background image

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use

 

U2763CH_BED_DFIE_Rev01_17-07-2017 

 
 

COFFEEMACHINE

CARRARA

2763CH

 

 

U2763CH 

 
 

 

 
 
 

 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

 

MODE D’EMPLOI

 

 

ISTRUZIONI PER L’USO

 

 

INSTRUCTIONS FOR USE 

  

Summary of Contents for CARRARA 2763CH

Page 1: ...sanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U2763CH_BED_DFIE_Rev01_17 07 2017 COFFEEMACHINECARRARA2763CH U2763CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...avant gauche 5 Rivestimento frontale sx 5 Front cover left 6 Zierblende des Kaffee auslaufs 6 Cache décoratif de la buse de sortie 6 Copertura beccuccio 6 Spout decorative cover 7 Zierblende der Tropf schale 7 Capot décoratif du plateau égouttoir 7 Copertura raccoglifondi 7 Drip tray decora tive cover 8 Obere Abdeckung 8 Capot du dessus 8 Rivestimento superiore 8 Top cover 9 Tassen Abstellfläche 9...

Page 3: ... knob 17 Deckel des Satzbehäl ters 17 Capot du réservoir de café moulu 17 Coperchio scomparto caffè macinato 17 Ground coffee con tainer lid 18 Kaffeeauslauf 18 Buse de sortie du café 18 Beccuccio caffè 18 Coffee spout 19 Abdeckung hinten 19 Façade arrière 19 Rivestimento posteriore 19 Back cover 20 Logo 20 Logo 20 Logo 20 Logo 21 Rechtes Seitenteil 21 Côté droit 21 Sezione dx 21 Right side sectio...

Page 4: ...tton 26 Espressotaste 26 Bouton espresso 26 Pulsante espresso 26 Espresso button 27 Kaffeetaste 27 Bouton café 27 Pulsante caffè 27 Coffee button 28 Zwei Tassen 28 Double tasse 28 Pulsante tazza doppia 28 Double cup 29 Kaffeestärketaste 29 Bouton de force du café 29 Pulsante intensità caffè 29 Coffee strength button 30 SETTING Taste 30 Bouton de réglage 30 Pulsante impostazioni 30 Setting button 3...

Page 5: ...ertank Réservoir d eau Serbatoio dell acqua Water tank 250 g Kapazität des Kaffeebohnenbehälters Capacité du réservoir de grains de café Capacità del contenitore per caffè in grani Coffee bean container MIN 5g MAX 14g Menge des Kaffeepulvers für die Brüheinheit Volume de café moulu pour l infuseur Dose di polvere di caffè per ciclo di preparazione Coffee powder volume for brew unit 15 Satzbehälter...

Page 6: ...alten 17 Ausschalten 18 Zubereiten von Getränken 18 Kaffeezubereitung 19 Einmalige Einstellung der Kaffeeparameter 20 Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver 21 Zwei Tassen Kaffee zubereiten 22 Verwendung der Milchaufschäumdüse 22 Programmeinstellung 23 Pflegeeinstellung 23 Getränkeeinstellung 23 Getränkeparameter und Einstellbereich 23 Temperatureinstellung 24 Vorbrüheinstellung 24 Einstellen der Wass...

Page 7: ...ymboles 39 Instructions pour la première utilisation 39 Branchement électrique 39 Remplir le réservoir d eau 39 Remplir le réservoir de grains de café 40 Moulin 40 Allumer la machine 40 Eteindre la machine 41 Préparer des boissons 41 Préparer un café 42 Réglage des paramètres du café à chaque préparation 43 Instructions détaillées 43 Préparer du café avec du café moulu 44 Utilisation de la buse de...

Page 8: ...oyer le réservoir d eau 53 Nettoyer le réservoir de grains de café 54 Nettoyer la machine à café 54 Informations à l écran 55 Dépannage 56 Transport 57 Élimination 58 Italiano 59 Avvertenze di sicurezza 59 Spiegazione dei simboli 62 Primo utilizzo 62 Collegamento alla rete elettrica 62 Riempimento del serbatoio dell acqua 62 Riempimento del contenitore per caffè in grani 62 Regolazione del macinac...

Page 9: ...omatico 70 Funzione reset 70 Informazioni 71 Impostazione della lingua 71 Uscita dalle impostazioni 71 Pulizia e manutenzione 72 Lavaggio della macchina da caffè 72 Pulizia dell unità prepara caffè 73 Disincrostazione della macchina da caffè 74 Pulizia del contenitore raccoglifondi e della vaschetta raccogligocce 76 Pulizia del serbatoio dell acqua 76 Pulizia del contenitore per caffè in grani 77 ...

Page 10: ... the steam nozzle 91 Program setting 92 Maintenance setting 92 Beverage setting 92 Setting up beverage parameters and range 92 Pre brew setting 93 Water hardness setting 93 Automatic switch off 93 Reset 93 Information 94 Language 94 Exit 94 Cleaning and maintenance 95 Rinsing the coffee machine 95 Cleaning the brew unit 96 Descaling the coffee machine 97 Cleaning the coffee grounds container and t...

Page 11: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use 11 Failures handling 102 Transport 103 Disposal 104 D F I E 105 Garantie Garantie Garanzia Warranty 105 ...

Page 12: ...en verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer den Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinig...

Page 13: ...t wenn es korrekt an ein geeignetes Er dungssystem angeschlossen wird das den Sicher heitsstandards entspricht Achten Sie darauf dass die Netzversorgung die für das Gerät erforderliche Leistung bereitstellt o Der Einsatz von Verlängerungskabeln oder elektri schen Adaptern für Mehrfachsteckdosen wird nicht empfohlen Sollte die Verwendung unum gänglich sein dürfen nur Einzeladapter oder Kabel verwen...

Page 14: ...iegt den Sicherheitsstandards o Wenn der Kunde das Gerät für längere Zeit nicht benutzt ist das Netzkabel von der Stromversor gung zu trennen und der Wasserbehälter zu lee ren o Um sicherzustellen dass das Gerät ordnungsge mäss und effizient arbeitet ist es unumgänglich die Bedienungsanleitung des Herstellers zu beach ten regelmässige Instandhaltungsaufgaben durch zuführen und alle Sicherheitsvorr...

Page 15: ...on for use 15 o Der Instandhaltungstechniker muss den Händler o der Hersteller unverzüglich von etwaigen Proble men bei der Installation oder beim Betrieb des Ge räts informieren o Die Kaffeemaschine darf nur bei Temperaturen zwischen 5 C und 40 C betrieben werden ...

Page 16: ...e die Kaffeemaschine auf eine stabile Unterlage weitab von Wasser auf o Halten Sie die Kaffeemaschine von Wärmequellen fern o Achten Sie darauf dass die Stromversorgung den Anforderungen entspricht o Verlegen Sie das Netzkabel so dass keine Stolpergefahr besteht Wasserbehälter auffüllen o Es darf nur sauberes Wasser mit Zimmertemperatur in den Behälter gefüllt werden Keine anderen Flüssigkeiten ei...

Page 17: ...r nicht oder nur sehr langsam ausgegeben wird sollte ein gröberer Mahlgrad eingestellt werden o Wenn Kaffee während der Zubereitung sehr schnell ausgegeben wird und die Crema auf der Oberfläche eine helle Farbe hat sollte ein feinerer Mahlgrad eingestellt wer den o Änderungen an der Einstellung des Mahlgrades werden erst nach der Zubereitung von zwei oder mehr Tassen Kaffee wirksam Einschalten o D...

Page 18: ...e heisses Wasser heisse Milch und Milchschaum zu bereiten lassen Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch um hochwertige Getränke zu erhalten o Das heisse Wasser hat eine hohe Temperatur achten Sie darauf dass Sie sich nicht verbrühen o Bitte achten Sie darauf dass am Display die Meldung READY ange zeigt wird bevor Sie mit der Zubereitung des Kaffees beginnen o Niemals dunkel geröst...

Page 19: ...g abgebrochen Warten Sie bis am Display die Meldung READY erscheint und drücken Sie die Espressotaste Das Mahlwerk setzt sich in Gang Sie können jetzt anhand der linken bzw rechten Taste die Menge der Kaffeebohnen einstellen Die Standardeinstel lung für Espresso ist Nach Abschluss des Mahlvorgangs kann die Kaf feemenge durch Drücken der linken bzw rechten Taste nicht mehr verstellt werden Während ...

Page 20: ...n drei Stu fen zur Auswahl Die Auswahl bezieht sich immer nur auf die jeweils nächste Tasse und wird nicht gespei chert Drücken Sie während die Kaffeebohnen gemahlen werden die linke bzw rechte Taste um die Stärke des Kaffees einzustellen Die Standardeinstellung ist normal Drücken Sie die linke Taste wenn Sie den Kaffee mild und die rechte Taste wenn Sie ihn stark wünschen Drücken Sie während der ...

Page 21: ...eepulver eingefüllt werden Eine grössere Menge kann das Gerät beschädigen o Bei der Zubereitung des Kaffees aus Pulver wird nur das Mahlen der Kaffeebohnen übersprungen Die übrigen Schritte sind die gleichen wie bei der Zubereitung von Es presso Americano und Kaffee In diesem Kapitel wird die Zubereitung anhand von Espresso beschrieben Warten Sie bis am Display die Meldung READY erscheint und drüc...

Page 22: ...Die Standardeinstellung ist stark Verwendung der Milchaufschäumdüse Mit der Milchaufschäumdüse kann Milchschaum hergestellt werden o Aus der Milchaufschäumdüse kann heisser Dampf aus treten achten Sie auf Verbrühungen Warten Sie bis am Display die Meldung READY angezeigt wird und drücken Sie die Taste STEAM Wenn die Temperatur zur Dampferzeugung nicht ausreicht setzt sich der Boiler in Gang Durch ...

Page 23: ... einstellbaren Parametern gehö ren Kaffeestärke Kaffeemenge Heisswassermenge und Dampfzeit o Die eingestellten Parameter werden zur Standardeinstellung für jedes Getränk o 1 Espressoeinstellung 2 Kaffeeeinstellung 3 Dampfeinstellung 4 Heisswasserein stellung Getränkeparameter und Einstellbereich Die Parameter für Stärke und Menge lassen sich für die nachstehenden Getränke einstellen o Für Espresso...

Page 24: ...sen Einstellen der Wasserhärte o Je nach Wasserhärte in Ihrer Region muss das Gerät früher oder später entkalkt wer den Damit das System in der Lage ist rechtzeitig anzuzeigen wann eine Entkalkung fällig wird müssen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts die Wasserhärte kor rekt eingeben Einstellung Wasserhärte Entkalkungszyklus 21 dH 37 8 fH 150 Tassen 15 21 dH 25 3 37 8 fH 300 Tassen 8 14 ...

Page 25: ...itungen Anzahl der Heisswasserzubereitungen Anzahl der mit Pulverkaffee zubereiteten Kaffees Anzahl der durchgeführten Spülvorgänge Anzahl der durchgeführten Entkalkungen Anzahl der durchgeführten Spülvorgänge der Brüheinheit Anzahl der getauschten Wasserfilter o Bei der Inbetriebnahme ist bereits eine Anzahl von zubereiteten Getränken im Gerät gespeichert da jedes Gerät vor Auslieferung werkseiti...

Page 26: ...affee zubereiten Dadurch werden Leitun gen und Brüheinheit vorgeheizt was wichtig ist für einen guten Kaffeegeschmack o Die Reinigungsfunktion ist im Bereitschaftsmodus READY durchzuführen Drücken Sie die SETTING Taste wenn sich die Kaffeema schine im Bereitschaftsmodus READY befindet um in die Einstellungen zu gelangen Drücken Sie die SETTING Taste wenn am Display die Mel dung CLEAN erscheint um ...

Page 27: ...ken Sie dann die SETTING Taste um in die Pflegeeinstellungen zu ge langen Wählen Sie über die linke bzw rechte Taste BREW CLEAN Bestäti gen Sie Ihre Wahl mit der SETTING Taste Wählen Sie über die linke bzw rechte Taste BREW CLEAN CONFIRM Drücken Sie die SETTING Taste um die Reinigung der Brüheinheit zu starten Vor Reinigung der Brüheinheit ist die Tropfschale zu reinigen da Rei nigungswasser auf d...

Page 28: ...ebnis und kann das Gerät beschädigen o Der Abbruch des Entkalkungsprozesses kann das Gerät beschädigen Wenn der Entkalkungsprozess einmal gestartet ist darf er nicht vorzeitig abgebrochen wer den o Nach einer bestimmten Nutzungsdauer erscheinen auf dem Display ab wechselnd die Meldungen NEED DESCALE und READY Drücken Sie die SETTING Taste um das Entkalkungsprogramm zu öffnen Wählen Sie über die li...

Page 29: ...le ein Nehmen Sie nach der ersten Stufe des Entkalkungs und Reinigungspro zesses den Wasserbehälter heraus und reinigen Sie ihn Befüllen Sie ihn erneut mit Frischwasser und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein Drücken Sie die SETTING Taste um die zweite Stufe der Entkalkung und Reinigung zu beginnen Stellen Sie zur Entfernung des in den Leitungen verbliebenen Entkal kungsmittels ein Gef...

Page 30: ...le voll ist zeigt das Gerät automatisch die Mel dung EMPTY TRAY an Nehmen Sie die Tropfschale heraus und schütten Sie das Wasser weg Setzen Sie die Tropfschale wieder ein Das Gerät kehrt in den Bereit schaftsmodus READY zurück o Beim Entfernen von Kaffeesatz und Restwasser aus der Tropfschale sollten Satzbehäl ter und Tropfschale immer auch gleich gereinigt werden o Nach Reinigung der Tropfschale ...

Page 31: ... sein wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Kaffeemaschine reinigen o Vor der Reinigung ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Die Kaffeemaschine darf nicht in Wasser getaucht werden da dies zu Stromschlag führen kann o Kontrollieren Sie regelmässig ob sich Kaffeesatzpulver im Inneren der Kaffeema schine befindet Das Pulver kann mit einem Pinsel entfernt werden o Wischen Sie...

Page 32: ...nen vollen Löffel Pulver hinzu Weil die Tropfschale nicht richtig installiert ist kann das Gerät nicht benutzt werden Installieren Sie die Tropfschale richtig Weil sich nicht genug Wasser in den Leitun gen befindet kann das Gerät nicht benutzt werden Drücken Sie eine beliebige Taste um das Wasserselbstdiagnosesystem zu starten Weil die Temperatur des Geräts zu hoch ist kann das Gerät nicht benutzt...

Page 33: ...affee bohnensorte Verwenden Sie geeignete Kaffeeboh nen Das Mahlwerk verursacht Geräusche Es befinden sich Fremdkörper im Mahlwerk Bereiten Sie einen weiteren Kaffee zu Wenn die Störung bestehen bleibt set zen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung Das Display meldet ständig EMPTY TRAY Die kleinen Blechteile am Ende der Tropfschale sind schmutzig oder nass Wischen Sie die Blechteile tro...

Page 34: ...e o Beim Leeren des Wassersystems tritt heisser Dampf aus dem Kaffeeauslauf aus Bitte achten Sie darauf dass Sie sich nicht verbrühen Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus READY Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus Auf dem Display erscheint die Meldung FILL WATER TANK Halten Sie die Reinigungstaste gedrückt bis auf dem Display EMPTY UNIT erscheint Das Gerät startet die Reinigung des Wasser...

Page 35: ... zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu ver hindern Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten um die Be sitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern Für weitere Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren lokalen Behörden ...

Page 36: ...lance ou ont été in struites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il est hors surveillance et avant son assem blage son désassemblage ou netto...

Page 37: ...e o L utilisation de rallonges ou d adaptateurs élec triques multiprises est déconseillée Si nécessaire n utilisez que des adaptateurs ou rallonges simples conformes aux normes de sécurité en vigueur Ne dépassez jamais la capacité indiquée sur l adapta teur ou la rallonge ou la puissance maximale indi quée sur l adaptateur o Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage prévu Tout autre usage...

Page 38: ... essentiel de respecter les instructions du fabricant d effectuer une maintenance régulière de l appareil et de vérifier tous les dispositifs de sé curité o Veillez à ce que vos mains ou toute autre partie du corps n entrent jamais en contact avec les buses de sortie du café de l eau chaude ou de la vapeur pour éviter tout risque de brûlure o Le technicien de maintenance doit informer immé diateme...

Page 39: ...sur un plan de travail stable pas trop près d un point d eau o Maintenez la machine à café à l écart de sources de chaleur élevée o Veillez à utiliser une alimentation électrique conforme aux réglementations o Positionnez le câble d alimentation à un endroit adéquat pour éviter tout risque de trébuchement Remplir le réservoir d eau o N utilisez que de l eau purifiée à température ambiante pour rem...

Page 40: ...ire il est recommandé de sélectionner une mouture plus fine o Si votre café s écoule très lentement ou ne s écoule pas du tout veuillez choisir une mouture plus grosse o Si votre café s écoule très rapidement et que la crème du café est très légère veuillez choisir une mouture plus fine o Le réglage du moulin ne sera effectif qu après la préparation de deux tasses de café minimum Allumer la machin...

Page 41: ...café de l eau chaude du lait chaud ou de la mousse de lait avec cette ma chine à café Veuillez lire ces instructions attentivement pour obtenir des boissons de grande qualité o La température de l eau chaude est élevée Ne la touchez pas pour ne pas être brûlé o Avant de préparer un café vérifiez que l indication PRET est affi chée à l écran o N utilisez jamais de grains de café torréfiés foncés o ...

Page 42: ...esso pour annuler Lorsque l écran indique PRET appuyez sur la touche espresso pour la fonction espresso Le moulin commencera à fonctionner A ce mo ment vous pouvez régler la quantité de grains de café en appuyant sur le bouton gauche ou droite Quantité de grains de café par défaut pour l es presso Une fois le café moulu la quantité de café ne peut plus être réglée avec le bouton gauche ou droite L...

Page 43: ...afé pour définir un des trois niveaux Le réglage ne concerne que la préparation de la prochaine boisson et ne sera pas conservé Pendant que le café est moulu appuyez sur le bouton gauche ou droite pour régler la force du café Le réglage par défaut est normal Appuyez sur le bouton gauche pour obtenir un café plus léger et sur le bouton droit pour obtenir un café plus corsé Lors de la préparation du...

Page 44: ...ssible d ajouter que 7 14 g de café moulu La ma chine serait endommagée par une quantité supérieure o La préparation de café à partir de café moulu ne passe que le processus de mouture du café Les autres opérations sont identiques à celles de la préparation d un es presso d un café américain ou d un café classique Ce chapitre utilise l espresso à titre d exemple Lorsque l écran indique PRET appuye...

Page 45: ...té de café est indiquée Le réglage par défaut est fort Utilisation de la buse de vapeur Vous pouvez utiliser la buse de vapeur pour préparer de la mousse de lait o De la vapeur chaude peut s échapper de la buse Attention au risque de brûlure Lorsque l écran indique PRET appuyez sur le bouton VA PEUR Si la température n est pas suffisante pour obtenir de la vapeur la machine augmentera la températu...

Page 46: ...chaude et la durée de prépa ration de la vapeur o Les paramètres définis dans le réglage des boissons seront les valeurs par défaut pour chaque boisson o 1 Réglage espresso 2 Réglage café 3 Réglage vapeur 4 Réglage eau chaude Réglage des paramètres des boissons et fourchettes de réglage Les paramètres tels que la force et le volume peuvent être définis pour les boissons ci dessous o La force et le...

Page 47: ...mer votre choix Le réglage est terminé Réglage de la dureté de l eau o En fonction de la dureté de l eau dans votre région l appareil devra être détartré plus rapidement ou plus tard Afin de permettre à l appareil d indiquer à temps lorsque le détartrage est nécessaire vous devez saisir la bonne dureté d eau avant la première utilisation de la machine à café Réglage Dureté de l eau Cycle de détart...

Page 48: ...s préparées Nombre d espressos préparés Nombre de cafés préparés Nombre de vapeur produite Nombre d eaux chaudes produites Nombre de cafés préparés avec du café moulu Nombre d opérations de rinçage Nombre d opérations de détartrage Nombre de rinçages de l infuseur Nombre d installations et de remplacements du filtre à eau o A la première utilisation il y a déjà un certain nombre de boissons prépar...

Page 49: ...afé appuyez sur le bouton de nettoyage La machine préchauf fera l infuseur et le tuyau intérieur pour améliorer le goût du prochain café o La fonction de nettoyage doit être effectuée lorsque la machine est PRET Lorsque l écran indique PRET appuyez sur le bouton de réglage pour entrer dans le réglage Lorsque l écran indique NETTOYER appuyez sur le bou ton de réglage pour entrer dans la fonction de...

Page 50: ...e pour entrer dans le réglage de la maintenance Appuyez sur le bouton gauche ou droite pour choisir NETTOYAGE INFUSEUR Appuyez sur le bouton de réglage pour entrer dans le programme Appuyez sur le bouton gauche ou droite pour choisir CONFIRMER NETTOYAGE INFUSEUR Appuyez sur le bouton de réglage pour dé marrer le nettoyage de l infuseur Le plateau égouttoir doit être nettoyé avant de nettoyer l inf...

Page 51: ...achine à café Une fois le processus de détartrage lancé ne l interrompez pas Après une certaine durée d utilisation l indication à l écran alterna DE TARTRAGE NECESSAIRE et PRET Appuyez maintenant sur le bouton de réglage pour entrer dans le programme de détartrage Appuyez sur le bouton gauche ou droite pour choisir MENU et ap puyez sur le bouton de réglage pour entrer dans le menu de réglage du p...

Page 52: ...étartrage et de nettoyage retirez le réser voir d eau et nettoyez le Remplissez le à nouveau d eau fraîche et repla cez le dans la machine à café Appuyez sur le bouton de réglage pour lancer la deuxième étape du dé tartrage et nettoyage Pour éliminer les résidus de détartrant des tuyaux placez un récipient de plus d 1 l sous la buse de sortie du café Videz le plateau égouttoir Installez le plateau...

Page 53: ...ET Si le plateau égouttoir est rempli la machine indiquera automatique ment VIDER PLATEAU Retirez le plateau égouttoir et videz le de l eau qu il contient Réinstallez le plateau égouttoir dans la machine La machine revient au statut PRET o Chaque fois que vous videz le marc de café et l eau sale du plateau égouttoir veuillez nettoyer le bac et le plateau o Après avoir nettoyé le plateau égouttoir ...

Page 54: ...fé est endommagé veuillez contacter le service après vente Nettoyer la machine à café o Avant de nettoyer l intérieur de la machine à café éteignez la et débranchez la N immergez jamais la machine à café dans l eau Risque d électrocution o Vérifiez régulièrement la présence éventuelle de résidus excessifs de café moulu dans la machine Vous pouvez utiliser une petite brosse pour éliminer les résidu...

Page 55: ...a quantité de café moulu dans le réservoir est insuffisante La prochaine fois que vous préparez un café avec du café moulu versez une cuillère complète de café moulu Le plateau égouttoir n est pas installé correcte ment Aucune fonction ne répond Installez le plateau égouttoir correcte ment Il n y a pas assez d eau dans le tuyau à l intérieur de la machine Aucune fonction ne répond Appuyez sur un b...

Page 56: ...rains de café appro priés Le moulin fait un drôle de bruit Il y a des corps étrangers dans le moulin Préparez un nouveau café Si le problème persiste veuillez contac ter le centre de service après vente L écran indique toujours VI DER LE PLATEAU Les pièces métalliques à l extrémité du plateau égouttoir sont sales ou humides Essuyez les pièces métalliques pour les sécher voir P17 L écran indique to...

Page 57: ...umée voir cha pitre INSTRUCTIONS POUR LA PREMIERE UTILISATION o Durant la vidange d eau de la vapeur à haute température s échappera de la buse de sortie du café Attention au risque de brûlure Le statut de la machine est PRET Retirez le réservoir d eau et la machine indique REMPLIR LE RESER VOIR D EAU Maintenez le bouton de nettoyage enfoncé jusqu à ce que l écran indique VIDER L UNITE La machine ...

Page 58: ...ivent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l environnement Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets Pour de plus amples informations sur la mise au rebut c...

Page 59: ...sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bam bini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato smontato o pulito o Una volta estratto il prod...

Page 60: ...na o Non è consigliabile usare prolunghe o adattatori multipli Se il loro uso è assolutamente necessario utilizzare solo adattatori semplici o prolunghe con formi agli standard di sicurezza in vigore Non ecce dere mai la capacità indicata sull adattatore o sulla prolunga né la potenza massima indicata sull adat tatore o Utilizzare questo prodotto solo agli scopi per i quali è stato concepito Ogni ...

Page 61: ... della macchina da caffè seguire scrupolosa mente le istruzioni del fabbricante e sottoporre pe riodicamente tutti i dispositivi di sicurezza a con trollo e manutenzione o Per evitare il rischio di ustione tenere sempre le mani e ogni altra parte del corpo lontano dai bec cucci di erogazione del caffè del vapore o dell ac qua bollente o Il tecnico addetto alla manutenzione deve infor mare tempesti...

Page 62: ...o Posizionare il cavo elettrico in modo che non sia possibile inciamparvi sopra Riempimento del serbatoio dell acqua o Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua depurata e a temperatura ambiente non utilizzare mai liquidi diversi ad es acqua calda acqua bollente o latte onde evi tare di danneggiare la macchina o Cambiare l acqua nel serbatoio tutti i giorni per ottenere un caffè gustoso e sal...

Page 63: ... il prodotto è nuovo o Quando viene messa in funzione per la prima volta la macchina da caffè inizia auto maticamente un ciclo di prova e pulizia Tale processo contribuisce a garantire che l apparecchio sia in condizioni operative ottimali e non può essere saltato o Ogni volta che si accende la macchina da caffè l apparecchio esegue automatica mente un ciclo di riscaldamento e pulizia Tale process...

Page 64: ...de evitare scottature e ustioni o Prima di iniziare la preparazione di una bevanda assicurarsi che sul display figuri la scritta READY o Non usare mai caffè in grani a tostatura scura o Conservare il caffè in grani in un luogo asciutto al riparo dal sole o Cambiare l acqua nel serbatoio tutti i giorni per ottenere un caffè di qualità o Per un caffè più gustoso scaldare la tazza prima di iniziare l...

Page 65: ...e pre mere due volte il pulsante della funzione espresso per interromperla Quando sul display si legge READY premere il pul sante corrispondente al caffè espresso Il macinacaffè si aziona È ora possibile regolare la quantità di caffè in grani Per farlo usare le frecce Quantità di caffè in grani predefinita per un espresso Conclusa la macinatura non è più possibile rego lare la quantità di caffè in...

Page 66: ...i regolazione dell intensità del caffè per impostare uno dei tre seguenti livelli L impostazione si applica solo alla preparazione in corso e non viene salvata Durante la macinatura dei chicchi di caffè regolare l inten sità del caffè usando le frecce L impostazione predefinita è normale Premere la freccia sinistra per preparare un caffè leggero e la freccia destra per preparare un caffè forte Dur...

Page 67: ...di danneggiare la macchina versare nello scom parto non più di 7 14 g di polvere di caffè o L uso di caffè in polvere si differenzia dall uso di caffè in grani per il semplice venir meno della fase di macinatura dei chicchi di caffè Per il resto il processo è identico In questa sezione si propone l esempio della preparazione di caffè espresso Quando sul display si legge READY premere il pulsante d...

Page 68: ... di chicchi da macinare L im postazione predefinita è forte Uso della lancia vapore Con la lancia vapore è possibile preparare una cremosa schiuma di latte o Dalla lancia vapore possono fuoriuscire spruzzi di vapore bollente Attenzione a non scottarsi Quando sul display si legge READY premere il pulsante della funzione vapore Se la temperatura non è adeguata a produrre vapore la cal daia si attiva...

Page 69: ...bile impostare parametri quali l intensità del caffè la quantità di caffè la quantità di acqua calda e il tempo di erogazione del vapore o Una volta impostati i parametri di una bevanda i valori selezionati vengono usati di default per la bevanda in questione o Impostazioni possibili per 1 espresso 2 caffè 3 vapore 4 acqua calda Impostazione dei parametri e range di valori È possibile impostare i ...

Page 70: ...ente della necessità di disincrostare l apparecchio è necessario indicare il grado di durezza dell acqua prima di usare la macchina la prima volta Impostazione Durezza dell acqua Disincrostazione 21 dH 37 8 fH 150 tazze 15 21 dH 25 3 37 8 fH 300 tazze 8 14 dH 12 7 25 2 fH 450 tazze 1 7 dH 1 12 6 fH 900 tazze Impostazione dello spegnimento automatico o Il tempo preimpostato per lo spegnimento della...

Page 71: ...terventi di lavaggio dell unità prepara caffè Numero di interventi di installazione e sostituzione del filtro per l acqua o Prima del primo utilizzo le informazioni mostrano già un numero di bevande prepa rate ciò è dovuto al fatto che ogni macchina da caffè è testata in fabbrica prima della commercializzazione Impostazione della lingua o È possibile impostare la lingua della macchina da caffè o A...

Page 72: ...iniziare la preparazione del caffè selezionare la funzione CLEAN Ciò attiva il preriscaldamento dell unità prepara caffè e del circuito interno garantendo un caffè più gustoso o Attendere che sul display appaia la scritta READY prima di avviare la pulizia Quando sul display si legge READY premere il pulsante delle impostazioni per accedere alle impostazioni Quando appare la scritta CLEAN premere i...

Page 73: ...per visualizzare la voce MAINTENANCE e pre mere il pulsante delle impostazioni per accedervi Usare le frecce per visualizzare la voce BREW CLEAN e premere il pulsante delle impostazioni per accedervi Usare le frecce per visualizzare la voce BREW CLEAN CONFIRM e premere il pulsante delle impostazioni per avviare la pulizia dell unità prepara caffè Svuotare il raccogligocce prima di lavare l unità p...

Page 74: ...n produrre i risultati voluti e dan neggiare la macchina da caffè o L interruzione del processo di disincrostazione rischia di danneggiare la macchina da caffè Una volta iniziato non interrompere il processo Dopo un certo periodo di utilizzo la macchina mostra alternativa mente le scritte NEED DESCALE e READY Premere il pulsante delle impostazioni per accedere alla funzione di disincrostazione Usa...

Page 75: ...gligocce Montare la vaschetta raccogligocce Estrarre il serbatoio e sciacquarlo Riempirlo di acqua pulita e ri posizionarlo nella macchina Premere il pulsante delle impostazioni per avviare la seconda fase di decalcificazione e pulizia eliminazione dei residui di decalcifi cante dal circuito Collocare sotto il beccuccio erogatore un recipiente di capienza superiore a 1 l Svuotare la vaschetta racc...

Page 76: ... raccogligocce e il contenitore raccogli fondi La macchina torna in modalità READY Quando la vaschetta raccogligocce è piena appare la scritta EMPTY TRAY Smontare la vaschetta e svuotarla Rimontare la vaschetta raccogligocce La macchina torna in mo dalità READY o Ogni volta che si buttano via i fondi di caffè e l acqua sporca pulire la vaschetta raccogligocce e il contenitore raccoglifondi o Dopo ...

Page 77: ...e il servizio di assistenza clienti Pulizia della macchina da caffè o Prima di pulire l interno della macchina da caffè spegnerla e staccare la spina dalla presa di corrente Non immergere mai l apparecchio nell acqua onde evi tare il rischio di folgorazione o Controllare regolarmente che nella macchina non vi siano eccessivi residui di pol vere di caffè Per eliminarli usare una scopetta o un penne...

Page 78: ...sare un cucchiaio colmo di caffè in polvere nello scomparto per caffè macinato La vaschetta raccogligocce non è montata correttamente Tutte le funzioni sono bloccate Montare la vaschetta raccogli gocce correttamente Non c è abbastanza acqua nel cir cuito interno della macchina Tutte le funzioni sono bloccate Premere un qualunque pulsante per attivare il sistema di controllo automatico dell acqua L...

Page 79: ... Olio di caffè insuffi ciente Tipo di caffè in grani sbagliato Usare un tipo di caffè in grani di verso Il macinacaffè emette un rumore strano Presenza di materiale estraneo nel macinacaffè Preparare un altro caffè se il problema persiste contattare il servizio di assistenza clienti La scritta EMPTY TRAY non scompare Le lamiere sul fondo della va schetta raccogligocce sono spor che o bagnate Asciu...

Page 80: ...ando in modalità di primo utilizzo v sezione Primo utilizzo o Durante lo svuotamento della macchina dal beccuccio di erogazione del caffè fuoriescono spruzzi di vapore bollente Fare attenzione a non scottarsi La macchina è in modalità READY Estrarre il serbatoio dell acqua appare la scritta FILL WATER TANK Tenere premuta l icona della funzione di pulizia fino a quando sul display appare la scritta...

Page 81: ...eparatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo così un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del bidone su ruote barrato appare su tutti i prodotti per ricordare ai proprietari le obbligazioni inerenti la raccolta differenziata I proprietari dovrebbero rivolgersi alle autorità locali o al rivendi...

Page 82: ...ce in a safe way and understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains during periods of no supervision and prior to assem bling disassembling or cleaning o Once the packaging has been removed make sure the appliance is in good condition if you ha...

Page 83: ...l adaptors for multiple sockets If it is essential to use them use only single adaptors or leads that comply with the current safety standards Never exceed the capacity indicated on the adaptor or leads or the maximum power indicated on the adaptor o This appliance should only be used for its intended purpose Any other use is considered improper and consequently dangerous The manufacturer cannot b...

Page 84: ...sential to follow the manufac turer s instructions and to carry out periodical maintenance and check all of the safety devices o Always make sure that hands or other parts of the body never come within the range of the coffee dis pensing spouts or those of steam and hot water so as not to be scalded o The maintenance technician must inform the re tailer or manufacturer promptly of any problems whe...

Page 85: ...a suitable place to prevent people tripping over it Fill water tank o Only purified water at room temperature should be used to fill the water tank never fill it with any other liquid e g warm water hot water milk as this will damage the coffee machine o To ensure healthy and good tasting coffee please change the water in the tank every day o The amount of water in the water tank must not exceed t...

Page 86: ...coffee machine will start self testing and cleaning the first time it is used This helps the coffee machine to achieve the best working condition and this process can not be skiped o Every time you switch on the coffee machine it will automatically complete heating and cleaning once and the process cannot be stopped The coffee machine can only be used after the above cycle process is finished o Du...

Page 87: ...lease do not touch it to avoid being scalded o Before we make all kinds of coffee please ensure READY is indicated on the display o Never use dark roasted coffee beans o The coffee beans should be stored in a dry place out of sunlight o To ensure the quality of coffee please change the water in the water tank every day o Please warm the coffee cup before making coffee for a better taste o Please a...

Page 88: ...e to cancel When the screen shows READY press the es presso button for the espresso function The grinder will begin to grind At this time you can adjust the amount of coffee beans by pressing the left and right button Default amount of coffee beans for espresso After grinding the amount of coffee beans cannot be adjusted by pressing the left and right button While making coffee you can adjust the ...

Page 89: ...Y press the coffee strength button to set three levels the setting is only for making the next cup of coffee and it will not be saved When grinding coffee beans press the left or right button to adjust coffee strength The default setting is normal press the left button to choose mild and press the right button to choose strong When making COFFEE press the left or right button to adjust the amout o...

Page 90: ...ock o Please use proper ground coffee powder for espresso o Only 7 14g coffee powder can be added The machine will be damaged with more powder o The process of using coffee powder to make coffee only skips the process of grinding coffee beans other operations are the same as making espresso Americano and coffee This chapter uses espresso as an illustration When the screen shows READY press the set...

Page 91: ...ocess Choose coffee beverage Choose between espresso and coffee The grinding amount is displayed The default setting is strong How to use the steam nozzle You can use the steam nozzle to make milk froth o Hot steam may spray from the steam nozzle avoid burning When the screen shows READY press the STEAM button If the temperature is not ready to make steam the boiler starts to work Pressing the STE...

Page 92: ...ngth amount of coffee amount of hot water and steam time o The parameters accomplished by beverage setting will be the default values for each beverage o 1 Epresso setting 2 Coffee setting 3 Steam setting 4 Hot water setting Setting up beverage parameters and range Parameters such as strength and volume can be set for the beverages below o The strength and volume of espresso can be set o The stren...

Page 93: ... necessary you must enter the correct water hardness before using the coffee machine for the first time Setting Water hardness Descale cycle 21 dH 37 8 fH 150 cups 15 21 dH 25 3 37 8 fH 300 cups 8 14 dH 12 7 25 2 fH 450 cups 1 7 dH 1 12 6 fH 900 cups Automatic switch off o The machine s default switch off time is 2 hours which means the machine will automatically switch off after the power has bee...

Page 94: ...alcifying operations Numbers of rinsing brew unit operations Numbers of installing and replacing the water filter o At first use there is already a number of produced beverages because each coffee machine has been tested before leaving factory Language o You can set your requested language on the coffee machine o After entering the program setting CHOOSE LANGUAGE press the left or right button to ...

Page 95: ... how to clean and maintain the coffee machine o Before making coffee press the cleaning button It will pre heat the brew unit and inner pipeline to improve the taste of the coffee next time o The cleaning function must be processed in READY status When the coffee machine is in READY status press the set ting button to enter into the setting When the screen shows CLEAN press the setting button to e...

Page 96: ...NTENANCE then press the setting button to enter into maintenance setting Press the left and right button to choose BREW CLEAN Press setting button to enter the page Press the left and right button to choose BREW CLEAN CON FIRM Press the setting button to start cleaning the brew unit The drip tray should be cleaned before cleaning the brew unit because waste water will be dripped into the tray Inst...

Page 97: ...sired result or may cause damage to your coffee machine o Termination during the descaling process will damage the coffee machine Once you start the descaling process please do not terminate it midway After a certain period of use the screen will display NEED DE SCALE and READY alternately Now press the setting button to enter the descaling program Press the left and right button to choose MENU th...

Page 98: ...der the coffee spout Empty tray Install tray After the first stage of descaling and cleaning take the water tank out and clean it Add fresh water again and reinstall it into the coffee machine Press the setting button to enter the second stage of descaling and cleaning To clean the residual decalcifier from the pipes put a container of which the capacity is more than 1L under the coffee spout Empt...

Page 99: ... full the machine will automatically prompt EMPTY TRAY Take out the water drip tray and pour away the waste water Reinstall the water drip tray into the machine It returns to READY status o Every time you clean coffee grounds and waste water in the drip tray please clean the drip tray and coffee grounds container o After cleaning the drip tray please wipe dry the 2 pieces of sheet metal at the end...

Page 100: ...on tact the customer sevice center Cleaning the coffee machine o Before cleaning the interior of the coffee machine power it off and pull out the plug Never immerse the coffee machine in water There will be a risk of electric shock o Regularly check whether there is excessive coffee powder precipitate inside the machine You can use a brush to remove the coffee precipitate o Use a dry and soft clot...

Page 101: ...vice Add beans into bean container and press any button to release There is not enough coffee pow der in the powder container Next time when making coffee with coffee powder please put in a full spoon of powder The drip tray is not installed cor rectly any function is out of ser vice Install the drip tray correctly There is not enough water in the pipe inside the machine any function is out of ser...

Page 102: ...gram Insufficient coffee oil Picked the wrong coffee bean type Use the suitable coffee beans The grinder arising noises There are foreign objects in the grinder Make coffee again if it still fai lures please contact with the customer sevice center Screen always indi cates EMPTY TRAY The sheetmetals at the end of the drip tray are dirty or wet Wipe the sheetmetals to dry re fer to P17 Screen always...

Page 103: ...s used again refer to chapter INSTRUCTION FOR FIRST TIME USE o While emptying the waterway there will be a high temperature steam sprays from coffee spout Please pay special attention to avoid being scalded The machine is on the status of READY Take out the water tank and the machine indicates FILL WATER TANK Hold on pressing the cleaning button until the screen shows EMPTY UNIT the machine begins...

Page 104: ...llected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the ma chine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further informatio...

Page 105: ...ge d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse com plète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti de...

Reviews: