchos Isofix Si su autom vil no los tiene instalados pase a la siguiente secci n Para mayor informaci n sobre la presencia y posici n de los ganchos consulte el manual de uso del autom vil El enganche...

Page 51: ...sta operaci n C mo asegurar al ni o en Viaggio 2 3 Flex 16 Haga pasar el cintur n de seguridad del autom vil como se ve en la figura 17 Enganche el cintur n de seguridad del autom vil hasta o r un cli...

Page 52: ...del respaldo de la silla EXTRACCI N DEL REVESTIMIENTO DEL REPOSACABEZAS 28 Para retirar la tapa trasera de pl stico del reposacabezas soltar los dos ganchos laterales 29 Soltar los alojamientos infer...

Page 53: ...ando atenci n a la parte blanca en poliestireno 39 Colocar otra vez la tapa trasera enganchando los tres puntos centrales sobre la manilla de ajuste respetando la secuencia ilustrada en la figura 40 P...

Page 54: ...enganche con SUREFIX BASE integrada la palabra SEMI UNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla de auto con veh culos equipados con sistema ISOFIX Sistema de enganche con cintur n de tres puntos e...

Page 55: ...por escolher um produto Peg P rego Cadeirinhaparaautom vel Viaggio 2 3 Flex categoria Universal com cintos Homologada de acordo com o regulamento Europeu UN ECE R44 04 e norma Brasileira ABNT NBR 1440...

Page 56: ...alada somente no banco de tr s do autom vel A cadeira e a crian a devem sempre estarem presas pelo cinto de seguran a do ve culo Este dispositivo de reten o para crian as foi projetado para absorver p...

Page 57: ...Ele aprovado para uso geral em ve culos e se adapta na maioria mas n o em todos os assentos de carros A correta adapta o apropriada se o fabricante do ve culo declarar no manual que o ve culo aceita u...

Page 58: ...integrante da cadeirinha e da seguran a N o remova ou troque as partes brancas em isopor presentes embaixo do encosto para a cabe a e embaixo das abas laterais pois constituem parte integrante da segu...

Page 59: ...do painel Se por causa do encosto de cabe a do banco do ve culo a instala o da Viaggio 2 3 Flex for dif cil poss vel remover o encosto de cabe a do banco do ve culo se o encosto de cabe a do ve culo n...

Page 60: ...reclina o para garantir um conforto maior Para reclin la puxe o puxador situado na frente da cadeirinha fig_a e ao mesmo tempo recline o produto fig_b 8 A Viaggio 2 3 Flex est equipada com dois porta...

Page 61: ...5 Posicione a cadeirinha Viaggio 2 3 Flexsul no banco do carro no sentido de marcha do ve culo deixando os conectores dentro da Surefix Base fig_a e coloque a crian a como mostrado na figura fig_b pre...

Page 62: ...to Para facilitar esta opera o erga o encosto de cabe a Nessa altura poss vel remover o revestimento do encosto da cadeirinha REMOVER O REVESTIMENTO DO ENCOSTO DE CABE A 28 Para remover a cobertura tr...

Page 63: ...aten o na parte branca de isopor 39 Recoloque a cobertura traseira encaixando os tr s pontos centrais acima da al a de regulagem respeitando a sequ ncia mostrada na figura 40 Por fim encaixe as duas...

Page 64: ...IX BASE integrada a indica o SEMIUNIVERSAL indica a compatibilidade da cadeirinha com ve culos equipados com sistema ISOFIX Sistema de engate com cinto de tr s pontos est tico ou com enrolador a indic...

Page 65: ...o protegidos pelas leis vigentes Hartelijk dank voor het kiezen voor een product van Peg P rego Autozitje Viaggio 2 3 Flex categorie Universeel met veiligheidsgordels Goedgekeurd op grond van de Europ...

Page 66: ...onverwacht remmen ook bij lage snelheid kan het kind heel gemakkelijk naar voren worden gekatapulteerd Zorg dat er geen vingers in de mechanismen gebracht worden Let in de auto in het bijzonder op bag...

Page 67: ...g van onderdelen en informatie over het product contact opnemen met de after sales klantenservice De verschillende informatie staat op de laatste pagina van deze handleiding Wanneer het voertuig wordt...

Page 68: ...blijven staan De rugleuning heeft een klein beetje speling in de beweging om zich aan te kunnen passen aan het type zitting Kenmerken van het product Viaggio 2 3 Flex past zich aan de groei van het k...

Page 69: ...oe trekken fig_a De connectoren komen dan automatisch naar buiten fig_b Herhaal de werkzaamheden om te garanderen dat de connectoren tegelijkertijd volledig naar buiten komen 10 Haak de connectoren va...

Page 70: ...el te verwijderen deze uit het oog van de doorgang halen 1 en laten glijden tussen doorgang en hoofdsteun 2 totdat hij er volledig doorheen is gekomen 20 BELANGRIJK de juiste positie van de gordels is...

Page 71: ...c paneel opnieuw inbrengen in de zak bovenop de zitting 32 De bekleding voorop het zitje fig_a aanbrengen fig_a en het profiel in de bijbehorende zetel aanbrengen fig_b 33 De twee haakjes van de zitti...

Page 72: ...eraan de rugleuning het oranje etiket van goedkeuring Reiniging van het product Uw product heeft een minimum aan onderhoud nodig De reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door volwassenen...

Page 73: ...maakt elk autozitje uniek vanaf de uitgifte van de goedkeuring is elk autozitje voorzien van een eigen nummer PEG P REGO S p A Peg Perego SpA maakt gebruik van een kwaliteitsmanagementsysteem dat is...

Page 74: ...til 12 r Denne autostol er klassificeret som semi universel og kan monteres p s det i de bilmodeller der er anf rt p listen der er vedh ftet denne vejledning Autostolen kan kun anvendes i godkendtebi...

Page 75: ...en I tilf lde af tvivl r dsp rges producenten eller forhandleren af denne autostol Dette produkts serienummer findes p typegodkendelsesskiltet der sidder bag p rygl net fig 46 Undlad at fjerne de p kl...

Page 76: ...is der er ting der mangler _ Autostol best r af 1 nakkest tte a 1 rygl n b 1 s de c 1 Surefix bund indbygget i s det d Autostolen er klar til brug Der kr ves intet monteringsarbejde bning af produktet...

Page 77: ...erstatte fastholdelsesfunktionen ved bilens sikkerhedsseler 9 Fastg relsesbeslagene der findes inde i Surefix bunden kommer ud ved at tr kke h ndtaget p bundens forside mod dig fig_a Fastg relsesbesl...

Page 78: ...t helt ud 20 VIGTIGT Sikkerhedsselen er korrekt placeret hvis barnets skuldre er lidt under jet til sikkerhedsselen som vist p illustrationen S dan aftages stoffoeret Stofdelene p Viaggio 2 3 Flex kan...

Page 79: ...anghuller p rygl net s de kommer ud nedenfor som vist p illustrationen 36 Tr k sidefoeret p og fastg r de to verste elastikb nd Gentag dette med de to nederste elastikb nd 37 Fastg r de fire side jer...

Page 80: ...s hvordan typegodkendelsesskiltet orange skilt skal l ses Skiltet er dobbelt fordi autostolen er typegodkendt til to typer montering i bilen SUREFIX BASE fastg relsessystemet SEMI UNIVERSAL m rkningen...

Page 81: ...itos Peg P rego tuotteen valinnasta Turvaistuin Viaggio 2 3 Flex Kaikkiin autoihin sopiva luokka hihnallinen On EU s nn ksen UN ECE R44 04 mukainen lapsille 15 36 kg noin 3 12 vuotta Soveltuu useimpii...

Page 82: ...taa istuimen irtoamisen Varmista ett turvaistuimen kiinnitt miseen k ytetty ajoneuvon 3 pisteturvavy on asianmukaisesti kiristetty ja kiertym t n l koskaan j t lasta yksin turvaistuimeen pid h nt silm...

Page 83: ...voi olla turvallisuusstandardien vastainen materiaalien luontaisen vanhenemisen ja s d sten p ivityksen seurauksena Jos sinulla on kysymyksi ota yhteytt valmistajan asiakaspalvelukeskukseen l k yt lis...

Page 84: ...en Kallistaaksesi istuinta ved kahvaa kuva_a edess ja kallista tuotetta samaan aikaan kuva_b 8 Viaggio2 3 Flex istuimessa on kaksi sivussa sijaitsevaa ja irrotettavaa mukinpidikett Kuinka kiinnit n tu...

Page 85: ...nnit ajoneuvon turvavy ja varmista ett se napsahtaa paikoilleen Aseta vy n kaksi osaa kuvan mukaisesti 18 Varmista lopuksi lapsen turvallisuus pujottamallavy p tuenohjaimenl pi pujota vy ohjaimen ja p...

Page 86: ...uovilevy istuimen verhoilun taskuun 32 Liu uta istuimen verhoilu p lle edest p in kuva_a asettaen sen oikeaan uraan kuva_b 33 Aseta kaksi hakasta istuimen alustassa l hell selk nojan alaosaa 34 Lopuks...

Page 87: ...ote ilmastotekij ilt kuten kosteus sade tai lumi Pitkittynyt altistus auringonpaisteelle voi aiheuttaa v rimuutoksia useissa materiaaleissa Varastoi tuote kuivassa ymp rist ss Tyyppihyv ksynt merkin t...

Page 88: ...Pou v n 2bodov ch bezpe nostn ch p s nebo pouze bedern ch p s je zak z no Autoseda ka Viaggio 2 3 Flex polouniverz ln PEG P REGO S p A Peg Perego SpA ottaa k ytt n T V Italia Srl ISO 9001 standardin...

Page 89: ...ychlostech by mohlo doj t k vymr t n d t te sm rem dop edu Nevkl dejte prsty do mechanismu Zvl tn pozornost v nujte zavazadl m i p edm t m kter by mohly d t sed c v autoseda ce v p pad nehody zranit N...

Page 90: ...seda ku je li po kozen pokud j chyb sou sti nebo pokud byla vystavena tvrd m n raz m v d sledku nehody proto e m e b t po kozena jej konstrukce co nen na pohled viditeln ale je to velmi nebezpe n Pok...

Page 91: ...ku op radla lze nastavit do t poloh zav en st edn otev en Pokud chcete bo nice rozt hnout stiskn te tla tko na ovlada i nastaven 1 a oto te ovlada em po sm ru hodin 2 Tato innost je nezbytn kdy d t p...

Page 92: ...refix P i t to innosti budou vid t lut uvol ovac chyty po stran ch z kladny Zat hn te za chyty 2 dokud se upev ovac prvky neodjist Nyn lze autoseda ku vyndat 14 Chcete li zm nit polohu upev ovac ch pr...

Page 93: ...ka d stran 27 Vyjm te dv klapky z jejich otvor v horn sti op radla Pro usnadn n zvedn te op rku Nyn m ete sundat potah z op radla autoseda ky SUND N POTAHU Z OP RKY HLAVY 28 Pokud chcete odebrat plast...

Page 94: ...n poj 3 42 Zat hn te za p sku sm rem nahoru 1 abyste uvolnili op radlo a z rove zatla te op radlo sm rem dol 2 t m se sklop a op e o sedadlo vozidla 43 Kdy je produkt zav en upevn te krou ek kter p ip...

Page 95: ...slo homologace pokud za n 04 indikuje tvrt dodatek aktu ln platn sm rnice R44 Referen n standard UN ECE R44 04 V robn s riov slo p i vyd n homologace ka d autoseda ka je zastoupena sv m vlastn m slem...

Page 96: ...bezpe nostn ho p su alebo bru n ho p su je zak zan Autoseda ka Viaggio 2 3 Flex kateg rie Semi Universal s bezpe nostn mi p smi a syst mom ISOFIX V robok sp a po iadavky nariadenia E UN ECE R44 04 a...

Page 97: ...ie a nedok e odopn Dbajte na to aby na autoseda ku v odstavenom aute nesvietilo slnko V pr pade potreby chr te autoseda ku pred priamym slne n m iaren m sklopen m chrbtovej opierky obr 42 Autoseda ku...

Page 98: ...tujte na sedadl ktor nie s oto en do smeru jazdy resp s umiestnen prie ne k smeru jazdy Autoseda ku odpor ame upev ova na zadn sedadlo vozidla na strane spolujazdca V pr pade mont e autoseda ky na pre...

Page 99: ...kon je potrebn vykon va ke die a rastie 7 Autoseda ka Viaggio2 3 Flex je vybaven skl pac m syst mom ktor zaru uje maxim lne pohodlie Ak chcete sklopi seda ku potiahnite rukov obr a v prednej asti a s...

Page 100: ...e na sedadlo vozidla v smere jazdy obr a nevys vajte v ak upev ovacie prvky kotevn ho syst mu Surefix Die a umiestnite do autoseda ky tak ako je to zn zornen na obr zku obr b d vajte pozor aby po as t...

Page 101: ...O AHU Z OPIERKY HLAVY 28 Na odstr nenie plastov ho krytu na zadnej strane opierky hlavy uvolnite dva bo n h iky 29 Uvolnite horn 1 a doln 2 pod a uk ky 30 Na odstr nenie po ahu opierky hlavy trochu zd...

Page 102: ...dblokujte chrbtov opierku a s asne ju potla te nadol 2 Chrbtov opierka sa sklop na autoseda ku 43 Po zatvoren v robku pripevnite kr ok ktor m sa chrbtov opierka pripev uje k sedacej asti Preprava 44 A...

Page 103: ...osti nariadenia R44 Referen n norma UN ECE R44 04 S riov slo z v roby po vydan typov ho schv lenia ka d autoseda ka z ska vlastn slo PEG P REGO S p A Peg Perego SpA pou va syst m riadenia kvality ktor...

Page 104: ...ek sz m ra Ez az aut s l s r szben univerz lis mely a jelen tmutat hoz mell kelt j rm vek l seihez r gz thet Az aut s l s csak a j v hagyott 3 pontos az UN ECE R16 vagy azzal egyen rt k el r sok ltal...

Page 105: ...r szeket mert ezek l tfontoss g ak a biztons g szempontj b l Ha k ts gei vannak keresse fel az l s gy rt j t vagy forgalmaz j t A term k sorozatsz ma a h tt mla h toldal n l v j v hagy si c mk n tal l...

Page 106: ...s haszn latra k sz nincs sz ks g sszeszerel sre A term k kinyit sa haszn lat el tt 3 Kattan sig hajtsa fel az aut s l st a term knek mag t l ll helyzetben kell maradnia A h tlap n h ny fokot mozog ho...

Page 107: ...ggy z dj n r la mindk t r gz t elemet teljesen kihajtotta 10 Er s tse a r gz t elemeket a j rm l s nek ISOFIX r gz t pontjaihoz hogy azok bekattanjanak a hely kre 11 A megfelel r gz t s ut n nyomja me...

Page 108: ...br n is l that A sz vet huzatok elt vol t sa AViaggio 2 3 Flex sz vet elemei tiszt t s c lj b l elt vol that ak 21 K vesse az l s huzatj n l v mos si tmutat t AZ L SHUZAT ELT VOL T SA 22 Akassza le a...

Page 109: ...z br n l that m don kib jjanak 36 Cs sztassa fel az oldals huzatot s r gz tse a k t fels rugalmas sz jat majd ism telje meg ugyanezt az als rugalmas sz jakkal 37 R gz tse a n gy oldals karik t a megfe...

Page 110: ...gyan rtelmezze a t pus j v hagy si c mk t narancss rga c mke K t c mk t fog tal lni mert az aut s l s k tf le j rm be szerel si m dhoz is rendelkezik j v hagy ssal SUREFIX BASE r gz t rendszer a SEMI...

Page 111: ...hat lyos t rv nyek v dik SL_Sloven ina Zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka Peg P rego Univerzalnivarnostnisede za otroke Viaggio 2 3 Flex s pasovi Homologiran je skladno z evropskim standardom UN E...

Page 112: ...ke V primeru nenadnega zaviranja etudi pri nizki hitrosti lahko otroka silovito vr e naprej Ne vstavljajte prstov v mehanizme V vozilu bodite posebej pozorni na prtljago in na druge predmete ki bi v p...

Page 113: ...rnite na poprodajno slu bo Razli ne informacije so na voljo na zadnji strani teh navodil e je varnostni sede za otroke vpet v priklju ke Isofix ga lahko pustite v vozilu tudi praznega e pa priklju kov...

Page 114: ...avitve so med seboj neodvisne kar dopu a kar najve jo prilagodljivost 4 Naslon za glavo je mogo e nastaviti v 3 polo aje Potisnite ro aj slika a na zadnji strani naslona za glavo navzgor in obenem pom...

Page 115: ...11 Po pravilnem vpetju znova potisnite sprednji ro aj slika a in so asno pomaknite otro ki varnostni sede proti sede u avtomobila slika b nato pa spustite ro aj 12 POMEMBNO na pravilno vpetje kavljev...

Page 116: ...a i otro kega varnostnega sede a POSTOPEK SNEMANJA PREVLEKE S SEDI A 22 Odpnite dve zanki z gumbov ob straneh sedi a otro kega varnostnega sede a 23 Sprostite dva jezi ka na dnu otro kega varnostnega...

Page 117: ...i na hrbtnem naslonu pri tem pa pazite da izstopita v spodnjem delu tako kot je prikazano na sliki 36 Namestite stransko prevleko in pripnite dva zgornja elasti na trakova postopek ponovite s spodnjim...

Page 118: ...i podobnimi sredstvi Izdelek za itite pred vremenskimi dejavniki kot so voda de in sneg Stalna in dolgotrajna izpostavljenost soncu lahko povzro i spremembo barve tevilnih materialov Izdelek shranjujt...

Page 119: ...sestavnih delov izdelka ga lahko nadomestite le z originalnimi nadomestnimi deli Peg P rego Za morebitna popravila zamenjavo in formacije o izdelkih prodajo original nih nadomestnih delov in dodatkov...

Page 120: ...114 2 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX UN ECE R44 04 15 36 3 12 UN ECE R 16 2 Viaggio 2 3 Flex...

Page 121: ...115 42 46 Isofix...

Page 122: ...116 1_ Viaggio 2 3 Flex 2 3 Viaggio 2 3 Flex Viaggio 2 3 Flex 2 _ 1 a 1 b 1 c 1 Surefix Base d 3 Viaggio 2 3 Flex 4 3 a b 5 1 2...

Page 123: ...117 6 1 2 1 2 7 Viaggio 2 3 Flex b 8 Viaggio 2 3 Flex Isofix Isofix 9 Surefix Base a b 10 Isofix 11 b 12 Isofix Surefix Base a b 13 Viaggio 2 3 Flex 1 Surefix Base 2...

Page 124: ...118 14 Surefix Base 1 2 Isofix 15 Viaggio 2 3 Flex Surefix Base a b Viaggio 2 3 Flex 16 17 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25...

Page 125: ...119 26 27 28 29 1 2 30 a b 21 31 32 b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39...

Page 126: ...120 40 41 1 2 3 42 1 2 43 44 Viaggio 2 3 Flex 45 Travel Bag Car Seat 46 Viaggio 2 3 Flex SUREFIX SEMI UNIVERSAL...

Page 127: ...2 3 4 11 24 04 R44 UN ECE R44 04 PEG PEREGO S p A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg Perego Peg P rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 800 147 414 assistenza pegperego it www pegpere...

Page 128: ...Avrupa Standard uyar nca 15 ila 36 kg a rl ndaki yakla k3ila12ya aras ocuklari intip onay yap lm t r Bu oto koltu unun yar evrensel kullan m i in tip onay yap lm olup kullan m k lavuzunun ekindeki li...

Page 129: ...r k l f kullan lamaz G venli in ayr lmaz bir par as n olu turduklar ndan ba deste inin ve yan koruyucular n alt ndaki beyaz renkli polistirol k s mlar karmay n z ve de i tirmeyiniz Herhangi bir teredd...

Page 130: ...mas kurulmas rica olunur r n n bile enleri 2 Ambalaj n i eri ini kontrol ediniz ve olas ikayetleriniz i in l tfen Sat Sonras Hizmet servisi ile ileti ime ge iniz _ Oto koltu u a a daki k s mlardan olu...

Page 131: ...ba lant noktalar ile ilgili daha fazla bilgi i in arac n z n kullan m k lavuzuna ba vurunuz Buba lant noktalar otokoltu unun araca daha sabit ve g venli bir ekilde yerle tirilmesini sa lar ancak ocu u...

Page 132: ...gerdiriniz 3 Kemerin daima gergin olmas na ve katlanmamas na dikkat ediniz 19 Kemeri karmak i in kemer ge i noktas n n deli inden kar p 1 kemer ge i noktas ile ba deste inin aras ndan ge irerek 2 tama...

Page 133: ...iydiriniz ek_a 33 Oturma yerinin kancalar n s rt dayama yerinin alt taraf ndaki yuvalara yerle tiriniz 34 Son olarak yandaki iki adet halkay yan taraflardaki d melere ge iriniz SIRT DAYAMA YER KILIFIN...

Page 134: ...alimatlara uygun ekilde y kay n z Polistirol k s mlar solvent veya benzeri ba ka r nlerle temizlemeyiniz r n su ya mur veya kar gibi hava etkenlerinden koruyunuz uzun s re g ne alt nda kalmas halinde...

Page 135: ...ait her t rl fikri m lkiyet haklar PEG PEREGO S p A ya ait olup yasalar taraf ndan korunmaktad r HR SRB MNE BiH_Hrvatski Hvalavam tosteodabrali proizvod Peg P rego Auto sjedalica Viaggio 2 3 Flex s po...

Page 136: ...tne nezgode Ne koristite drugi na in postavljanja kojiserazlikujeodovdjenavedenogajer postoji opasnosti od odvajanja sjedi ta Provjerite je li pojas za vezivanje auto sjedalice u tri to ke uvijek zate...

Page 137: ...zlo ena velikim naprezanjima uslijed prometne nezgode jer bi njezina struktura mogla imati zna ajna o te enja koja se ne mogu lako uo iti ali su iznimno opasna Ako je proizvod upotrebljavan provjerite...

Page 138: ...na strani ru ice 1 i zaokrenite ru icu 2 u smjeru kazaljke na satu kako biste otvorili krilca Ovaseradnjamoraobavljatiusporedno s rastom va ega djeteta Kako biste zatvorili krilca pritisnite bo ni gum...

Page 139: ...ite dva gumba 2 dok ne ujete klik koji ozna ava odvajanje od priklju aka Stolicu mo ete ukloniti 14 Kako biste postavili priklju ke unutar podloge Surefix Base ako ne ete upotrebljavati stolicu ponovn...

Page 140: ...ona za le a Kako biste lak e izveli ovu radnju podignite naslon za glavu Mo eteskinutinavlakusnaslonazale a SKIDANJE NAVLAKE S NASLONA ZA GLAVU 28 Kako biste skinuli plasti ni pokrov naslona za glavu...

Page 141: ...e za bo ice 3 42 Povucite prema gore traku 1 kako biste odblokirali naslon za le a i istovremeno gurnite prema naprijed naslon za le a 2 koji e se preklopiti na sjedi te sjedalice 43 Pri vrstite prste...

Page 142: ...nje s 04 zna i da je primijenjen etvrti amandman trenutnova e i pravilnikaR44 Referentnipropis UN ECER44 04 Progresivni broj proizvodnje svojstven je svakoj sjedalici od izdavanja potvrde o uskla enos...

Page 143: ...g P rego Viaggio2 3Flex Universal UN ECE R44 04 12 36 kg 3 12 Universal Universal UN ECE R16 L_E Viaggio 2 3 Flex Semi Universal ISOFIX UN ECE R44 04 12 36 kg 3 12 semi universal UN ECE R16 Viaggio 2...

Page 144: ...138 42 46...

Page 145: ...139 isofix Isofix 1_ Viaggio 2 3 Flex 2 3 Viaggio 2 3 Flex Viaggio 2 3 Flex 2 _ 1 a 1 b 1 c 1 Surefix Base d...

Page 146: ...140 3 Viaggio 2 3 Flex 4 3 _a _b 5 1 2 6 1 2 1 2 7 Viaggio 2 3 Flex _a _b 8 Viaggio 2 3 Flex Isofix Isofix...

Page 147: ...141 9 Surefix Base _a _b 10 Isofix 11 _a _b 12 Isofix Surefix Base _a _b 13 Viaggio 2 3 Flex 1 Surefix Base 2 14 Surefix Base 1 2 Isofix 15 Viaggio 2 3 Flex Surefix Base _a _b Viaggio 2 3 Flex 16 17...

Page 148: ...142 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 30 _a _b...

Page 149: ...143 _21 31 32 _a _b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39 40 41 1 2 3 42 1 2 43...

Page 150: ...144 44 Viaggio 2 3 Flex 45 Travel Bag Car Seat 46 Viaggio 2 3 Flex SUREFIX BASE SEMI UNIVERSAL ISOFIX UNIVERSAL E 1 2 3 4 11 24...

Page 151: ...R44 04 PEG P REGO S p A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg P rego Peg P rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 800 147 414 e mail assistenza pegperego it site internet www pegperego com...

Page 152: ...146 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 153: ...147 Peg P rego Viaggio 2 3 Flex 04 UN ECER44 12 3 36 15 UN ECER16 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX 04 UN ECER44 12 3 36 15 UN ECER16 Flex 3 2 Viaggio _ AR...

Page 154: ...148 42 46 isofix Isofix _1 Viaggio Flex 3 2 3 2 Flex3 2Viaggio Flex3 2Viaggio...

Page 155: ...149 2 _ c b a d Surefix 3 Viaggio2 3 Flex 3 4 a_ b_ 20 5 1 2 6 1 2 1 2 Viaggio 2 3Flex 7 a_ b_ Viaggio2 3Flex 8 Isofix Isofix 9 Surefix Base a_ b_ 10 Isofix 11 a_...

Page 156: ...2 Surefix Base Isofix a_ b_ Viaggio 2 3 Flex 13 1 Surefix Base 2 14 SUREFIX Base 1 2 Isofix Viaggio 15 Flex 3 2 Surefix Base a_ b_ Flex 3 2 Viaggio 16 17 18 1 2 3 19 1 2 20 Flex 3 2 Viaggio 21 22 23 2...

Page 157: ...151 27 28 1 29 2 30 a_ b_ 21_ 31 32 a_ b_ 33 34 35 36 37 38 b_ 39 40 1 41 2 3 1 42...

Page 158: ...152 2 43 44 Flex 3 2 Viaggio Travel Bag Car Seat 45 Flex 3 2 Viaggio 46 SUREFIX BASE ISOFIX E 2 1 11 4 3 24 04 R44 04 UN ECE R44...

Page 159: ...153 PEG P REGO S p A Peg Perego Spa T V Italia Srl 9001 ISO Peg P rego Peg P rego Peg P rego Peg P rego 60 88 213 039 0039 147 414 800 assistenza pegperego it www pegperego com PEG PREREGO S p A...

Page 160: ......

Page 161: ......

Page 162: ......

Reviews: