background image

20

21

GR

Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, 

λειτουργικότητας  και  σχεδιασμού.  Ελπίζουμε  να  χαρείτε  το  καινούριο  σίδερο  ισιώματος  MODEL  de 

PALSON.

Για την ασφάλειά σας καθώς και την ασφάλεια όλων σας παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες προτού 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Φυλάξτε όλη τη 

συσκευασία έως ότου να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί σωστά.

Πολύ σημαντικές οδηγίες ασφαλείας:

Αναφέρονται  σε  περιεχόμενα  που  μπορεί  να  προκαλέσουν  σοβαρούς  ή  ακόμα  και  θανατηφόρους 

τραυματισμούς.  Για  να  μειώσετε  τον  κίνδυνο  πρόκλησης  ατυχημάτων  θα  πρέπει  να  λάβετε  τις 

ακόλουθες προφυλάξεις: 

-  Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Ύστερα από κάθε χρήση 

θα πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή.

-   Αυτό  το  προϊόν  δεν  επιτρέπεται  να  χρησιμοποιείται  χωρίς  επίβλεψη  ή  βοήθεια  από  νήπια  ή  άλλα 

άτομα αν η φυσική ή πνευματική κατάστασή τους τα εμποδίζει να το χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια. Τα 

παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό την επίβλεψη κάποιου προκειμένου να μην παίζουν με το εν λόγω 

προϊόν.

-  Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στο εγχειρίδιο. 

Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

-  Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ισχύος έχει υποστεί ζημιά, θα πρέπει να αντικαθίσταται 

από  τον  κατασκευαστή,  από  εξουσιοδοτημένο  τεχνικό  συντήρησης  ή  από  έμπειρο  τεχνικό  προς 

αποφυγή κινδύνων.

-  Κρατάτε το καλώδιο μακριά από επιφάνειες που καίνε. 

-  Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.

-  Μην την τοποθετείτε σε μαλακές επιφάνειες όπως είναι το κρεβάτι ή ο καναπές. 

-  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ούτε σε μέρη όπου χρησιμοποιούνται αεροζόλ 

(σπρέι) ή όπου υπάρχει χορήγηση οξυγόνου.

-  Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με αυτή τη συσκευή.

-  Σε περίπτωση όπου το φις δεν ταιριάζει εντελώς με την παροχή ισχύος, αντιστρέψτε το φις. Εάν και 

πάλι δεν ταιριάζει επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Μην προσπαθήσετε με κανένα 

τρόπο να τροποποιήσετε το φις.

-  Μην χρησιμοποιείτε μετατροπέα τάσης.

-  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία νερού.

-  Μην  καλύπτετε  το  σίδερο  για  ίσιωμα  μαλλιών  με  άλλα  αντικείμενα,  φροντίστε  να  μην  προκαλούνται 

βλάβες στα εσωτερικά εξαρτήματα.

-  Μην τοποθετείτε το μέρος που καίει κοντά στο δέρμα ή το κεφάλι.

-  Το σίδερο ισιώματος μαλλιών διαθέτει εξαρτήματα ακριβείας και ένα σύστημα ελέγχου της σταθερής 

θερμοκρασίας προκειμένου να εξασφαλίζει την ασφάλειά σας.

-  Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Φροντίστε να μην προκαλούνται βλάβες στο προϊόν.

-  Καθαρίστε το εξωτερικό κάλυμμα με ένα στεγνό πανί. Φροντίστε να μην εισχωρήσει νερό στη μονάδα 

και αποφύγετε τη χρήση άλλων υγρών. Φροντίστε να μην προκαλούνται βλάβες στο προϊόν.

-  Ως πρόσθετο μέτρο ασφαλείας συνιστάται η εγκατάσταση ενός διαφορικού διακόπτη με όριο διακοπής 

που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.

Σημείωση: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας.

Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση.

Χρήση της συσκευής:

-  Συνδέστε τη συσκευή σε μία ηλεκτρική πρίζα.

-  Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης (1) για μερικά δευτερόλεπτα προκειμένου να συνδέσετε 

ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή.

-  Αφότου έχετε συνδέσει τη συσκευή θα εμφανιστεί η ένδειξη θερμοκρασίας “80ºC” στην οθόνη LCD.

 

Σε  αυτό  το  σημείο  μπορείτε  να  ρυθμίσετε  τη  θερμοκρασία  μεταξύ  των  80ºC  και  των  220ºC  μέσω 

των  κουμπιών  “αύξηση  της  θερμοκρασίας”  (2)  -  “μείωση  της  θερμοκρασίας”  (3)  ή  “διατήρηση  της 

θερμοκρασίας”  (4).  Πατώντας  τον  διακόπτη  διατήρησης  της  θερμοκρασίας  (4),  θα  εμφανιστεί  η 

ένδειξη  “LOC”  στην  οθόνη  LCD.  Η  θερμοκρασία  θα  διατηρηθεί  στους  προκαθορισμένους  βαθμούς. 

Σε περίπτωση που επιθυμείτε να αλλάξετε τη θερμοκρασία, πατήστε ξανά το κουμπί διατήρησης της 

θερμοκρασίας (4).

-  Η πιο υψηλή θερμοκρασία είναι 220ºC και η πιο χαμηλή είναι 80ºC.

-  Κάθε φορά που πατάτε τα κουμπιά αύξησης, μείωσης ή διατήρησης της θερμοκρασίας, η θερμοκρασία 

θα αυξάνεται ή θα μειώνεται.

-  Εάν  κρατήσετε  πατημένα  για  μερικά  δευτερόλεπτα  τα  κουμπιά  αύξησης,  μείωσης  ή  διατήρησης  η 

συσκευή θα μπλοκάρει. Για την απεμπλοκή της θα πρέπει να κρατήσετε και πάλι πατημένο το κουμπί 

για μερικά δευτερόλεπτα.

-  Η συσκευή θα τεθεί αυτόματα και πάλι σε λειτουργία σε μία ώρα, ενώ θα λάβει τη θερμοκρασία του 

περιβάλλοντος και την ένδειξη “SLP”.

-  Αποσυνδέετε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.

-  Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στο επίπεδο που επιθυμείτε.

-  Για να χρησιμοποιήσετε σωστά τη συσκευή: Τοποθετήστε τα στεγνά μαλλιά ανάμεσα στις δύο πλάκες 

και κλείστε τον ισιωτή ενώνοντας τις λαβές. Στη συνέχεια, γλιστρήστε το από τη ρίζα έως τις άκρες των 

μαλλιών.

-  Προτού αποθηκεύσετε τη συσκευή αφήστε την να κρυώσει.

-  Φυλάξτε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος και μακριά από τα παιδιά.

Καθαρισμός

-  Όταν το σίδερο έχει κρυώσει εντελώς, καθαρίστε το με ένα μαλακό και βρεγμένο ύφασμα.

-  Για να καθαρίσετε τη συσκευή θα πρέπει να την έχετε αποσυνδέσει.

-  Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά.

-  Καθαρίστε το εξωτερικό κάλυμμα με ένα στεγνό πανί. Φροντίστε να μην εισχωρήσει νερό στη μονάδα 

και αποφύγετε τη χρήση άλλων υγρών. Φροντίστε να μην προκαλούνται βλάβες στο προϊόν.

-  Μην καθαρίζετε τη συσκευή με οινόπνευμα ή διαλύτη.

Αποθήκευση

-  Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή ύστερα από τη χρήση της.

-  Κλείνετε τις πλάκες του ψαλιδιού και ασφαλίστε τες για να εξοικονομήσετε χώρο με το κουμπί εμπλοκής 

(6).

-  Μην φυλάσσετε ή τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο απ’ όπου μπορεί να πέσει ή στο οποίο μπορεί να 

έρθει σε επαφή με νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, κλπ. ).

-  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε παιδιά. Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Τα  απορριπτόμενα  ηλεκτρονικά  προϊόντα  δεν  θα  πρέπει  να  απορρίπτονται  με  τα  οικιακά  απόβλητα. 

Θα  πρέπει  να  μεταφέρετε  την  εν  λόγω  συσκευή  στο  τοπικό  κέντρο  ανακύκλωσής  του  για  μία  ασφαλή 

επεξεργασία.

Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε επιλέγοντας ένα από τα προϊόντα μας.

Summary of Contents for MODEL

Page 1: ...δερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для волос Hajkisimító eszköz Saç düzleþtirici Преса за коса MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR Model COD 30723 BG ا اة ...

Page 2: ...2 3 ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 3: ...antenimento della temperatura 5 Schermo LCD 6 Pulsante di blocco 7 Piastra in ceramica tormalina 8 Cavo girevole a 360 1 Aan uit knop 2 Knop om temperatuur te verhogen 3 Knop om temperatuur te verlagen 4 Knop om temperatuur vast te houden 5 LCD scherm 6 Knop om te blokkeren 7 Keramische plaatsjes tourmaline 8 Snoer 360º draaibaar 1 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Κουμπί αύξησης της θερμοκρα...

Page 4: ...ermitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto El aparato solo debe utilizarse con los fines descritos en el manual No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante Si el cable de corriente está da...

Page 5: ...ithout help or supervision if they are physically sensorially or mentally incapable of doing so safely Children should be watched to make sure that they do not play with this product The appliance should only be used for the purpose described in the manual Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer ...

Page 6: ...t d être sûr e que l appareil fonctionne correctement Instructions très importantes concernant la sécurité Elles font références aux contenus qui peuvent provoquer des blessures graves ou entraîner la mort Pour réduire les risques d accidents prenez les précautions suivantes Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débranchez l appareil après chaque usage Ce produit ne ...

Page 7: ... este estiver ligado à tomada Depois de cada utilização desligue o aparelho da tomada Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão caso o seu estado físico sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto O aparelho só deve ser utilizado para o...

Page 8: ...ind dass das Gerät einwandfrei funktioniert Sehr wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Vorsichtsmaßnahmen deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Unfälle zu verhindern Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie das Gerät nach jeder ...

Page 9: ... uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro È opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo L apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi descritti nel manuale Non impiegare accessori diversi da quelli raccomandati d...

Page 10: ...leeg uw elektricien Opmerking Lees aandachtig de aanwijzingen en veiligheidstvoorschriften door Bewaar de handleiding om indien nodig te raadplegen Gebruik van het apparaat Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact Houd de Aan knop enkele seconden ingedrukt 1 om het apparaat in of uit te schakelen Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld verschijnt het lampje van de temperatuurstand 80ºC...

Page 11: ...σταση ενός διαφορικού διακόπτη με όριο διακοπής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας Σημείωση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Χρήση της συσκευής Συνδέστε τη συσκευή σε μία ηλεκτρική πρίζα Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης 1 για μερικά δευτερόλεπτα προκειμένου να συνδέσετε ή να αποσυνδέσ...

Page 12: ...ительной меры безопасности рекомендуется установить дифференциальный выключатель с ограничением разрыва не свыше 30 мА Проконсультируйтесь с электриком Примечание Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и рекомендациями по мерам предосторожности Храните руководство для дальнейших консультаций Использование прибора Включите прибор в розетку Удерживайте кнопку включения 1 в течение нескольких секунд...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ...nt javasoljuk egy 30 mA nál nem erősebb differenciál kapcsoló használatát Konzultáljon egy villanyszerelővel Megjegyzés Olvassa el figyelmesen a használati utasitást és a biztonsági figyelmeztetéseket Őrizze meg a használati utasitást a későbbiekben még szüksége lehet rá A készülék használata Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 1 néhány másodpercig a készül...

Page 15: ...l bir şalter anahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrikçinize danışın Not Talimatları ve güvenlik ipuçlarını tamamen okuyun Bu talimatlar kitapçığını kılavuzu ileride kullanmak üzere muhafaza edin Cihazın kullanımı Aleti bir elektrik prizine takın Aleti takmak ya da çıkarmak için güç düğmesini 1 bir saniye süreyle basılı tutun Aleti taktıktan sonra LCD ekranında sıcaklık göstergesi 80 C dir Şimd...

Page 16: ...ока не повече от 30 mA Консултирайте се с електротехник Забележка Прочетете внимателно упътването и препоръките по отношение на безопасността Запазете упътването за справка в бъдеще Начин на употреба на уреда Включете уреда в контакта Задръжте натиснат бутона за включване 1 в продължение на няколко секунди за да включите или изключите уреда След като го включите върху екрана от течни кристали инди...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: