background image

12

RU

Проектируя  наши  изделия,  мы  стремимся  к  тому,  чтобы  их  качество,  дизайн  и  функциональность  отвечали 
стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новые электронные весы для кухни Maya фирмы 
PALSON.
 

НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При  пользовании  электрическими  приборами  следует  соблюдать  основные  меры  безопасности,  включая 
следующие положения:
-    Для обеспечения нормальной работы прибора внимательно прочитать данные инструкции.
-    Запрещается включать прибор детям и другим лицам без помощи или наблюдения, если их физическое или 

умственное состояние не позволяет им безопасно пользоваться прибором. Не оставлять детей  
без присмотра и не разрешать им играть с прибором.

-    Весы – это точный электронный прибор.
-    Обращайтесь  с  весами  бережно.  Не  роняйте  весы  на  пол.  Весы  служат  долго,  но  неправильное  или 

небрежное обращение с ними может привести к плохой работе электронных датчиков.

-    Не погружайте весы в воду. Для очистки поверхности весов используйте влажную тряпку.
-    Не открывайте и не разбирайте весы и их компоненты.
 
 

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
Замена батареек

Использовать  только  литиевую  батарейку  типа  CR2032  (длительного  действия).  Весы  поставляются  с  одной 
литиевой батарейкой.
 

Функции клавиш

1.  Клавиша «I/O»: позволяет включать и выключать весы.
2.  Клавиша «Tara/Cero» (Тара/Ноль): при нажатии клавиши на табло появится значение «0» с допуском ±4% 

максимального и минимального веса. Когда весы отрегулированы на значение «0», в нижнем левом углу 
табло появится символ круга. Кроме того, эта клавиша используется для последовательного взвешивания 
(Tara).

3.  Клавиша «Mode» (Режим): нажатие этой клавиши меняет единицу  измерения – граммы (g), фунты (lb) и унции 

(oz). Выбранная единица измерения блокируется до следующего нажатия этой клавиши.

 

Предупреждения

1.  Навинтить стеклянную платформу, вращая ее по часовой стрелке. Перед использованием весов убедиться, 

что платформа закреплена прочно.

2.  Если весы перегружены, на табло появится значение «oL-d».
3.  Весы находятся в режиме ожидания 20 секунд. По истечении этого времени они автоматически выключаются. 

Если  на  весах  будет  находиться  постоянная  нагрузка  с  допуском  ±3  грамма  в  течение  90  секунд,  весы 
автоматически выключатся в целях экономии питания.

4.  Если на табло появится значение «Loo», необходимо немедленно заменить батарейку.
 
 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Диапазон взвешивания: мин. 1 г / макс. 5 кг. Градуировка - 1 г.
 
Благодарим за доверие к нашим изделиям.

Summary of Contents for MAYA

Page 1: ...da cucina Keukenweegschaal tarra Zugari kouz nav Konyhai m rleg Mutfak Tart s Maya C d 30491 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 5 FRAN AIS 6 PORTUGU S 7 DEUTSCH 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 10 ELLHNIKA 11 12 13 MAGYAR 14 T RK E 15 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...osici n de pilas Utilice siempre una pila del tipo CR2032 de litio larga duraci n Con esta balanza vienen incluida una pila de litio Funci n de las teclas 1 Tecla I O permite encender o apagar la bala...

Page 5: ...FOR USE Replacing the batteries Always use a CR2032 lithium long life battery A lithium battery is included with these scales Key functions 1 I O Key turns the scales on or off 2 Tare Zero Key when th...

Page 6: ...S POUR SON UTILISATION Remplacement des piles Utilisez toujours une pile lithium de type CR2032 longue dur e Une pile lithium est livr e avec cette balance Fonction des touches 1 Touche I O permet d a...

Page 7: ...pilhas Utiliza sempre uma pilha do tipo CR2032 de l tio longa dura o Inclui se uma pilha de l tio no fornecimento da balan a Fun o das teclas 1 Tecla I O Ligar e desligar a balan a 2 Tecla Tara Zero D...

Page 8: ...t und nehmen Sie sie und ihre Komponenten nicht auseinander BEDIENUNGSANLEITUNG Austauschen der Batterien Verwenden Sie stets eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 lange Betriebsdauer Diese Waage enth l...

Page 9: ...ed i suoi componenti ISTRUZIONI PER L USO Sostituzione delle pile Utilizzare sempre una pila tipo CR2032 al litio a lunga durata Con questa bilancia viene fornita una pila al litio Funzione dei tasti...

Page 10: ...nderdelen daarvan niet GEBRUIKSAANWIJZINGEN Het vervangen van batterijen Gebruik altijd CR2032 lithiumbatterijen met lange levensduur Bij deze weegschaal wordt een lithiumbatterij geleverd Functie van...

Page 11: ...ta m a mpatar a tou t pou CR2032 liq ou meg lhv di rkeiav Me aut n thn zugari par cetai kai m a mpatar a liq ou Leitourg a twn pl ktrwn 1 Pl ktro I O epitr pei na q tete se leitourg a na pa ete thn zu...

Page 12: ...12 RU Maya PALSON CR2032 1 I O 2 Tara Cero 0 4 0 Tara 3 Mode g lb oz 1 2 oL d 3 20 3 90 4 Loo 1 5 1...

Page 13: ...13 AR...

Page 14: ...CR2032 t pus l tium elemet tart s elemet haszn ljon A m rleghez egy darab l tium elem j r A gombok funkci ja 1 I O gomb a m rleg be s kikapcsol s ra szolg l 2 Tara Cero gomb e gomb megnyom sakor a ki...

Page 15: ...LLANIM KURALLARI Pillerin yerlewtirilmesi Kutuda mutfak tart s ile beraber gelmektedir D xmelerin kullan m 1 I O Tart y a mak ve kapatmak i in kullan l r 2 Tara Cero D xmesi Bu d xmeye bast x n zda di...

Page 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: