background image

8

9

-  If you push the increase, reduction or maintenance switches for a few seconds, the appliance will be 

blocked. To release it, press the switch for a few seconds again.

-  The appliance will start to work again automatically in one hour, and will drop to room temperature and 

with “SLP” displayed on the screen.

-  Unplug the appliance when you are not using it.

-  Adjust the temperature to the required level.

-  To use the appliance correctly: Put your dry hair between the two plates, close the straighteners, and 

bring the handles together. Then slide it from the roots to the ends of your hair.

-  Leave the appliance to cool down before putting it away.

-  Keep the appliance in a safe place out of the reach of children.

Cleaning

-  When the straighteners are cold, clean them with a soft and damp cloth.

-  The appliance should be unplugged before cleaning.

-  Do not use chemical cleaning products.

-  Clean the outer casing with a dry cloth. Prevent water from entering the appliance and using other 

liquids. Avoid damaging the product.

-  Do not clean the appliance with alcohol or solvent.

Storage

-  Always unplug the appliance after use.

-  Close the straightener plates and lock them to save space with the lock switch (6).

-  No not keep or put the appliance anywhere where it might fall or come into contact with water (near to 

a bath, wash basin, etc.).

-  Do not use the appliance near children. The appliance should be kept out of the reach of children.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Electric products should not be thrown away with domestic rubbish. This appliance should be taken to a 

local recycling centre for safe treatment.

Thank you for choosing one of our products.

Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy 
your new MODEL hair straighteners from PALSON.

To guarantee your safety and that of other persons, please read the instructions before using the appliance. 

Keep the instructions in a safe place for future reference. Keep all of the packaging until you are sure that 

the appliance works correctly.

Very important safety instructions:

They refer to contents that may lead to serious or even fatal injuries. Take the following precautions to 

reduce the risk of accidents: 

-  Never leave the appliance uncontrolled when it is plugged in. Unplug the appliance after each use.

-   Adults or children must not operate this appliance without help or supervision if they are physically, 

sensorially or mentally incapable of doing so safely. Children should be watched to make sure that they 

do not play with this product.

-  The appliance should only be used for the purpose described in the manual. Do not use accessories 

that have not been recommended by the manufacturer.

-  If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorised technical service or 

qualified engineer to prevent dangerous situations.

-  Keep the cord away from hot surfaces. 

-  Do not wind the cord around the appliance.

-  Do not put it on a soft surface, such as a bed or a settee. 

-  Do not use the appliance outdoors, where aerosols (sprays) are being used or where oxygen is being 

administered.

-  Do not use an extension cable with this appliance.

-  If the plug does not fit into the socket, turn it around. If it still does not fit into it, contact a qualified 

electrician. Do not attempt to change the plug in any way.

-  Do not use a voltage converter.

-  Do not use the appliance near to water in baths, washbasins or other containers.

-  Do not cover the hair straighteners with other elements, and avoid damaging the internal components.

-  Do not put the hot part near to your skin or your scalp.

-  The hair straighteners have precision parts and a constant temperature control system to guarantee 

safety.

-  Do not disassemble the appliance. Avoid damaging the product.

-  Clean the outer casing with a dry cloth. Prevent water from entering the appliance and using other 

liquids. Avoid damaging the product.

-  As an extra safety measure, we recommend installing a circuit breaker with a cut-off limit that does not 

exceed 30 mA. Ask your electrician about this.

Note: Read the instructions and safety tips carefully.

Keep the instructions manual for future reference.

Using the appliance:

-  Plug the appliance into a socket.

-  Press the on switch (1) for a few seconds to connect or disconnect the appliance.

-  After connecting the appliance, the “80 ºC” temperature indicator will appear on the LCD.

 

You  can  now  adjust  the  temperature  from  80  ºC  to  220  ºC  with  the  “temperature  increase”  (2)  - 

“temperature reduction” (3) or “temperature maintenance” (4) switches. When you press the temperature 

maintenance switch (4), “LOC” will appear on the LCD screen. The temperature will be kept at the set 

degrees. If you want to change the temperature, press the temperature maintenance switch (4) again.

-  The highest temperature is 220 ºC and the lowest 80 ºC.

-  Each time you press the temperature increase, reduction or maintenance switches the temperature will 

go up or down.

GB

Summary of Contents for MODEL

Page 1: ...δερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для волос Hajkisimító eszköz Saç düzleþtirici Преса за коса MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR Model COD 30723 BG ا اة ...

Page 2: ...2 3 ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 3: ...antenimento della temperatura 5 Schermo LCD 6 Pulsante di blocco 7 Piastra in ceramica tormalina 8 Cavo girevole a 360 1 Aan uit knop 2 Knop om temperatuur te verhogen 3 Knop om temperatuur te verlagen 4 Knop om temperatuur vast te houden 5 LCD scherm 6 Knop om te blokkeren 7 Keramische plaatsjes tourmaline 8 Snoer 360º draaibaar 1 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Κουμπί αύξησης της θερμοκρα...

Page 4: ...ermitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto El aparato solo debe utilizarse con los fines descritos en el manual No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante Si el cable de corriente está da...

Page 5: ...ithout help or supervision if they are physically sensorially or mentally incapable of doing so safely Children should be watched to make sure that they do not play with this product The appliance should only be used for the purpose described in the manual Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer ...

Page 6: ...t d être sûr e que l appareil fonctionne correctement Instructions très importantes concernant la sécurité Elles font références aux contenus qui peuvent provoquer des blessures graves ou entraîner la mort Pour réduire les risques d accidents prenez les précautions suivantes Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débranchez l appareil après chaque usage Ce produit ne ...

Page 7: ... este estiver ligado à tomada Depois de cada utilização desligue o aparelho da tomada Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão caso o seu estado físico sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto O aparelho só deve ser utilizado para o...

Page 8: ...ind dass das Gerät einwandfrei funktioniert Sehr wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Vorsichtsmaßnahmen deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Unfälle zu verhindern Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie das Gerät nach jeder ...

Page 9: ... uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro È opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo L apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi descritti nel manuale Non impiegare accessori diversi da quelli raccomandati d...

Page 10: ...leeg uw elektricien Opmerking Lees aandachtig de aanwijzingen en veiligheidstvoorschriften door Bewaar de handleiding om indien nodig te raadplegen Gebruik van het apparaat Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact Houd de Aan knop enkele seconden ingedrukt 1 om het apparaat in of uit te schakelen Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld verschijnt het lampje van de temperatuurstand 80ºC...

Page 11: ...σταση ενός διαφορικού διακόπτη με όριο διακοπής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας Σημείωση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Χρήση της συσκευής Συνδέστε τη συσκευή σε μία ηλεκτρική πρίζα Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης 1 για μερικά δευτερόλεπτα προκειμένου να συνδέσετε ή να αποσυνδέσ...

Page 12: ...ительной меры безопасности рекомендуется установить дифференциальный выключатель с ограничением разрыва не свыше 30 мА Проконсультируйтесь с электриком Примечание Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и рекомендациями по мерам предосторожности Храните руководство для дальнейших консультаций Использование прибора Включите прибор в розетку Удерживайте кнопку включения 1 в течение нескольких секунд...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ...nt javasoljuk egy 30 mA nál nem erősebb differenciál kapcsoló használatát Konzultáljon egy villanyszerelővel Megjegyzés Olvassa el figyelmesen a használati utasitást és a biztonsági figyelmeztetéseket Őrizze meg a használati utasitást a későbbiekben még szüksége lehet rá A készülék használata Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 1 néhány másodpercig a készül...

Page 15: ...l bir şalter anahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrikçinize danışın Not Talimatları ve güvenlik ipuçlarını tamamen okuyun Bu talimatlar kitapçığını kılavuzu ileride kullanmak üzere muhafaza edin Cihazın kullanımı Aleti bir elektrik prizine takın Aleti takmak ya da çıkarmak için güç düğmesini 1 bir saniye süreyle basılı tutun Aleti taktıktan sonra LCD ekranında sıcaklık göstergesi 80 C dir Şimd...

Page 16: ...ока не повече от 30 mA Консултирайте се с електротехник Забележка Прочетете внимателно упътването и препоръките по отношение на безопасността Запазете упътването за справка в бъдеще Начин на употреба на уреда Включете уреда в контакта Задръжте натиснат бутона за включване 1 в продължение на няколко секунди за да включите или изключите уреда След като го включите върху екрана от течни кристали инди...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: