background image

5

GB

Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new 
PALSON Maya kitchen scales.
 

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following:
-       In order to ensure correct operation, please read these instructions carefully.
-       This product must not be used by children or by other people without assistance or supervision if their physical, sensory 

or mental condition limits safe use of the appliance. Children must be watched to make sure that they do not play with 
the appliance.

-       These scales are a precision electronic instrument.
-       Treat the scales with care. Never drop or jump on them. Our scales are designed for a long life, but incorrect use or 

handling may cause malfunctions of the electronic sensors.

-       Never immerse the scales in water. Use a damp cloth to clean the surface.
-       Do not open or disassemble the scales or its components.
 
 

DIRECTIONS FOR USE
Replacing the batteries

Always use a CR2032 lithium (long-life) battery.
A lithium battery is included with these scales.
 

Key functions

1.     I/O Key: turns the scales on or off.
2.     Tare/Zero Key: when this key is pressed, “0” will be displayed within a tolerance of +4% of the maximum weight and 

negative weight. When the scales are tared to “0”, a circle symbol will appear in the bottom left corner of the display. 
This key is also used for Tare operations.

3.     Mode Key: this toggles the weighing unit between grammes (g), pounds (lb) and ounces (oz). The measuring unit will 

be locked until the key is pressed again.

 

Precautions

1.     Turn the glass platform clockwise. Check that it is tightly fastened before using the scale. 
2.     The display will show “oL-d” when there is an excessive weight on the scales.
3.     The scales remain on standby for about 20 seconds. After this time, they turn off automatically. If the weight on the 

scales remains constant, with a variation of ± 3 grammes for 90 seconds, the scales will turn off automatically to save 
energy.

4.     If “Loo” is displayed, replace the batteries immediately.
  
 

SPECIFICATIONS

Weighing range: Min. 1 g / Max. 5 kg Graduation 1 g.
 

Thank you for choosing one of our products.

Summary of Contents for MAYA

Page 1: ...da cucina Keukenweegschaal tarra Zugari kouz nav Konyhai m rleg Mutfak Tart s Maya C d 30491 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 5 FRAN AIS 6 PORTUGU S 7 DEUTSCH 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 10 ELLHNIKA 11 12 13 MAGYAR 14 T RK E 15 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...osici n de pilas Utilice siempre una pila del tipo CR2032 de litio larga duraci n Con esta balanza vienen incluida una pila de litio Funci n de las teclas 1 Tecla I O permite encender o apagar la bala...

Page 5: ...FOR USE Replacing the batteries Always use a CR2032 lithium long life battery A lithium battery is included with these scales Key functions 1 I O Key turns the scales on or off 2 Tare Zero Key when th...

Page 6: ...S POUR SON UTILISATION Remplacement des piles Utilisez toujours une pile lithium de type CR2032 longue dur e Une pile lithium est livr e avec cette balance Fonction des touches 1 Touche I O permet d a...

Page 7: ...pilhas Utiliza sempre uma pilha do tipo CR2032 de l tio longa dura o Inclui se uma pilha de l tio no fornecimento da balan a Fun o das teclas 1 Tecla I O Ligar e desligar a balan a 2 Tecla Tara Zero D...

Page 8: ...t und nehmen Sie sie und ihre Komponenten nicht auseinander BEDIENUNGSANLEITUNG Austauschen der Batterien Verwenden Sie stets eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 lange Betriebsdauer Diese Waage enth l...

Page 9: ...ed i suoi componenti ISTRUZIONI PER L USO Sostituzione delle pile Utilizzare sempre una pila tipo CR2032 al litio a lunga durata Con questa bilancia viene fornita una pila al litio Funzione dei tasti...

Page 10: ...nderdelen daarvan niet GEBRUIKSAANWIJZINGEN Het vervangen van batterijen Gebruik altijd CR2032 lithiumbatterijen met lange levensduur Bij deze weegschaal wordt een lithiumbatterij geleverd Functie van...

Page 11: ...ta m a mpatar a tou t pou CR2032 liq ou meg lhv di rkeiav Me aut n thn zugari par cetai kai m a mpatar a liq ou Leitourg a twn pl ktrwn 1 Pl ktro I O epitr pei na q tete se leitourg a na pa ete thn zu...

Page 12: ...12 RU Maya PALSON CR2032 1 I O 2 Tara Cero 0 4 0 Tara 3 Mode g lb oz 1 2 oL d 3 20 3 90 4 Loo 1 5 1...

Page 13: ...13 AR...

Page 14: ...CR2032 t pus l tium elemet tart s elemet haszn ljon A m rleghez egy darab l tium elem j r A gombok funkci ja 1 I O gomb a m rleg be s kikapcsol s ra szolg l 2 Tara Cero gomb e gomb megnyom sakor a ki...

Page 15: ...LLANIM KURALLARI Pillerin yerlewtirilmesi Kutuda mutfak tart s ile beraber gelmektedir D xmelerin kullan m 1 I O Tart y a mak ve kapatmak i in kullan l r 2 Tara Cero D xmesi Bu d xmeye bast x n zda di...

Page 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: