background image

3

WFB

Español

Instrucciones de seguridad

Se recomienda:

Conservar el manual durante toda la vida útil de la unidad.
Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier opera-

ción en la unidad.

Y

No supere los límites de proyecto que se indican en la placa

de características.

!

Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire compri-

mido están a cargo del usuario.
Antes de iniciar una intervención de mantenimiento hay que ase-

gurarse de que los circuitos ya no estén bajo presión.
La unidad debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y

con el objeto para el cual ha sido diseñada.
El usuario debe analizar todos los aspectos de la aplicación en que

el producto se ha instalado, seguir todas las normas industriales de

seguridad aplicables y todas las prescripciones relativas al pro-

ducto descritas en el manual de uso y en la documentación redac-

tada que se adjunta a la unidad.
La alteración o sustitución de cualquier componente por parte del

personal no autorizado, así como el uso inadecuado de la unidad

eximen de toda responsabilidad al fabricante y provocan la anula-

ción de la garantía.
El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por

daños personales o materiales derivados de negligencia del per-

sonal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual

o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de

la instalación.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi-

dos a alteraciones y/o modificaciones del embalaje.
El usuario es responsable que las especificaciones suministradas

para seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean

exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de

la misma unidad o de los componentes.
En las solicitudes de asistencia o de recambios, especificar el mo-

delo y el número de serie de la unidad, que figuran en la placa de

identificación fijada a la misma.

ATENCIÓN:

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin

previo aviso la información de este manual. Para que la informa-

ción resulte completa, se recomienda al usuario consultar el ma-

nual a pie de máquina.

1 Introducción

Transporte / Desplazamiento

S

Si debe desplazar la unidad utilice medios adecuados

(carretilla elevadora con capacidad suficiente, etc.).

S

Una vez desembalada, evitar que sufra golpes que

puedan transmitirse a los componentes internos.

S

El fabricante declina toda responsabilidad por

eventuales daños debidos a alteraciones y/o

manipulación del embalaje.

Inspección

A la recepción de la unidad, controlar inmediatamente el

estado de la misma.

Si se encuentra algún daño, reclamar

sin demora a la empresa de transporte.

2 Ensamblaje

(véase Fig. 1)

NB:

En los modelos con bridas, si no se ha adquirido el

kit de contrabridas/juntas opcional, el usuario deberá

proveerse de estos elementos.

a) Fijar la junta (4) a la salida de gas del enfriador (1) y

luego acoplarla al separador, en posición horizontal,

como se describe en el manual de este dispositivo. (*)

En la Fig. 1 se ilustra la posición del separador.

b) Monte la junta (8) y la contrabrida (5) en la salida del

separador; utilice los pernos (7).

Antes de apretar los pernos de las bridas de acoplamiento

compruebe si son paralelas.

No superar los pares de apriete indicados en la Fig. 1.

2.1 --- Postenfriadores sin separador

a) Fijar la junta (2) y la contrabrida (3) a la entrada de

aire del refrigerante (1) mediante los pernos (6).

b) Fijar la junta (4) y la contrabrida (5) a la salida de aire

del refrigerante (1) mediante los pernos (7).

3 Instalación

(véase Fig. 2)

a)

Respetar los límites de funcionamiento indicados en la

etiqueta.

Estos límites han de respetarse en cualquier caso.

El equipo está diseñado para el tratamiento de biogas

o mezclas de gas que contengan trazas de sustancias

corrosivas; en particular, se aconseja no superar los

siguientes límites:

H2S=400ppm;

HCI=10ppm;

HF=10ppm.

b) La unidad se debe sostener con apoyos adecuados.
c)

El equipo debe protegerse (en el lado del gas) con una

o más válvulas de seguridad para evitar en todo

momento que se supere la presión de diseño.

Dichas válvulas deben montarse de modo tal que un

eventual escape de líquido no dé sobre los trabajado-

res que se encuentren en la zona.

d) Si la red del fluido comprimido está sometida a vibra-

ciones se debe conectar la unidad por medio de tubos

flexibles y amortiguadores o bien vincular la red de ma-

nera tal que las vibraciones desaparezcan.

Si la red está sometida a pulsaciones de amplitud

mayor que el 10% de la presión nominal hay que ate-

nuar las pulsaciones conectando la red por medio de

amortiguadores adecuados.

El número de ciclos 0---presión nominal debe ser infe-

rior a 1000 durante toda la vida del equipo.

e) La atmósfera que rodea a la unidad no debe contener

contaminantes ni sólidos ni gaseosos.

Prestar especial atención al azufre, al amoníaco y al

cloro, así como a la instalación en ambiente marino.

Para cualquier consejo o asistencia, ponerse en contac-

to con el fabricante.

f) Si los tubos de entrada y salida del gas fuerzan dema-

siado las bocas de paso o las bridas de conexión, colo-

carles unos soportes adecuados.

g) Si la unidad se instala en una zona sísmica hay que

equiparla con protecciones antisísmicas adecuadas.

h) La unidad se debe proteger contra incendios por me-

dio de sistemas adecuados al ambiente en el que se in-

stala.

Summary of Contents for Hypercool WFB120

Page 1: ...FB120 2800 IT Manuale d uso ES Manual de uso PT Manual do utilizador EL j EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukerma...

Page 2: ...N B Per i modelli flangiati se non stato ordinato il kit accessorio con le controflange e guarnizioni queste ulti me sono a carico del cliente a Fissarelaguarnizione 4 all uscitagas delrefrigerante 1...

Page 3: ...re Non sottoporre l unit a sollecitazioni di fatica dovute a ripetute fluttuazioni della temperatura di ingresso dei fluidi Per garantire un funzionamento ottimale assicurarsi che il programma di manu...

Page 4: ...mediatamente el estado de lamisma Sise encuentra alg n da o reclamar sin demora a la empresa de transporte 2 Ensamblaje v ase Fig 1 NB En los modelos con bridas si no se ha adquirido el kit de contrab...

Page 5: ...esta condici n consulte al fabrican te Nosometalaunidadafluctuaciones frecuentesde latem peratura de entrada de los fluidos ya que esto supone un esfuerzo considerable Para conseguir las mejores condi...

Page 6: ...s e ou modifica es na embalagem Inspec o Quando receber a unidade controle imediatamente o seu estado conteste imediatamente a companhia de transporte de qualquer eventual dano 2 Acoplamento vide as F...

Page 7: ...s nunca deve ser su perior temperatura s indicada na placa Em caso de temperaturas que superem as indicadas contacte o fabri cante N o submeter a unidade solicita es de esfor os extre mas derivadas da...

Page 8: ...m j j m j m m 2 m Fig 1 m m m j j j a m 4 1 j Fig 1 b m 8 5 m j j j 7 j j j m j m j j j Fig 1 2 1 j j a 2 3 j j m j 1 m m 6 b 4 5 1 m m 7 3 Fig 2 a j m m m m m H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b m m m c...

Page 9: ...j m m j j j j m j m m m j j S j j j S m m j j S m j j m j m m m j m m m j 4 m m m j j m m m j m j j m j m j m m j m m j m j j m j m mm j j S m S j m j j m m S m m j m m S m m j j mm j 1000 4000 j j j...

Page 10: ...s described in the separator manual Fig 1 shows the position of the separator k Attach gasket 8 and counterflange 5 to the separator s outlet using the bolts 7 Make sure that the flanges are parallel...

Page 11: ...ollowing rules are respected S Ensure a constant water flow S Respect the fluid temperatures specified at the time of purchase of the unit if this is not possible contact the manufacturer for further...

Page 12: ...on Beim Eingang des Ger ts sofort den Lieferzustand nach weisen Etwaige Sch den sind dem Speditionsunterneh men unges umt zu melden 2 Montage siehe Fig 1 Hinweis Wurden die optionalen Gegenflansche bz...

Page 13: ...ANDBUCH Die Eingangstemperatur der Fl ssigkeit en darf die auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen auf keinen Fall bersteigen Sollten die Temperaturen die auf dem Typenschild angegebenen Werte be...

Page 14: ...es S La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modifications de l emballage Inspection A la r ception de l unit contr ler imm diate...

Page 15: ...iquide s ne doit jamais tre sup rieure la aux temp rature s indiqu e s sur la plaque En cas de temp rature d passant celles qui sont indiqu es sur la plaque contacter le fabricant Ne pas soumettre l u...

Page 16: ...ogen hebben vorkheftruck enz S Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken S De fabrikant is niet aansprakelijk voor even...

Page 17: ...el wor den uitgevoerd dat over speciale persoonlijke bescher mingsmiddelen beschikt VOOR DE SEPARATOR ZIE BETREFFENDE HANDLEIDING De ingangstemperatuur van de vloeistof fen mag nooit hoger zijn dan de...

Page 18: ...ngar av emballaget Inspektion Kontrollera att enheten r i gott skick genast vid motta gandet Kontakta omedelbart transportfirman f r att reklamera eventuella skador 2 Montering se Fig 1 OBS F r modell...

Page 19: ...ngiven p m rkpl ten F r temperaturv rden som verstiger de som r angivna p m rkpl ten kontakta tillverkaren Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tskei...

Page 20: ...nit tiiviste 4 j hdyttimen kaasunpoistoput keen 1 ja liit j hdytin sen j lkeen lauhteenerotti meen vaakasuunnassa noudattaen erottimen k si kirjassa annettuja ohjeita Lauhteenerottimen sijainti on esi...

Page 21: ...an seuraavat s nn t S Varmista ett veden tulo on vakio S Noudata myyj n ilmoittamia nesteiden k ytt l mp ti la arvoja tai ota yhteys valmistajaan S V lt sakan muodostumista pit m ll ulosmenoveden l mp...

Page 22: ...en dersom det ikke er blitt levert med maskinen a Fest pakningen 4 til gassutl pet p kj leren 1 og koble den s til utskilleren horisontalt som beskre veti bruksanvisningen forutskilleren p Fig 1viser...

Page 23: ...lf res For sikre best mulig drift b r du s rge for at vedlikeholdsprogrammet som er angitt under blir gjennomf rt regelmessig og at f lgende regler blir fulgt S S rg for en konstant str m av vann S Ov...

Page 24: ...alle even tuelle fejl 2 Montage se Fig 1 NB Hvis der ved modeller med flange ikke er blevet anskaffet modflanger pakninger skal disse stilles til r dighed af brugeren a Fastg r pakningen 4 til gasudga...

Page 25: ...ed temperaturv rdier der overstiger v rdierne p ty pepladen skal man kontakte producenten Uds t ikke enheden for belastninger fra gentagne tem peraturudsving ved v skeindl bet For at garantere optimal...

Page 26: ...opakowania Kontrola Po otrzymaniu urz dzenia nale y natychmiast sprawdzi jego stan natychmiast zg osi przewo nikowi wszelkie uszkodzenia 2 Monta patrz Fig 1 N B Je eli wprzypadku modeli wyposa onych...

Page 27: ...e powinna nigdy przekracza teperatury ur wskazanych na tabliczce W sprawie warto ci temperatury przekraczaj cych warto ci wskazane na tabliczce zwr ci si do wytw rcy Nie nara a urz dzenia na przeci en...

Page 28: ...ova e b Pomoc p ilo en ch svorn k 8 p ipevn te t sn n 5 a protip rubu 7 na v stup odlu ova e P ed uta en m p slu n ch svorn k si ov te rovnob nost spojovac ch p rub Nep ekra ujte doporu en utahovac m...

Page 29: ...ty kapalin dohodnut v m st zakoupen nebo se obrat te na v robce S Zabra te usazov n vodn ho kamene udr ov n m co nejni mo n v stupn teploty vody S Vypuste ve kerou vodu z chladi e jestlie nen v provoz...

Page 30: ...dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt Vizsg lat Az egys g tv telekor azonnal ellen rizze annak llapot t b rmilyen esetleges k r miatt k sedelem n lk l reklam ljon a fuvaroz t rsas gn l 2 sszeszer...

Page 31: ...ad k ok h m rs klete soha nem lehet magasabb az adatt bl n megadott h m rs klet rt k ek n l Az adatt bl n megadottn l magasabb h m rs klet rt kek eset n fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Az egy...

Page 32: ...31 WFB Y 1 S S S 2 Fig 1 a 4 1 Fig 1 b 8 5 7 Fig 1 2 1 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 3 Fig 2 a H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b c d 10 0 1000 e...

Page 33: ...32 WFB f g h i 60 C S S S 4 S S S S 1000 4000 1000 1200...

Page 34: ...6 1 4 8 7 position of separator 5 Fig 2 Overall dimensions A WFB120 2000 compressed gas cooling water flow B D B C E E G G F F WFB2400 2800 C F F E1 G G E1 E E A B D B H H Loose flange Loose flange L...

Page 35: ...B500 1800 125 244 5 1550 34 PN10 DN200 UNI 2278 1 1 4 BSP 150 22 44 WFB700 1800 125 273 1550 34 PN10 DN250 UNI 2277 1 1 4 BSP 209 30 55 1 6 WFB1000 1800 125 323 9 1550 40 PN10 DN300 UNI 2277 1 1 2 BSP...

Page 36: ...r Hiross S p A Customer Service Centre Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail customer service hiross parker com website www dh hiros...

Reviews: