background image

11

WFB

Deutsch

Sicherheitshinweise

Zur Erinnerung:

Das Handbuch über die gesamte Standzeit des Gerätes aufbewa-

hren.
Das Handbuch aufmerksam vor Arbeiten aller Art am Gerät le-

sen.

Y

Nicht die auf dem Typenschild angegebenen Projektvorga-

ben überschreiten.

!

Die Sicherheitsvorrichtungen des Drukluftkreislaufs sind

vom Benutzer zu stellen.
Vergewissern Sie sich vor dem Durchführen von Wartungsarbei-

ten , dass die Kreisläufe nicht mehr unter Druck stehen.
Die Einheit ausschließlich für professionelle und bestimmungs-

gemäße Anwendungen einsetzen.
Der Anwender hat alle Anwendungsaspekte, in denen das Pro-

dukt installiert ist, zu prüfen und die entsprechenden industriellen

Sicherheitsnormen sowie die für das Produkt geltenden Vorschrif-

ten einzuhalten, die im Bedienerhandbuch und sonstigen Unter-

lagen, die mit der Einheit geliefert werden, enthalten sind.
Umbauten, Veränderungen und Austausch von Bauteilen durch

nicht autorisiertes Personal sowei eine bestimmungsfremde Be-

nutzung der Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haftung-

sansprüchen und führt zum Erlöschen der Garantie.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig

noch zukünftig, für Personen--- und Sachschäden sowie Beschädi-

gungen der Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nich-

teinhaltung aller im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anlei-

tungen und die Nichteinhaltung der gültigen Vorschriften für die

Anlagensicherheit zurückzuführen sind.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch

Austausch und/oder Änderung an der Verpackung entstandene

Schäden.
Der Anwender hat sich zu vergewissern, dass die für die Auswahl

der Anlage gelieferten Spezifikationen und/oder deren Bauteile

und/oder Optionen für die korrekte bzw. in vernünftiger Weise

vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw. der Bauteile ausreichen.
Die Kenndaten des Geräts (Modell und Seriennummer) für Re-

paratur--- oder Ersatzteilanforderungen sind auf dem außen ange-

brachten Geräteschild ablesbar.

ACHTUNG:

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dem

vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne

Vorbescheid zu ändern.

Zur vollständigen und aktuellen Information wird empfohlen, das

mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufmerksam durchzulesen.

1 Einleitung

Transport / Flurtransport

S

Das Gerät nur mit Mitteln bewegen, die für dessen

Gewicht ausgelegt sind (Hubwagen usw.).

S

Danach sind Stöße unbedingt zu vermeiden, damit die

Innenteile nicht beschädigt werden.

S

Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für

etwaige Schäden infolge von Beschädigungen

und/oder Veränderungen an der Verpackung.

Inspektion

Beim Eingang des Geräts sofort den Lieferzustand nach-

weisen.

Etwaige Schäden sind dem Speditionsunterneh-

men ungesäumt zu melden.

2 Montage

(siehe Fig. 1)

Hinweis:

Wurden die optionalen Gegenflansche bzw. der

Dichtungssatz für Flanschmodelle nicht erworben,

müssen diese vom Benutzer zur Verfügung gestellt

werden.

a) Die Dichtung (4) am Gasausgang der Kälteeinheit (1)

befestigen und anschließend mit dem Abscheider ver-

binden (horizontal); hierzu die Beschreibung im Han-

dbuch des Abscheiders (*) einsehen; in Fig. 1 ist die

Position des Abscheiders gezeigt.

b) Befestigen Sie die Dichtung (8) und den Gegenflansch

(5) mit den Schrauben (7) am Ablauf des Abscheiders.

Vor dem Festziehen der jeweiligen Schrauben die Paral-

lelität zwischen den Kupplungsflanschen überprüfen.

Die in Fig. 1 vorgegebenen Anzugsmomente auf keinen

Fall überschreiten.

2.1 --- Nachkühler ohne Abscheider

a) Die Dichtung (2) und den Gegenflansch (3) an den

Lufteintritt

des

Nachkühlers

(1)

mit

den

Mutterschrauben (6) befestigen.

b) Dichtung (4) und Gegenflansch (5) am Luftaustritt der

Kühlstufe anhand der Schrauben (7) befestingen.

3 Installation

(siehe Fig. 2)

a)

Die auf dem Schild angegebenen Betriebsgrenzwerte

einhalten. Diese Einschränkungen müssen auf jeden

Fall eingehalten werden.

Die Einheit ist für die Behandlung von Biogas oder

Gasmischungen, die Rückstände von korrosiven Sub-

stanzen enthalten, ausgelegt; folgende Einschränkun-

gen müssen hierbei eingehalten werden:

H2S=400ppm;

HCI=10ppm;

HF=10ppm.

b) Das Gerät ist mit geeigneten Halterungen anzubrin-

gen.

c)

Die Einheit muss auf der Gasseite durch ein oder

mehrere Sicherheitsventile geschützt werden, die ein

Überschreiten des Projektdrucks auf jeden Fall ver-

hindern. Diese Ventile müssen so montiert werden,

dass eventuelle Flüssigkeitslecks keine Bediener ver-

letzen können.

d) Falls das Leitungsnetz der unter Druck stehenden

Flüssigkeit Schwingungen ausgesetzt ist, das Gerät mit

Schläuchen oder hydraulischen Dämpfern an-

schließen oder das System so verbinden, dass Schwin-

gungen vermieden werden.

Wenn das System einer Druckfrequenz ausgesetzt ist,

dessen Amplitude die des Nenndrucks um mehr als

10% übersteigt, ist diese Frequenz durch den An-

schluss von Frequenzdämpfern auf einen Wert zu re-

duzieren, der unterhalb dieses Grenzwerts liegt.

Die Anzahl Zyklen 0---Nenndruck muss im Laufe der

Lebensdauer der Gruppe geringer als 1000 sein.

e) Die das Gerät umgebende Luft muss frei von festen

oder gasförmigen Schadstoffen sein.

Hierbei ist insbesondere auf Schwefel, Ammoniak,

Chlor und die Installation in Umgebungen mit Seekli-

ma zu achten. Für Ratschläge oder Kundendienst wen-

den Sie sich bitte an den Hersteller.

f) Entsprechende Halterungen für die Gaseingangs---

und Gasausgangsleitungen vorsehen, sollten diese

gefährlich die Anschlüsse und/oder Verbindungsflan-

sche belasten.

Summary of Contents for Hypercool WFB120

Page 1: ...FB120 2800 IT Manuale d uso ES Manual de uso PT Manual do utilizador EL j EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukerma...

Page 2: ...N B Per i modelli flangiati se non stato ordinato il kit accessorio con le controflange e guarnizioni queste ulti me sono a carico del cliente a Fissarelaguarnizione 4 all uscitagas delrefrigerante 1...

Page 3: ...re Non sottoporre l unit a sollecitazioni di fatica dovute a ripetute fluttuazioni della temperatura di ingresso dei fluidi Per garantire un funzionamento ottimale assicurarsi che il programma di manu...

Page 4: ...mediatamente el estado de lamisma Sise encuentra alg n da o reclamar sin demora a la empresa de transporte 2 Ensamblaje v ase Fig 1 NB En los modelos con bridas si no se ha adquirido el kit de contrab...

Page 5: ...esta condici n consulte al fabrican te Nosometalaunidadafluctuaciones frecuentesde latem peratura de entrada de los fluidos ya que esto supone un esfuerzo considerable Para conseguir las mejores condi...

Page 6: ...s e ou modifica es na embalagem Inspec o Quando receber a unidade controle imediatamente o seu estado conteste imediatamente a companhia de transporte de qualquer eventual dano 2 Acoplamento vide as F...

Page 7: ...s nunca deve ser su perior temperatura s indicada na placa Em caso de temperaturas que superem as indicadas contacte o fabri cante N o submeter a unidade solicita es de esfor os extre mas derivadas da...

Page 8: ...m j j m j m m 2 m Fig 1 m m m j j j a m 4 1 j Fig 1 b m 8 5 m j j j 7 j j j m j m j j j Fig 1 2 1 j j a 2 3 j j m j 1 m m 6 b 4 5 1 m m 7 3 Fig 2 a j m m m m m H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b m m m c...

Page 9: ...j m m j j j j m j m m m j j S j j j S m m j j S m j j m j m m m j m m m j 4 m m m j j m m m j m j j m j m j m m j m m j m j j m j m mm j j S m S j m j j m m S m m j m m S m m j j mm j 1000 4000 j j j...

Page 10: ...s described in the separator manual Fig 1 shows the position of the separator k Attach gasket 8 and counterflange 5 to the separator s outlet using the bolts 7 Make sure that the flanges are parallel...

Page 11: ...ollowing rules are respected S Ensure a constant water flow S Respect the fluid temperatures specified at the time of purchase of the unit if this is not possible contact the manufacturer for further...

Page 12: ...on Beim Eingang des Ger ts sofort den Lieferzustand nach weisen Etwaige Sch den sind dem Speditionsunterneh men unges umt zu melden 2 Montage siehe Fig 1 Hinweis Wurden die optionalen Gegenflansche bz...

Page 13: ...ANDBUCH Die Eingangstemperatur der Fl ssigkeit en darf die auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen auf keinen Fall bersteigen Sollten die Temperaturen die auf dem Typenschild angegebenen Werte be...

Page 14: ...es S La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modifications de l emballage Inspection A la r ception de l unit contr ler imm diate...

Page 15: ...iquide s ne doit jamais tre sup rieure la aux temp rature s indiqu e s sur la plaque En cas de temp rature d passant celles qui sont indiqu es sur la plaque contacter le fabricant Ne pas soumettre l u...

Page 16: ...ogen hebben vorkheftruck enz S Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken S De fabrikant is niet aansprakelijk voor even...

Page 17: ...el wor den uitgevoerd dat over speciale persoonlijke bescher mingsmiddelen beschikt VOOR DE SEPARATOR ZIE BETREFFENDE HANDLEIDING De ingangstemperatuur van de vloeistof fen mag nooit hoger zijn dan de...

Page 18: ...ngar av emballaget Inspektion Kontrollera att enheten r i gott skick genast vid motta gandet Kontakta omedelbart transportfirman f r att reklamera eventuella skador 2 Montering se Fig 1 OBS F r modell...

Page 19: ...ngiven p m rkpl ten F r temperaturv rden som verstiger de som r angivna p m rkpl ten kontakta tillverkaren Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tskei...

Page 20: ...nit tiiviste 4 j hdyttimen kaasunpoistoput keen 1 ja liit j hdytin sen j lkeen lauhteenerotti meen vaakasuunnassa noudattaen erottimen k si kirjassa annettuja ohjeita Lauhteenerottimen sijainti on esi...

Page 21: ...an seuraavat s nn t S Varmista ett veden tulo on vakio S Noudata myyj n ilmoittamia nesteiden k ytt l mp ti la arvoja tai ota yhteys valmistajaan S V lt sakan muodostumista pit m ll ulosmenoveden l mp...

Page 22: ...en dersom det ikke er blitt levert med maskinen a Fest pakningen 4 til gassutl pet p kj leren 1 og koble den s til utskilleren horisontalt som beskre veti bruksanvisningen forutskilleren p Fig 1viser...

Page 23: ...lf res For sikre best mulig drift b r du s rge for at vedlikeholdsprogrammet som er angitt under blir gjennomf rt regelmessig og at f lgende regler blir fulgt S S rg for en konstant str m av vann S Ov...

Page 24: ...alle even tuelle fejl 2 Montage se Fig 1 NB Hvis der ved modeller med flange ikke er blevet anskaffet modflanger pakninger skal disse stilles til r dighed af brugeren a Fastg r pakningen 4 til gasudga...

Page 25: ...ed temperaturv rdier der overstiger v rdierne p ty pepladen skal man kontakte producenten Uds t ikke enheden for belastninger fra gentagne tem peraturudsving ved v skeindl bet For at garantere optimal...

Page 26: ...opakowania Kontrola Po otrzymaniu urz dzenia nale y natychmiast sprawdzi jego stan natychmiast zg osi przewo nikowi wszelkie uszkodzenia 2 Monta patrz Fig 1 N B Je eli wprzypadku modeli wyposa onych...

Page 27: ...e powinna nigdy przekracza teperatury ur wskazanych na tabliczce W sprawie warto ci temperatury przekraczaj cych warto ci wskazane na tabliczce zwr ci si do wytw rcy Nie nara a urz dzenia na przeci en...

Page 28: ...ova e b Pomoc p ilo en ch svorn k 8 p ipevn te t sn n 5 a protip rubu 7 na v stup odlu ova e P ed uta en m p slu n ch svorn k si ov te rovnob nost spojovac ch p rub Nep ekra ujte doporu en utahovac m...

Page 29: ...ty kapalin dohodnut v m st zakoupen nebo se obrat te na v robce S Zabra te usazov n vodn ho kamene udr ov n m co nejni mo n v stupn teploty vody S Vypuste ve kerou vodu z chladi e jestlie nen v provoz...

Page 30: ...dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt Vizsg lat Az egys g tv telekor azonnal ellen rizze annak llapot t b rmilyen esetleges k r miatt k sedelem n lk l reklam ljon a fuvaroz t rsas gn l 2 sszeszer...

Page 31: ...ad k ok h m rs klete soha nem lehet magasabb az adatt bl n megadott h m rs klet rt k ek n l Az adatt bl n megadottn l magasabb h m rs klet rt kek eset n fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Az egy...

Page 32: ...31 WFB Y 1 S S S 2 Fig 1 a 4 1 Fig 1 b 8 5 7 Fig 1 2 1 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 3 Fig 2 a H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b c d 10 0 1000 e...

Page 33: ...32 WFB f g h i 60 C S S S 4 S S S S 1000 4000 1000 1200...

Page 34: ...6 1 4 8 7 position of separator 5 Fig 2 Overall dimensions A WFB120 2000 compressed gas cooling water flow B D B C E E G G F F WFB2400 2800 C F F E1 G G E1 E E A B D B H H Loose flange Loose flange L...

Page 35: ...B500 1800 125 244 5 1550 34 PN10 DN200 UNI 2278 1 1 4 BSP 150 22 44 WFB700 1800 125 273 1550 34 PN10 DN250 UNI 2277 1 1 4 BSP 209 30 55 1 6 WFB1000 1800 125 323 9 1550 40 PN10 DN300 UNI 2277 1 1 2 BSP...

Page 36: ...r Hiross S p A Customer Service Centre Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail customer service hiross parker com website www dh hiros...

Reviews: