background image

16

E

17

I

I nostri prodotti sono realizzati per raggiungere i più alti livelli di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo 

che fruirà del Suo nuovo asciugacapelli PANTHER di PALSON.

MISURE DI SICUREZZA

1.   Evitare il contatto tra le superfici calde dell’apparecchio.

2.   Assicurarsi  che  l’entrata  e  l’uscita  dell’aria  non  siano  ostruite  mentre  l’asciugacapelli  è  in 

funzionamento.

3.   Non avvolgere il cavo intorno all’asciugacapelli.

4.   L’asciugacapelli deve raffreddarsi prima di essere conservato.

5.   Non  usare  l’asciugacapelli  in  vicinanza  della  vasca  da  bagno,  della  doccia,  del  lavabo,  o  di  altri 

recipienti che contengano acqua o liquidi.

6.   Non immergere l’asciugacapelli in acqua o altri liquidi.

7.   Se l’asciugacapelli è usato in un bagno, disinserire la spina dalla presa di corrente dopo l’uso, poiché 

la vicinanza all’acqua può rappresentare un pericolo anche quando l’asciugacapelli è disattivato. 

8.   Il pericolo persiste anche quando l’asciugacapelli è spento, per questo motivo, dopo l’uso, disinserire 

dalla presa di corrente tirando la spina e non il cavo.

9.   I  pericoli  e  le  misure  di  sicurezza  devono  essere  noti  ai  bambini.  È  importante  controllare  che 

l’apparecchio  sia  spento  se  si  usa  da  o  vicino  ai  bambini  o  da  qualsiasi  persona  con  qualche 

menomazione. Mantenere fuori dalla portata dei bambini.

10.  Non cercare di ostruire le aperture dell’asciugacapelli con degli oggetti.

11.  Non usare degli accessori che non siano originali del fabbricante.

12. Per assicurare una maggiore protezione, si raccomanda l’installazione di un dispositivo di corrente 

differenziale (D.D.R. di max. 30mA) sull’ingresso elettrico del bagno. Per qualsiasi consiglio, consulti 

il Suo installatore.

13. Non è permesso l’uso di questo prodotto ai minori o alle persone con menomazioni fisiche, sensoriali 

o psichiche, che non siano seguite o istruite da un responsabile che ne illustri il funzionamento. I 

bambini dovrebbero essere controllati per evitare che giochino con il suddetto prodotto.

14. Se il cavo della corrente è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal servizio tecnico 

autorizzato o da un tecnico qualificato, per evitare eventuali pericoli.

TECNOLOGIA IONICA:

 Il nuovo sistema di asciugatura con aria ionizzata di Palson, permette di asciugare 

i capelli in modo incredibilmente veloce.

Apparentemente, l’asciugacapelli funziona come un apparecchio convenzionale, però all’interno è dotato 

di un complesso sistema elettronico che ionizza l’aria prima di fuoriuscire.

La  ionizzazione  provoca  la  divisione  delle  particelle  d’acqua  in  micro  particelle,  favorendo  in  questo 

modo un assorbimento rapido e naturale dell’acqua, lasciando una tessitura e una lucentezza del capello 

eccezionale, ed elimina l’effetto elettrostatico.

TECNOLOGIA CERAMICA:

  È  noto  che  la  ceramica  emette  degli  ioni  di  riflesso  che  impediscono  la 

riproduzione di batteri, rinnova e migliora la vitalità dei Suoi capelli e distribuisce il calore in modo uniforme. 

Il risultato è un capello morbido, setoso e lucido. 

TECNOLOGIA TURMALINA:

 Gli asciugacapelli con tecnologia Turmalina sono realizzati al 100% di 

minerale Turmalina  triturato.  La Turmalina  è  una  pietra  semipreziosa  ed  è  il  miglior  generatore  di 

infrarossi  e  di  ioni  esistente.  Gli  ioni  e  gli  infrarossi  sono  combinati  per  offrire  i  migliori  risultati.  La 

Turmalina  emette  costantemente  e  in  modo  naturale  gli  ioni  negativi  e  il  calore  infrarosso  offre  dei 

notevoli benefici ai capelli.

INDICAZIONI IN OCCASIONE DEL PRIMO USO

Il  Suo  nuovo  asciugacapelli  è  stato  fabbricato  con  uno  strato  protettore  intorno  alle  serpentine  della 

resistenza di riscaldamento interno. Quando si accende per la prima volta, probabilmente si sentirà un 

odore di bruciato e si vedrà un fumo leggero. Ciò non rappresenta nessun pericolo per l’utente e non si 

tratta di un difetto del Suo asciugacapelli. Mantenga l’asciugacapelli acceso fino a quando il fumo scompare 

completamente. 

INTERRUZIONE DI CORRENTE PER SURRISCALDAMENTO

Quest’apparecchio è dotato di un termostato che spegnerà l’asciugacapelli in caso di surriscaldamento. 

Nel caso in cui l’apparecchio si spegne durante l’uso, inserire l’interruttore sulla posizione di spento (O) e 

farlo raffreddare. Una volta che l’apparecchio si è raffreddato, il termostato si riavvierà automaticamente 

e può riprendere l’operazione di asciugatura. Durante l’uso, non ostruire i fori di entrata dell’aria, ciò 

potrebbe provocare un surriscaldamento dell’apparecchio e di conseguenza lo spegnimento. È necessario 

pulire periodicamente il coperchio posteriore, per mantenere la resa dell’asciugacapelli e per evitare il 

surriscaldamento. Mentre si usa l’asciugacapelli, la zona di uscita dell’aria si riscalda, eviti di toccarla così 

come qualsiasi accessorio a questa accoppiato. 

MODO D’USO

1.   Svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza. 

2.   Se ciò fosse necessario, inserire la bocchetta o il diffusore nell’asciugacapelli 

3.   Regolare la temperatura e la velocità.

4.   Colpo d’aria fredda: premendo questo pulsante s’interrompe il riscaldamento dell’aria. Dall’asciugacapelli 

fuoriesce solo dell’aria a temperatura ambiente. Usare questa funzione per fissare la pettinatura.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.   Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di procedere alla sua pulizia

2.   Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo.

3.   Pulire spesso la griglia di ingresso dell’aria.

4.   Pulire l’asciugacapelli con un panno morbido e asciutto. 

5.   Non usare dei detersivi abrasivi o dei solventi di lavaggio. Non immergere mai l’apparecchio in acqua 

per pulirlo.

6.   Asciugare l’umidità eventualmente presente sull’asciugacapelli prima dell’uso. 

7.   Non cercare mai di riparare o di sostituire i pezzi dell’apparecchio da soli.

CONSERVAZIONE

Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di conservarlo nella sua 

custodia o in un luogo asciutto. Non conservarlo mai mentre è ancora caldo o collegato alla presa di 

corrente. Non avvolgere mai il cavo intorno all’apparecchio. 

Non appendere l’unità dal cavo. Conservare il cavo avvolto senza stringere. Non forzare il cavo sull’estremo 

che entra nell’unità, poiché potrebbe rompersi o danneggiarsi.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I prodotti elettrici gettati via non devono essere eliminati con i rifiuti domestici. Questo apparecchio deve 

essere portato al Suo centro per il riciclo locale per un trattamento sicuro.

La ringraziamo per la fiducia mostrata con l’acquisto di uno dei nostri prodotti. 

Summary of Contents for PANTHER -

Page 1: ...acapelli compatto Compacte haardroger Kompakt hajsz r t sa kurutma makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZ...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...mperatura m dia alta 1 Haartrockner 2 D sen 3 Kaltlufttaste 4 Taste f r mittlere hohe Geschwindigkeit 5 Taste f r mittlere hohe Temperatur 1 Asciugacapelli 2 Bocchette 3 Pulsante aria fredda 4 Pulsant...

Page 4: ...MALINA Los secadores con tecnolog a Tourmalina est n hechos 100 de mineral Tourmalina triturado La Tourmalina es una piedra semipreciosa y es el mejor generador de infrarrojos e iones que existe Iones...

Page 5: ...hair TOURMALINE TECHNOLOGY Tourmaline technology hairdryers are made from 100 crushed Tourmaline mineral Tourmaline is a semiprecious stone and is the world s finest ionic and infrared generator Ions...

Page 6: ...URMALINE Les s che cheveux dot s de la technologie tourmaline sont constitu s 100 de tourmaline min rale broy e La tourmaline est une pierre semi pr cieuse et le meilleur g n rateur d infrarouges et d...

Page 7: ...LOGIA TURMALINA Os secadores com tecnologia Turmalina s o feitos a 100 com mineral Turmalina triturado A Turmalina uma pedra semipreciosa e o melhor gerador de infra vermelhos e de i es existente I es...

Page 8: ...tes seidenweiches und gl nzendes Haar TURMALINTECHNOLOGIE Haartrockner mit Turmalintechnologie bestehen zu 100 aus dem zerkleinerten Mineral Turmalin Turmalin ist ein Halbedelstein und als Generator v...

Page 9: ...alina una pietra semipreziosa ed il miglior generatore di infrarossi e di ioni esistente Gli ioni e gli infrarossi sono combinati per offrire i migliori risultati La Turmalina emette costantemente e i...

Page 10: ...N 1 Vermijd contact met de hete oppervlakken van het apparaat 2 Zorg ervoor dat de luchtopeningen niet geblokkeerd worden als de haardroger in werking is 3 Het snoer niet om de droger rollen 4 De haar...

Page 11: ...20 21 GR PANTHER PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30mA 13 14 Palson 100 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 12: ...22 23 RU PANTHER PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30 13 14 Palson 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...f ldr gak s az eddig ismert a legjobb infrav r s sug rz st illetve ion termel st biztos t anyag a term szetben Az ionok s az infrav r s sug rz s kombin ci ja igen j eredm nyt ad A turmalin folyamatosa...

Page 15: ...rdi i bilinmektedir Ayr ca s y da e it ekilde da tmaktad r Sonu olarak sa n z yumu ak ipeksi ve parlak bir yap ya kavu ur TURMAL N TEKNOLOJ S Turmalin teknolojisini i eren sa kurutma makineleri 100 tu...

Page 16: ...30 31 BG PANTHER PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 mA 13 14 Palson 100 O 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: