background image

30

WFB

Magyar

g) Ha az egység beszerelésére földrengésveszélyes helyen

kerül sor, gondoskodni kell a megfelelő szeizmikus
hatások elleni védelemről.

h) A beszerelés helyének megfelelő tűzvédelmi rendszerrel

kell gondoskodni az egység külső tűzvédelméről.

i) Ha a működési hőmérséklet meghaladja a 60˚C−ot, meg

kell tenni a szükséges óvintézkedéseket a véletlen
érintésből eredő égés elkerülésére.

TARTSA BE A GÁZ/VÍZ BEMENETI ÉS KIMENETI
ADATTÁBLÁN ÁBRÁZOLT IRÁNYT.

GÁZCSATLAKOZÁSOK: A kezelend folyadék csve−
zetékét rögzítse a ht csatlakozó peremeire (ha nem
használják a gyártó által leszállított ellenperem készletet,
ellenrizze, hogy a bels átmér lehetvé teszi a ht összes
csövében a folyadék áthaladását). A berendezéseket közve−
tlenül a fúvókák után kell felszerelni úgy, hogy a szeparátor
a ht után legyen.
VÍZBEKÖTÉSEK: Rögzítse a víz csvezetékeket a ht mene−
tes/peremes csatlakozóira. Ellenrizze az alábbiakat:

S

A vízbemenet mindig a kimenet alatt kell legyen (a
nagyobb hatékonyság miatt, és azért, hogy a víz kifolyjon,
ha nincs keringetve).

S

A víznek szabadon kell tudnia távozni (azért, hogy esetle−
ges töréskor a víz ne szivároghasson be a gázvezetékbe).

S

Zárt rendszerben keringő víz esetén meg kell kérni a
vonatkozó utasításokat, és be kell szerelni egy biztonsági
szelepet (a rendszer leggyengébb pontja által elbírt
maximális

biztonságos

nyomásnál

alacsonyabb

nyomásértékre kell beállítani).

4

Működés és karbantartás

A karbantartást megfelel egyéni védfelszereléssel ellátott
szakszemélyzet kell, hogy végezze.

A LEVÁLASZTÓ EGYSÉGHEZ LÁSD A VONATKOZÓ
KÉZIKÖNYVET.
A folyadék/ok hőmérséklete soha nem lehet magasabb az
adattáblán

megadott

hőmérséklet

érték(ek)nél.

Az

adattáblán megadottnál magasabb hőmérséklet értékek
esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártóval.
Az egységet nem szabad kitenni a bejövő folyadékok
ismételt hőmérséklet változása által okozott hatásoknak.

Az optimális működéshez biztosítani kell, hogy az alábbi
karbantartási program be legyen tartva, és az alábbi
szabályok teljesüljenek:

S

Állandó vízhozamot kell biztosítani.

S

A vásárláskor egyeztetett folyadék hőmérséklet értékeket
be kell tartani, vagy fel kell venni a kapcsolatot a
gyártóval.

S

A kimenő víz hőmérsékletének a lehető legalacsonyabb
szinten

tartásával

lehet

elkerülni

a

lerakódások

képződését.

S

Ha mködésen kívül helyezi a htt, vagy eressze le belle az
összes vizet, vagy adjon a hozzá megfelel mennyiség gli−
kolt.

Karbantartási program

GÁZ

KÖR

gyakoriság:

1000−4000 mködési óránként, a kezelt fo−

lyadék minsége szerint.

működés:

Megfelelő oldószerekkel távolítsa el a szenet,

a kátrányt és a hűtő csöveiben keletkező port. Sűrített
levegővel szárítsa teljesen ki a csövek belsejét.

Ellenőrizze, hogy van−e rozsdásodás: ilyen esetben vegye
föl a kapcsolatot a felhatalmazott felügyelővel, vagy a
szállítóval, aki megadja az egység további használatához
az engedélyt.

VÍZ KÖR

gyakoriság:

Az első beavatkozás 1000−1200 működési

óra

elteltével;

a

továbbiak

a

lerakódás

fokától

(vízkeménységtől és hőmérséklettől) függően.

működés:

A hűtő vízbemenetre és vízkimenetre egy

szivattyút

kell

csatlakoztatni,

majd

vegyi

oldat

keringetésével kell a kört tisztítani. Ezt követően az
öblítéshez hagyni kell, hogy víz folyjon át a belsején.
A TISZTÍTÁST MINDIG A HŰTŐVÍZ FOLYÁSÁVAL
ELLENTÉTES IRÁNYBAN KELL VÉGEZNI.

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy tartsanak a

tömítésekből tartalékot.

Summary of Contents for Hypercool WFB120

Page 1: ...FB120 2800 IT Manuale d uso ES Manual de uso PT Manual do utilizador EL j EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukerma...

Page 2: ...N B Per i modelli flangiati se non stato ordinato il kit accessorio con le controflange e guarnizioni queste ulti me sono a carico del cliente a Fissarelaguarnizione 4 all uscitagas delrefrigerante 1...

Page 3: ...re Non sottoporre l unit a sollecitazioni di fatica dovute a ripetute fluttuazioni della temperatura di ingresso dei fluidi Per garantire un funzionamento ottimale assicurarsi che il programma di manu...

Page 4: ...mediatamente el estado de lamisma Sise encuentra alg n da o reclamar sin demora a la empresa de transporte 2 Ensamblaje v ase Fig 1 NB En los modelos con bridas si no se ha adquirido el kit de contrab...

Page 5: ...esta condici n consulte al fabrican te Nosometalaunidadafluctuaciones frecuentesde latem peratura de entrada de los fluidos ya que esto supone un esfuerzo considerable Para conseguir las mejores condi...

Page 6: ...s e ou modifica es na embalagem Inspec o Quando receber a unidade controle imediatamente o seu estado conteste imediatamente a companhia de transporte de qualquer eventual dano 2 Acoplamento vide as F...

Page 7: ...s nunca deve ser su perior temperatura s indicada na placa Em caso de temperaturas que superem as indicadas contacte o fabri cante N o submeter a unidade solicita es de esfor os extre mas derivadas da...

Page 8: ...m j j m j m m 2 m Fig 1 m m m j j j a m 4 1 j Fig 1 b m 8 5 m j j j 7 j j j m j m j j j Fig 1 2 1 j j a 2 3 j j m j 1 m m 6 b 4 5 1 m m 7 3 Fig 2 a j m m m m m H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b m m m c...

Page 9: ...j m m j j j j m j m m m j j S j j j S m m j j S m j j m j m m m j m m m j 4 m m m j j m m m j m j j m j m j m m j m m j m j j m j m mm j j S m S j m j j m m S m m j m m S m m j j mm j 1000 4000 j j j...

Page 10: ...s described in the separator manual Fig 1 shows the position of the separator k Attach gasket 8 and counterflange 5 to the separator s outlet using the bolts 7 Make sure that the flanges are parallel...

Page 11: ...ollowing rules are respected S Ensure a constant water flow S Respect the fluid temperatures specified at the time of purchase of the unit if this is not possible contact the manufacturer for further...

Page 12: ...on Beim Eingang des Ger ts sofort den Lieferzustand nach weisen Etwaige Sch den sind dem Speditionsunterneh men unges umt zu melden 2 Montage siehe Fig 1 Hinweis Wurden die optionalen Gegenflansche bz...

Page 13: ...ANDBUCH Die Eingangstemperatur der Fl ssigkeit en darf die auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen auf keinen Fall bersteigen Sollten die Temperaturen die auf dem Typenschild angegebenen Werte be...

Page 14: ...es S La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modifications de l emballage Inspection A la r ception de l unit contr ler imm diate...

Page 15: ...iquide s ne doit jamais tre sup rieure la aux temp rature s indiqu e s sur la plaque En cas de temp rature d passant celles qui sont indiqu es sur la plaque contacter le fabricant Ne pas soumettre l u...

Page 16: ...ogen hebben vorkheftruck enz S Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken S De fabrikant is niet aansprakelijk voor even...

Page 17: ...el wor den uitgevoerd dat over speciale persoonlijke bescher mingsmiddelen beschikt VOOR DE SEPARATOR ZIE BETREFFENDE HANDLEIDING De ingangstemperatuur van de vloeistof fen mag nooit hoger zijn dan de...

Page 18: ...ngar av emballaget Inspektion Kontrollera att enheten r i gott skick genast vid motta gandet Kontakta omedelbart transportfirman f r att reklamera eventuella skador 2 Montering se Fig 1 OBS F r modell...

Page 19: ...ngiven p m rkpl ten F r temperaturv rden som verstiger de som r angivna p m rkpl ten kontakta tillverkaren Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tskei...

Page 20: ...nit tiiviste 4 j hdyttimen kaasunpoistoput keen 1 ja liit j hdytin sen j lkeen lauhteenerotti meen vaakasuunnassa noudattaen erottimen k si kirjassa annettuja ohjeita Lauhteenerottimen sijainti on esi...

Page 21: ...an seuraavat s nn t S Varmista ett veden tulo on vakio S Noudata myyj n ilmoittamia nesteiden k ytt l mp ti la arvoja tai ota yhteys valmistajaan S V lt sakan muodostumista pit m ll ulosmenoveden l mp...

Page 22: ...en dersom det ikke er blitt levert med maskinen a Fest pakningen 4 til gassutl pet p kj leren 1 og koble den s til utskilleren horisontalt som beskre veti bruksanvisningen forutskilleren p Fig 1viser...

Page 23: ...lf res For sikre best mulig drift b r du s rge for at vedlikeholdsprogrammet som er angitt under blir gjennomf rt regelmessig og at f lgende regler blir fulgt S S rg for en konstant str m av vann S Ov...

Page 24: ...alle even tuelle fejl 2 Montage se Fig 1 NB Hvis der ved modeller med flange ikke er blevet anskaffet modflanger pakninger skal disse stilles til r dighed af brugeren a Fastg r pakningen 4 til gasudga...

Page 25: ...ed temperaturv rdier der overstiger v rdierne p ty pepladen skal man kontakte producenten Uds t ikke enheden for belastninger fra gentagne tem peraturudsving ved v skeindl bet For at garantere optimal...

Page 26: ...opakowania Kontrola Po otrzymaniu urz dzenia nale y natychmiast sprawdzi jego stan natychmiast zg osi przewo nikowi wszelkie uszkodzenia 2 Monta patrz Fig 1 N B Je eli wprzypadku modeli wyposa onych...

Page 27: ...e powinna nigdy przekracza teperatury ur wskazanych na tabliczce W sprawie warto ci temperatury przekraczaj cych warto ci wskazane na tabliczce zwr ci si do wytw rcy Nie nara a urz dzenia na przeci en...

Page 28: ...ova e b Pomoc p ilo en ch svorn k 8 p ipevn te t sn n 5 a protip rubu 7 na v stup odlu ova e P ed uta en m p slu n ch svorn k si ov te rovnob nost spojovac ch p rub Nep ekra ujte doporu en utahovac m...

Page 29: ...ty kapalin dohodnut v m st zakoupen nebo se obrat te na v robce S Zabra te usazov n vodn ho kamene udr ov n m co nejni mo n v stupn teploty vody S Vypuste ve kerou vodu z chladi e jestlie nen v provoz...

Page 30: ...dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt Vizsg lat Az egys g tv telekor azonnal ellen rizze annak llapot t b rmilyen esetleges k r miatt k sedelem n lk l reklam ljon a fuvaroz t rsas gn l 2 sszeszer...

Page 31: ...ad k ok h m rs klete soha nem lehet magasabb az adatt bl n megadott h m rs klet rt k ek n l Az adatt bl n megadottn l magasabb h m rs klet rt kek eset n fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Az egy...

Page 32: ...31 WFB Y 1 S S S 2 Fig 1 a 4 1 Fig 1 b 8 5 7 Fig 1 2 1 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 3 Fig 2 a H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b c d 10 0 1000 e...

Page 33: ...32 WFB f g h i 60 C S S S 4 S S S S 1000 4000 1000 1200...

Page 34: ...6 1 4 8 7 position of separator 5 Fig 2 Overall dimensions A WFB120 2000 compressed gas cooling water flow B D B C E E G G F F WFB2400 2800 C F F E1 G G E1 E E A B D B H H Loose flange Loose flange L...

Page 35: ...B500 1800 125 244 5 1550 34 PN10 DN200 UNI 2278 1 1 4 BSP 150 22 44 WFB700 1800 125 273 1550 34 PN10 DN250 UNI 2277 1 1 4 BSP 209 30 55 1 6 WFB1000 1800 125 323 9 1550 40 PN10 DN300 UNI 2277 1 1 2 BSP...

Page 36: ...r Hiross S p A Customer Service Centre Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail customer service hiross parker com website www dh hiros...

Reviews: