
-
PMS2000 System
-
5
Ref.
11/500-B
PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B
2.3 Alimentazione e messa a terra
L’apparecchio è predisposto per il funzionamento con tensione
di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz. E’ prevista, in alternativa, la
possibilità di alimentare l’apparecchio con una tensione continua
esterna di 24V da applicare agli appositi morsetti
“24V”
della
morsettiera [
5
]. I terminali della morsettiera accettano cavi con
una sezione massima di 2,5 mm
2
e sono sdoppiati per permettere di
collegare in parallelo più ampli
fi
catori; si tenga comunque presente
che, per brevi tratti (non superiori ai due metri), la sezione minima
dei cavi di collegamento deve essere di 1,5 mm
2
per ampli
fi
catori
da 60/120 watt e 2,5 mm
2
per quelli da 240 watt.
Tipicamente questa tensione proviene da accumulatori mantenuti
sotto carica in tampone ed entra in funzione soltanto in caso di
emergenza; è necessario, in questo caso, prevedere l’uso di un
relè esterno che connetta le batterie all’apparecchio solo quando
viene a mancare l’alimentazione di rete.
L’apparecchio è protetto contro le inversioni di polarità. In accordo
con le normative di sicurezza, l’interruttore di accensione [
4
]
agisce
solo sulla tensione di rete.
2.3 Power supply and earthing
The equipment has provisions for operation with a mains voltage
of 230 V ± 10% 50/60 Hz. As an alternative, it is possible to
power the equipment with an external continuous voltage of 24V
to be applied to the appropriate “
24V
” terminal on the terminal
strip [
5
]. The terminals on the terminal strip will take cables having
a maximum cross-section of 2.5 mm
2
and are doubled in order
to enable connection of several ampli
fi
ers in parallel. It must in
any case be kept in mind that for short lengths (not exceeding
two metres) the minimum cross-section of the connecting cables
must be 1.5 mm
2
for 60/120 watt ampli
fi
ers and 2.5 mm
2
for
240 watt ampli
fi
ers.
Typically, this voltage is taken from accumulators under
fl
oat
charged that only starts working in case of emergencies. In this
case, it is necessary to envisage use of an external relay for
connecting the batteries to the equipment only when the mains
power supply fails. The equipment is protected against polarity
inversions. In accordance with the safety regulations, the ON/OFF
switch [
4
] is only effective for the mains power supply.
2.4 Note di sicurezza
Ogni intervento all’interno dell’apparecchio, quale la selezione
di alcuni modi d’uso o l’applicazione di accessori, deve essere
effettuato solo da personale specializzato: la rimozione del
coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche.
Prima di rimuovere i pannelli di chiusura, accertarsi sempre che il
cavo di rete sia staccato. Nel caso di accidentale caduta di liquidi
sull’apparecchio, staccare immediatamente la spina di rete ed
interpellare il centro di assistenza PASO più vicino.
L’apparecchio é corredato di cavo di alimentazione con
fi
lo di
terra ed il relativo terminale sulla spina di rete non deve essere
rimosso in alcun caso. Assicurarsi che la presa di corrente sia
dotata di collegamento di terra a norma di legge. La connessione
di massa telaio
“
”
della morsettiera [
5
] consente di collegare
altre apparecchiature per la sola funzione di schermatura dei
segnali a basso livello: questa presa non deve essere utilizzata
per il collegamento di sicurezza del telaio alla terra.
IMPORTANTE
I terminali marcati con il simbolo
sono attivi e pericolosi.
Il cablaggio esterno collegato a questi terminali,
DEVE
essere
eseguito esclusivamente da personale specializzato.
2.4 Notes on safety
Any work inside the equipment, such as selecting some of the
modes of operation or applying accessories may only be carried out
by specialised personnel. On removing the cover, parts entailing
a danger of electric shocks will be made accessible. Always
make sure that the mains cable of the power-supply module is
disconnected before removing the panels.
If any liquid is accidentally spilt on the equipment, disconnect
the mains cable immediately and contact the nearest PASO
Service Centre. The equipment is supplied with its own power-
supply cable with an earth wire. The relevant terminal on the mains
plug must never be removed, under any circumstances.
Make sure that the power outlet has a connection to earth in
accordance with the law. The frame ground connection
“
”
on
the terminal strip [
5
] can be used to connect other equipment for
the sole purpose of shielding low-level signals. This socket must
never be used for the safety connection of the frame to earth.
IMPORTANT
The terminals marked with the symbol
are active and dangerous.
The external connections toward these terminals
MUST
be
carried out by specialized personnel only.
11-672_senza concatenamento.indd5 5
11-672_senza concatenamento.indd5 5
22/03/2010 14.57.07
22/03/2010 14.57.07