background image

32

33

Français

Types de pains et options de cuisson

 Options disponibles et temps correspondants

• La durée des programmes varie selon la température ambiante.

Options

Processus

Mode de fonctionnement

Option de 

cuisson

Taille

Croûte Minuterie

REPOS

PÉTRISSAGE

LEVÉE

CUISSON

Total

basic

Fait du pain avec de la farine à 
pain et de la farine tout usage, 
etc.

BAKE

25 min– 
60 min

15–30 min

1 h 50 min– 
2 h 20 min

50 min

4 heures

BAKE 
RAPID

15–20 min

env. 1 heure

35 min– 
40 min

1 h 55 min

DOUGH

25 min– 
50 min

15–30 min

1 h 10 min– 
1 h 30 min

2 h 20 min

french

Fait du pain avec de la farine à 
pain et de la farine tout usage 
pour une croûte croustillante et 
texture croquante.

BAKE

40 min– 
2 h 5 min

10–20 min

2 h 45 min– 
4 h 10 min

55 min

6 heures

DOUGH

40 min– 
1 h 45 min

10–20 min

1 h 35 min– 
2 h 40 min

3 h 35 min

pizza

Pour préparer une pâte à pizza.

DOUGH

(PÉTRISSAGE) 
10 min– 
15 min

(LEVÉE) 
10–15 min

(PÉTRISSAGE) 
env. 10 min

(LEVÉE) 
env. 10 min

45 min

pasta

Pour préparer une pâte pour 
pâtes alimentaires.

DOUGH

20 min

bake only

Pour cuire des gâteaux.

BAKE

30 min– 
1 h 30 min

30 min– 
1 h 30 min

Consignes de sécurité

 Attention

 

  Ne touchez pas les parties brûlantes, comme le moule, le coffret principal, l’élément chauffant ou la partie interne du 

couvercle pendant ou peu après l’utilisation de la machine.

  Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir le moule ou le pain après cuisson. 

(Ne pas utiliser des gants de cuisine mouillés.) Faites également attention quand vous retirez le bras pétrisseur. Assurez-vous que 
le bras pétrisseur n’est pas chaud avant de le retirer.

 La machine ne doit pas être utilisée dans les endroits suivants.

  N’utilisez pas la machine en extérieur, à proximité immédiate d’une source de chaleur, ou dans 

une pièce très humide.

  Installez la machine à pain sur une surface ferme, sèche, propre, plane et résistante à la chaleur, 

à au moins 10 cm (4 pouces) du bord.

  Ne posez pas la machine sur une surface instable, sur un appareil électrique comme un 

réfrigérateur, ou sur du tissu comme une nappe ou de la moquette.

  Pendant la cuisson, le coffret de la machine devient chaud. La machine à pain doit être installée 

à au moins 5 cm (2 pouces) de tout mur ou objet adjacent.

  Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou toucher une surface 

brûlante.

 N’enlevez pas le moule à pain et ne débranchez pas la machine pendant le fonctionnement.

(En cas d’arrêt d’un programme en cours, la machine s’éteint sauf si elle est redémarrée ou si l’alimentation électrique est rétablie 
dans les 10 minutes qui suivent.)

  Laissez la machine refroidir avant de la nettoyer.

  Veillez à bien tenir le cordon électrique par sa fiche quand vous débranchez la machine.

(Sinon, il y a un risque de choc électrique et de court-circuit.)

 Débranchez la fiche électrique quand vous n’utilisez pas la machine.

(Sinon, il y a un risque d’incendie dû à un choc électrique ou une fuite.)

 Veillez à maintenir propres la cuve de la machine ainsi que le moule à pain pour assurer un fonctionnement correct.

(Pour assurer le bon fonctionnement des programmes)

  Ce produit est conçu uniquement pour préparer des pains, pâtes à pain et gâteaux de la façon indiquée dans la présente 

notice.

  Cette machine n’est pas prévue pour être déclenchée par une minuterie externe ou un système de commande à distance 

séparé.

Informations importantes

  Ne posez pas de torchon ou autre objet sur la machine.  

Cela peut provoquer une panne ou une déformation.

  N’appliquez pas de force importante sur les parties suivantes.  

Cela peut provoquer une panne ou une déformation.

Capteur de température

Élément chauffant

Intérieur du couvercle

Summary of Contents for SD-RD250

Page 1: ...using this product and save this manual for future use This product is intended for household use only Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Panasonic Veuillez lire cette notice attentivement...

Page 2: ...ng on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any 7 manner Return ap...

Page 3: ...avant de les nettoyer ou de les d monter Pour viter tout choc lectrique ne plongez jamais la machine son cordon ou sa fiche lectrique dans de l eau ou autre liquide Utilisez une 4 ponge douce et un d...

Page 4: ...appliance is not in use It may cause a fire due to an electric shock or leak Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure proper performance To ensure programs work successful...

Page 5: ...ax 250 mL 81 2 oz Plug Dispenser lid Bread pan Control panel Lid Handle Raisin nut dispenser flap Kneading blade Control Panel Select Choose type of bread or dough basic french pizza pasta bake only S...

Page 6: ...e bread may lose size flavour if measuring is inaccurate Fat Adds flavour and softness to the bread Using butter or margarine is recommended Sugar granulated sugar brown sugar honey treacle etc Food f...

Page 7: ...size and crust Choose a size 6 Choose a crust 7 To set the timer e g It is 9 00 PM now and you want the bread to be ready at 6 30 the next morning Set the timer to 9 30 9 hours 30 minutes from now 12...

Page 8: ...ourite ingredients into the dough to make all kinds of flavoured breads Simply insert the extra ingredients in the raisin nut dispenser or the bread pan before start We recommend selecting crust color...

Page 9: ...tal baking time including any additional baking must be within 90 minutes To check whether baking is complete insert a skewer into the center of the cake or tea bread it is ready if there is no mixtur...

Page 10: ...ster sauce 2 tbsp 1 tbsp Water 400 mL 131 2 oz 111 16 C 280 mL 91 2 oz 13 16 C measurements not as precise as weight measurements For addition of ingredients with follow programming instructions on P...

Page 11: ...tes Fold and roll twice more Wrap and chill after each rolling After the final folding chill several hours or overnight Roll out the dough and divide into 9 squares Cut each square 8 into two triangle...

Page 12: ...bottom and sides of the bread pan are lined with a waxed baking paper before the cake mixture is added Ensure that the cake mixture is kept inside the waxed baking paper The maximum baking time is 1 h...

Page 13: ...our is stored and the season of harvest Try another type brand or another batch of flour The dough has become too firm because you haven t used enough liquid Bread flour and all purpose flour with hig...

Page 14: ...g mounting shaft unit Part no ADA29A115 The sides of my bread have collapsed and the bottom is damp You have left the bread in the bread pan for too long after baking Remove the bread promptly after b...

Page 15: ...s not handled to your satisfaction then write to the warrantor s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor PARTS AND SERIVCE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY...

Page 16: ...rsonne responsable de leur s curit et capable de les guider dans l utilisation de cet appareil Les enfants doivent tre surveill s et ne doivent pas jouer pr s de l appareil Il y a un risque de br lure...

Page 17: ...ximit imm diate d une source de chaleur ou dans une pi ce tr s humide Installez la machine pain sur une surface ferme s che propre plane et r sistante la chaleur au moins 10 cm 4 pouces du bord Ne pos...

Page 18: ...Poign e Volet du distributeur de fruits secs graines Bras p trisseur Panneau de commande S lection Choisir le type de pain ou de p te basic pain de base french pain cro t pizza pasta p tes alimentair...

Page 19: ...n peut perdre de son volume ou de son go t si le dosage est incorrect Gras Il ajoute du go t et du moelleux au pain L utilisation de beurre ou de margarine est conseill e Sucre sucre granul cassonade...

Page 20: ...Choisissez une cro te 7 R gler la minuterie Par ex Il est 21h00 et vous voulez que le pain soit pr t 6h30 le lendemain matin R glez la minuterie sur 9 30 9 heures 30 minutes compter de maintenant 12...

Page 21: ...pains d licieux Il suffit de mettre les ingr dients suppl mentaires dans le distributeur de fruits secs graines ou dans le moule pain avant le d marrage Nous vous recommandons de s lectionner la coul...

Page 22: ...cuisson total y compris une ventuelle cuisson suppl mentaire ne peut d passer 90 minutes Pour v rifier si la cuisson est termin e plongez une brochette au milieu du g teau ce dernier est pr t si la b...

Page 23: ...11 2 c table Fromage provolone hach 60 g 3 8 T 30 g 3 16 T Sauce worcester 2 c table 1 c table Eau 400 mL 131 2 oz 111 16 T 280 mL 91 2 oz 13 16 T mesures moins pr cises qu une pes e Pour ajouter les...

Page 24: ...e une nuit Abaissez la p te et divisez la en 9 carr s Coupez chaque carr 8 en deux triangles Roulez chaque triangle sans serrer 9 de la base vers la pointe Incurvez les extr mit s Disposez chaque croi...

Page 25: ...c du papier parchemin avant d y verser le m lange g teau Assurez vous que le m lange g teau ne d passe pas la partie tapiss e avec du papier parchemin Le temps de cuisson maximum est de 1 heure et 30...

Page 26: ...ype une autre marque ou un autre lot de farine La p te est devenue trop dure parce que vous n avez pas utilis assez de liquide La farine pain et la farine tout usage plus forte teneur en prot ines abs...

Page 27: ...s p trisseur Pi ce n ADA29A115 Les c t s du pain se sont affaiss s et le dessous est humide Vous avez laiss le pain dans le moule pain trop longtemps apr s la cuisson Enlevez le pain rapidement apr s...

Page 28: ...de sable de liquides ou d humidit d une utilisation commerciale dans un h tel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une r paration effectu e par une entit autre qu...

Reviews: