background image

14

HU

Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve 
a PALSON Maya konyhai mérlegével. 
 

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

 

Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat. 
-       A helyes használat érdekében használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
-       A készülék használata gyermekek valamint olyan személyek számára felügyelet nélkül tilos, akiknek fizikai, érzékelési 

vagy szellemi állapota ezt nem engedi meg. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt és győződjön meg arról, hogy nem 
játszanak a készülékkel.

-       Ez a mérleg precíziós elektromos készülék.
-       A mérleggel óvatosan bánjon. Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le. A mérleg hosszú életű, de a helytelen használat és a 

durva bánásmód következtében az elektromos érzékelők nem megfelelően fognak működni. 

-       A mérleget vízbe mártani tilos. Felületének tisztításához nedves rongyot használjon.
-       A mérleget és annak alkatrészeit felnyitni és szétszedni tilos.   
 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az elemek használata

A mérleghez kizárólag CR2032 típusú lítium elemet (tartós elemet) használjon.
A mérleghez egy darab lítium elem jár. 
 

A gombok funkciója

1.     I/O gomb: a mérleg be- és kikapcsolására szolgál. 
2.     Tara/Cero gomb: e gomb megnyomásakor a kijelző +4% pontossággal kimutatja a mért súlyt. Ha a mérleg „0”-ra 

van  állítva,  a  kijelző  bal  alsó  sarkában  egy  kör  alakú  jel  jelenik  meg.  Emellett  ez  a  gomb  szolgál  a  Tara  funkció 
működtetésére is. 

3.     Mode gomb: a súly mértékegységének grammban (g), fontban (lb) vagy unciában (oz) történő megadását szabályozza. 

A meghatározott súlymértékegység a gomb ismételt megnyomásáig változatlan marad. 

 

FIGYELEM

1.     Az üveg mérőtányért az óramutató járásával megegyező irányban csavarja fel. A mérleg használata előtt győződjön 

meg arról, hogy a tányér nem mozog. 

2.     Amennyiben a kijelzőn az „oL-d” jelzés jelenik meg, a mérleg túl van terhelve.
3.     A mérleg 20 másodpercig marad bekapcsolva. Ez idő eltelte után automatikusan kikapcsol. Amennyiben a mérlegen 

mért súly 90 másodpercig ± 3 grammos eltéréssel változatlan, energia megtakarítás céljából a mérleg automatikusan 
kikapcsol. 

4.     Amennyiben a kijelzőn a „Loo” felirat jelenik meg, azonnal cserélje ki az elemeket.
 
 

EGYÉB INFORMÁCIÓ

Mérhető súly: min. 2 g / Max. 5 kg. 
Skála: 1 g
 
Köszönjük, hogy bizalmukkal megtiszteltek bennünket, és a mi termékünket választották. 

Summary of Contents for MAYA

Page 1: ...da cucina Keukenweegschaal tarra Zugari kouz nav Konyhai m rleg Mutfak Tart s Maya C d 30491 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 5 FRAN AIS 6 PORTUGU S 7 DEUTSCH 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 10 ELLHNIKA 11 12 13 MAGYAR 14 T RK E 15 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...osici n de pilas Utilice siempre una pila del tipo CR2032 de litio larga duraci n Con esta balanza vienen incluida una pila de litio Funci n de las teclas 1 Tecla I O permite encender o apagar la bala...

Page 5: ...FOR USE Replacing the batteries Always use a CR2032 lithium long life battery A lithium battery is included with these scales Key functions 1 I O Key turns the scales on or off 2 Tare Zero Key when th...

Page 6: ...S POUR SON UTILISATION Remplacement des piles Utilisez toujours une pile lithium de type CR2032 longue dur e Une pile lithium est livr e avec cette balance Fonction des touches 1 Touche I O permet d a...

Page 7: ...pilhas Utiliza sempre uma pilha do tipo CR2032 de l tio longa dura o Inclui se uma pilha de l tio no fornecimento da balan a Fun o das teclas 1 Tecla I O Ligar e desligar a balan a 2 Tecla Tara Zero D...

Page 8: ...t und nehmen Sie sie und ihre Komponenten nicht auseinander BEDIENUNGSANLEITUNG Austauschen der Batterien Verwenden Sie stets eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 lange Betriebsdauer Diese Waage enth l...

Page 9: ...ed i suoi componenti ISTRUZIONI PER L USO Sostituzione delle pile Utilizzare sempre una pila tipo CR2032 al litio a lunga durata Con questa bilancia viene fornita una pila al litio Funzione dei tasti...

Page 10: ...nderdelen daarvan niet GEBRUIKSAANWIJZINGEN Het vervangen van batterijen Gebruik altijd CR2032 lithiumbatterijen met lange levensduur Bij deze weegschaal wordt een lithiumbatterij geleverd Functie van...

Page 11: ...ta m a mpatar a tou t pou CR2032 liq ou meg lhv di rkeiav Me aut n thn zugari par cetai kai m a mpatar a liq ou Leitourg a twn pl ktrwn 1 Pl ktro I O epitr pei na q tete se leitourg a na pa ete thn zu...

Page 12: ...12 RU Maya PALSON CR2032 1 I O 2 Tara Cero 0 4 0 Tara 3 Mode g lb oz 1 2 oL d 3 20 3 90 4 Loo 1 5 1...

Page 13: ...13 AR...

Page 14: ...CR2032 t pus l tium elemet tart s elemet haszn ljon A m rleghez egy darab l tium elem j r A gombok funkci ja 1 I O gomb a m rleg be s kikapcsol s ra szolg l 2 Tara Cero gomb e gomb megnyom sakor a ki...

Page 15: ...LLANIM KURALLARI Pillerin yerlewtirilmesi Kutuda mutfak tart s ile beraber gelmektedir D xmelerin kullan m 1 I O Tart y a mak ve kapatmak i in kullan l r 2 Tara Cero D xmesi Bu d xmeye bast x n zda di...

Page 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: