101
100
CONTROLES
Los movimientos y los relojes acabados son some-
tidos a una serie de pruebas técnicas y estéticas,
relacionadas con la precisión, la velocidad de la
cuerda, la reserva de marcha, la fiabilidad, la estan-
queidad, y el aspecto externo. Su reloj automático,
una vez ensamblado, habrá funcionado varias sema-
nas antes de dejar la manufactura y responderá
perfectamente a las exigencias ultra rigurosas del
Sello Patek Philippe.
PRECISIÓN
La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe
se controla en diferentes etapas de la producción, en
los movimientos solos y después ya encajados. El
control final se lleva a cabo sobre un simulador de
marcha y debe responder a las siguientes normas
de precisión Patek Philippe:
Para los calibres cuyo diámetro es superior o igual a
20 mm, la precisión de marcha debe estar incluida en la
zona de [-3; +2] s/24 h.
La precisión de un reloj se mide por su regulari-
dad. Un movimiento que avanza o retrasa es exacto
si este avance o retraso diario es constante. Esta
diferencia se puede corregir fácilmente. La última
prueba que tendrá que pasar su reloj será la de su
funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de
posición, de temperatura o de presión, los campos
magnéticos (como los generados por la mayor parte
de los dispositivos electrónicos, controles de seguri-
dad o aparatos electromagnéticos), las vibraciones y
muchos otros factores pueden afectar a la precisión.
Si constatara un tal desajuste, no dude en llevar su
reloj a un concesionario autorizado Patek Philippe o
a un Centro de Servicio autorizado, donde se toma-
rán las medidas necesarias para ajustar su reloj
según sus exigencias.
ESTANQUEIDAD
Su reloj está dotado de juntas y cierres diseñados
para proteger el movimiento del polvo, de la hume-
dad, e incluso de cualquier riesgo de deterioro en
caso de inmersión. No obstante, le recomendamos
evitar que su reloj entre en contacto con el agua si
tiene una correa de piel.
Le recomendamos que haga efectuar a su reloj una
prueba de hermeticidad al agua cada año. Este pro-
cedimiento simple solo toma unos minutos en un
punto de venta debidamente equipado.
REVISIÓN
Le recomendamos que haga revisar su reloj al menos
una vez cada tres a cinco años. Para esto es suficiente
con entregarlo (llegado el caso, enviarlo) a un con-
cesionario o un Centro de Servicio autorizado Patek
Philippe. De este modo tendrá la seguridad de que
su reloj habrá estado en manos de un relojero cuali-
ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de
Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
Summary of Contents for ANNUAL CALENDAR TRAVEL TIME
Page 1: ...ANNUAL CALENDAR TRAVEL TIME CALIBER 31 260 PS QA LU FUS 24H...
Page 3: ...English CALIBER 31 260 PS QA LU FUS 24H ANNUAL CALENDAR TRAVEL TIME English...
Page 54: ...105...
Page 55: ...107 106...
Page 56: ...109 108...
Page 57: ...111 110...
Page 58: ...113 112...
Page 59: ...115 114...
Page 60: ...117 116...
Page 61: ...119 118...
Page 62: ...121 120...
Page 63: ...122...
Page 64: ...125...
Page 65: ...127 126...
Page 66: ...129 128...
Page 67: ...131 130...
Page 68: ...133 132...
Page 69: ...135 134...
Page 70: ...137 136...
Page 71: ...139 138...
Page 72: ...141 140...
Page 73: ...142...
Page 74: ...145...
Page 75: ...147 146...
Page 76: ...149 148...
Page 77: ...151 150...
Page 78: ...153 152...
Page 79: ...155 154...
Page 80: ...157 156...
Page 81: ...159 158...
Page 82: ...161 160...
Page 83: ...162...
Page 85: ...patek com...