![Paso 8000 Seris Instructions For Use Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/paso/8000-seris/8000-seris_instructions-for-use-manual_761664004.webp)
SERIE 8000
4
GENERAL WARNINGS
2
AVVERTENZE GENERALI
2.1 INSTALLAZIONE
Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe
normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza ai requisiti
della Comunità Europea. Per un corretto ed efficace uso dellapparecchio
è importante prendere conoscenza di tutte le caratteristiche leggendo
attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza.
Durante il funzionamento dellapparecchio è necessario assicurare
unadeguata ventilazione. Evitare di racchiudere lapparecchio in un
mobile privo di aerazione o di ostruire le fessure di ventilazione
appoggiando oggetti od accessori sulla parte superiore. Evitare inoltre
di tenere lapparecchio in prossimità di sorgenti di calore.
Il mixer è predisposto per il montaggio in rack 19; per questo tipo
dinstallazione occorre innanzitutto rimuovere i quattro piedini dal fondo,
fissare quindi lapparecchio al rack utilizzando le viti e le rondelle fornite
a corredo. Prima dellaccensione assicurarsi che tutti gli ingressi e le
uscite siano correttamente collegati.
2.2 ALIMENTAZIONE E MESSA A TERRA
Lapparecchio è predisposto per il funzionamento con tensione di rete
a 230 V ± 10% 50/60 Hz (117 V ± 10% 50/60 Hz per la versione
MX8033/117
). E prevista, in alternativa, la possibilità di alimentare
lapparecchio con una tensione continua esterna di +24V.
Tipicamente questa tensione, che deve essere applicata rispettando le
polarità ai relativi terminali della morsettiera [
9
], proviene da accumulatori
mantenuti sotto carica in tampone ed entra in funzione soltanto in caso
di emergenza; è necessario, in questo caso, prevedere luso di un relè
esterno che connetta le batterie allapparecchio solo quando viene a
mancare lalimentazione di rete.
In accordo con le normative di sicurezza, linterruttore di accensione [
6
]
agisce solo sulla tensione di rete.
Lapparecchio è protetto da fusibili per entrambi i tipi di alimentazione:
consultare la sezione 5 NOTE DI SERVIZIO per la loro eventuale
sostituzione. Lapparecchio é corredato di cavo di alimentazione con filo
di terra ed il relativo terminale sulla spina di rete non deve essere
rimosso in alcun caso. Assicurarsi che la presa di corrente sia dotata di
collegamento di terra a norma di legge.
2.3 NOTE DI SICUREZZA
Ogni intervento allinterno dellapparecchio, quale la selezione di alcuni
modi duso, lapplicazione di accessori o la sostituzione di fusibili, deve
essere effettuato solo da personale specializzato: la rimozione del
coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche.
Prima di rimuovere il coperchio accertarsi sempre che il cavo di rete sia
staccato.
Nel caso di accidentale caduta di liquidi sullapparecchio, staccare
immediatamente la spina di rete ed interpellare il centro di assistenza
PASO più vicino. La connessione di massa telaio [
8
] consente di collegare
altre apparecchiature per la sola funzione di schermatura dei segnali a
basso livello: questa presa non deve essere utilizzata per il collegamento
di sicurezza del telaio alla terra.
2.1 INSTALLATION
Each PASO apparatus is manufactured complying with the strictest
international safety standards and in accordance with European
Community requirements. In order to use the equipment correctly and
efficiently, it is important to be aware of all its characteristics by reading
these instructions, and in particular the safety notes, carefully.
Adequate ventilation must be provided while the apparatus is in use.
Avoid closing the apparatus inside a cabinet without ventilation or
obstructing the ventilation slits by placing objects or accessories on top
of it. Also keep the apparatus at a distance from sources of heat.
The mixer is designed for 19 rack mounting.
For this type of installation, first of all it is necessary to remove the four
feets from the bottom. Then secure the apparatus to the rack using the
screws and washers supplied with it.
Before switching on the apparatus, make sure that all the inputs and
outputs are properly connected.
2.2 POWER SUPPLY AND EARTHING
The apparatus is designed for operation with a mains power supply of
230 V ± 10% 50/60 Hz (117 V ± 10% 50/60 Hz for the
MX8033/117
version). As an alternative, it is possible to supply the apparatus with
an external continuous voltage of +24V.
Typically, this voltage, which must be applied observing the polarities at
the relevant terminals of the terminal strip [
9
], is provided by
accumulators under floating charge, and is only applied in case of an
emergency. In this case, it is necessary to arrange for use of an external
relay which only connects the batteries to the apparatus in the event
of failure of the mains power supply.
In accordance with the safety standards, the power supply switch [
6
]
only switches the mains voltage.
The apparatus is protected by fuses for both types of power supply.
Read Section 5 SERVICE NOTES before replacing the fuses.
The apparatus is supplied with a power cord equipped with earthing
wire and the relevant terminal on the mains plug should never be removed
for any reason whatsoever. Make sure that the power outlet is equipped
with an earthing connection in accordance with legal requirements.
2.3 SAFETY NOTES
Any activities inside the apparatus, such as selecting some of the
operating modes, the installation of accessories or the replacement of
fuses, must be carried out by specialized personnel only: when the
cover is removed, parts liable to cause electric shocks are exposed.
Before removing the cover, always make sure that the power cord has
been disconnected.
In the event that liquid is accidentally spilt onto the apparatus, disconnect
the mains plug immediately and contact the nearest PASO Service Centre.
The chassis earth connection [
8
] may be used to connect other equipment
only for the purpose of shielding the low signals: this socket may not be
used to connect the chassis to earth for safety purposes.
11-536.p65
03/12/01, 10.28
4