background image

16

17

I

aumenterà o diminuirà.

-  Se si preme per alcuni secondi il pulsante di aumento, riduzione o mantenimento della temperatura, 

l’apparecchio si bloccherà. Per sbloccarlo, premere nuovamente il pulsante per alcuni secondi.

-  L’apparecchio tornerà in funzione in modo automatico entro un’ora, tornando a temperatura ambiente e 

visualizzando la dicitura “SLP”.

-  Scollegare l’apparecchio quando non lo si utilizza.

-  Regolare la temperatura sul livello desiderato.

-  Per utilizzare correttamente l’apparecchio, inserire i capelli asciutti tra le due piastre e chiudere unendo 

i manici. Quindi, farlo scorrere dalla radice alle punte dei capelli.

-  Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.

-  Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.

Pulizia

-  Quando la piastra è completamente fredda, pulirla con un panno morbido e umido.

-  Durante la pulizia, l’apparecchio deve essere scollegato dalla presa elettrica.

-  Non utilizzare prodotti per la pulizia chimici.

-  Pulire la parte esterna con un panno asciutto. Evitare l’ingresso di acqua nell’unità e l’uso di altri liquidi. 

Evitare di danneggiare il prodotto.

-  Non pulire l’apparecchio con alcol o solvente.

Conservazione

-  Scollegare sempre l’apparecchio dopo l’utilizzo.

-  Chiudere le piastre e bloccarle affinché occupino meno spazio, premendo il pulsante di blocco (6).

-  Non riporre né appoggiare l’apparecchio in un luogo dal quale potrebbe cadere o entrare in contatto con 

acqua (accanto a una vasca da bagno, lavabo, ecc...).

-  Non utilizzare l’apparecchio se vi sono bambini nelle vicinanze. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata 

dei bambini.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I  prodotti  elettrici  non  devono  essere  smaltiti  con  i  normali  rifiuti  domestici.  È  necessario  consegnare  il 

presente apparecchio al proprio centro di riciclaggio locale affinché venga smaltito in modo sicuro.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

I  nostri  prodotti  sono  studiati  per  raggiungere  i  massimi  standard  qualitativi,  funzionali  e  di  design.  Ci 

auguriamo che la vostra nuova piastra per capelli MODEL di PALSON sia di vostro gradimento. 

Per garantire la propria sicurezza e quella degli altri, è opportuno leggere le istruzioni prima di utilizzare 

l’apparecchio Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per futuri riferimenti. Conservare l’intero imballo 

fino a che non si è sicuri che l’apparecchio funzioni correttamente.

Istruzioni di sicurezza di estrema importanza:

Si fa riferimento a situazioni che potrebbero comportare lesioni gravi o addirittura fatali. Per ridurre i rischi 

di incidente, adottare le seguenti precauzioni: 

-  Non  lasciare  mai  incustodito  l’apparecchio  quando  è  collegato  alla  corrente.  Dopo  ogni  utilizzo, 

scollegarlo dalla presa elettrica.

-   Questo prodotto non è adatto all’uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico, sensoriale 

o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro. È opportuno che i bambini facciano uso del 

prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo.

-  L’apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi descritti nel manuale. Non impiegare accessori 

diversi da quelli raccomandati dal produttore.

-  Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza 

autorizzato o da un tecnico qualificato, onde evitare eventuali pericoli. 

-  Il cavo deve rimanere lontano dalle superfici calde. 

-  Non arrotolare il cavo attorno all’apparecchio.

-  Non collocarlo su superfici imbottite, come un letto o un divano. 

-  Non utilizzare l’apparecchio in ambienti esterni o in cui si utilizzano aerosol (spray) né in luoghi in cui si 

sta somministrando ossigeno.

-  Non utilizzare un cavo di prolunga con il presente apparecchio.

-  Se la spina non entra completamente nella presa di corrente, capovolgerla. Se il problema persiste, 

contattare un elettricista qualificato. Non tentare di modificare in alcun modo la spina.

-  Non utilizzare un invertitore di corrente.

-  Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua (vasche da bagno, lavabi o altri recipienti).

-  Non coprire la piastra per capelli con altri oggetti, evitare di danneggiare i componenti interni.

-  Non avvicinare la parte calda alla pelle o alla testa.

-  La  piastra  per  capelli  è  dotata  di  pezzi  di  precisione  e  di  un  sistema  di  controllo  costante  della 

temperatura per garantirne la sicurezza.

-  Non smontare l’apparecchio. Evitare di danneggiare il prodotto.

-  Pulire la parte esterna con un panno asciutto. Evitare l’ingresso di acqua nell’unità e l’uso di altri liquidi. 

Evitare di danneggiare il prodotto.

-  Come misura di sicurezza aggiuntiva, si consiglia l’installazione di un interruttore differenziale con un 

limite di interruzione non superiore a 30 mA. Consultare il proprio elettricista.

Nota: Leggere attentamente le istruzioni e i consigli sulla sicurezza.

Conservare il manuale di istruzioni per futuri riferimenti.

Uso dell’apparecchio:

-  Collegare l’apparecchio a una presa di corrente.

-  Tenere  premuto  il  pulsante  di  accensione  (1)  per  alcuni  secondi,  per  accendere  o  spegnere 

l’apparecchio.

-  Dopo aver acceso l’apparecchio, apparirà l’indicazione di temperatura “80°C” sullo schermo LCD.

 

Ora  è  possibile  regolare  la  temperatura  tra  80°C  e  220°C  utilizzando  i  pulsanti  “aumento  della 

temperatura” (2) – “riduzione della temperatura” (3) o “mantenimento della temperatura” (4). Premendo 

l’interruttore di mantenimento della temperatura (4), apparirà la dicitura “LOC” sullo schermo LCD. La 

temperatura si manterrà sui gradi fissati. Se si desidera cambiare la temperatura, premere nuovamente 

il pulsante di mantenimento della temperatura (4).

-  La temperatura più elevata è pari a 220°C e la più bassa è 80°C

-  Ogni volta che si preme il pulsante di aumento, riduzione o mantenimento della temperatura, questa 

Summary of Contents for MODEL

Page 1: ...δερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для волос Hajkisimító eszköz Saç düzleþtirici Преса за коса MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR Model COD 30723 BG ا اة ...

Page 2: ...2 3 ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 3: ...antenimento della temperatura 5 Schermo LCD 6 Pulsante di blocco 7 Piastra in ceramica tormalina 8 Cavo girevole a 360 1 Aan uit knop 2 Knop om temperatuur te verhogen 3 Knop om temperatuur te verlagen 4 Knop om temperatuur vast te houden 5 LCD scherm 6 Knop om te blokkeren 7 Keramische plaatsjes tourmaline 8 Snoer 360º draaibaar 1 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Κουμπί αύξησης της θερμοκρα...

Page 4: ...ermitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto El aparato solo debe utilizarse con los fines descritos en el manual No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante Si el cable de corriente está da...

Page 5: ...ithout help or supervision if they are physically sensorially or mentally incapable of doing so safely Children should be watched to make sure that they do not play with this product The appliance should only be used for the purpose described in the manual Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer ...

Page 6: ...t d être sûr e que l appareil fonctionne correctement Instructions très importantes concernant la sécurité Elles font références aux contenus qui peuvent provoquer des blessures graves ou entraîner la mort Pour réduire les risques d accidents prenez les précautions suivantes Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débranchez l appareil après chaque usage Ce produit ne ...

Page 7: ... este estiver ligado à tomada Depois de cada utilização desligue o aparelho da tomada Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão caso o seu estado físico sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto O aparelho só deve ser utilizado para o...

Page 8: ...ind dass das Gerät einwandfrei funktioniert Sehr wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Vorsichtsmaßnahmen deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Unfälle zu verhindern Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie das Gerät nach jeder ...

Page 9: ... uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro È opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo L apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi descritti nel manuale Non impiegare accessori diversi da quelli raccomandati d...

Page 10: ...leeg uw elektricien Opmerking Lees aandachtig de aanwijzingen en veiligheidstvoorschriften door Bewaar de handleiding om indien nodig te raadplegen Gebruik van het apparaat Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact Houd de Aan knop enkele seconden ingedrukt 1 om het apparaat in of uit te schakelen Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld verschijnt het lampje van de temperatuurstand 80ºC...

Page 11: ...σταση ενός διαφορικού διακόπτη με όριο διακοπής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας Σημείωση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Χρήση της συσκευής Συνδέστε τη συσκευή σε μία ηλεκτρική πρίζα Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης 1 για μερικά δευτερόλεπτα προκειμένου να συνδέσετε ή να αποσυνδέσ...

Page 12: ...ительной меры безопасности рекомендуется установить дифференциальный выключатель с ограничением разрыва не свыше 30 мА Проконсультируйтесь с электриком Примечание Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и рекомендациями по мерам предосторожности Храните руководство для дальнейших консультаций Использование прибора Включите прибор в розетку Удерживайте кнопку включения 1 в течение нескольких секунд...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ...nt javasoljuk egy 30 mA nál nem erősebb differenciál kapcsoló használatát Konzultáljon egy villanyszerelővel Megjegyzés Olvassa el figyelmesen a használati utasitást és a biztonsági figyelmeztetéseket Őrizze meg a használati utasitást a későbbiekben még szüksége lehet rá A készülék használata Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 1 néhány másodpercig a készül...

Page 15: ...l bir şalter anahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrikçinize danışın Not Talimatları ve güvenlik ipuçlarını tamamen okuyun Bu talimatlar kitapçığını kılavuzu ileride kullanmak üzere muhafaza edin Cihazın kullanımı Aleti bir elektrik prizine takın Aleti takmak ya da çıkarmak için güç düğmesini 1 bir saniye süreyle basılı tutun Aleti taktıktan sonra LCD ekranında sıcaklık göstergesi 80 C dir Şimd...

Page 16: ...ока не повече от 30 mA Консултирайте се с електротехник Забележка Прочетете внимателно упътването и препоръките по отношение на безопасността Запазете упътването за справка в бъдеще Начин на употреба на уреда Включете уреда в контакта Задръжте натиснат бутона за включване 1 в продължение на няколко секунди за да включите или изключите уреда След като го включите върху екрана от течни кристали инди...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: