background image

10

NL

Onze  producten  zijn  ontworpen  om  aan  de  hoogste  vereisten  met  betrekking  tot  kwaliteit,  functionaliteit  en  design  te 
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe keukenweegschaal Maya van PALSON.
 
 

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, 
waaronder de volgende:
-       Lees deze aanwijzingen aandachtig door, om een correcte werking te garanderen.
-       Dit product is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege hun 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken. Er moet altijd 
goed op de kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het product gaan spelen.

-       Deze weegschaal is een nauwkeurig elektronisch instrument.
-       Spring zorgvuldig met de weegschaal om. Laat hem niet vallen. De weegschaal heeft een lange levensduur, maar 

onjuist gebruik of onzorgvuldig handelen kunnen veroorzaken dat de elektronische sensoren niet meer juist werken.

-       Dompel  de  weegschaal  nooit  onder  in  water.  Voor  het  reinigen  van  het  oppervlak,  kunt  u  een  vochtige  doek 

gebruiken.

-       Maak de weegschaal niet open en demonteer de weegschaal of onderdelen daarvan niet. 

GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Het vervangen van batterijen

Gebruik altijd CR2032 lithiumbatterijen (met lange levensduur).
Bij deze weegschaal wordt een lithiumbatterij geleverd.
 

Functie van de toetsen

1.     I/O-toets: hiermee kunt u de weegschaal aan- en uitzetten.
2.     Tarra/Nul-toets: door op deze toets te drukken, verschijnt op het display “0” binnen een tolerantie van +4% van het 

maximumgewicht  en  het  negatieve  gewicht.  Als  de  weegschaal  getarreerd  is  op  “0”,  verschijnt  linksonder  op  het 
display een rond symbool. Deze toets wordt ook gebruikt voor Tarra.

3.     Modustoets: om de gewichtseenheid te kiezen: gram (g), Eng. pond (lb) en ounces (oz). De gewichtseenheid blijft 

geblokkeerd totdat deze toets opnieuw wordt ingedrukt.

 

Voorzorgsmaatregelen

1.     Bevestig het glazen plateau op de weegschaal door hem met de wijzers van de klok mee te draaien. Controleer of hij 

goed is geplaatst alvorens de weegschaal te gebruiken. 

2.     Bij overgewicht op de weegschaal verschijnt op het display “oL-d”.
3.     De weegschaal blijft ongeveer 20 seconden lang wachten. Daarna gaat hij automatisch uit. Indien het gewicht op de 

weegschaal gedurende 90 seconden constant blijft, met een variatie van ± 3 gram, gaat de weegschaal, om energie 
te besparen, automatisch uit.

4.     Als op het display “Loo” verschijnt, dan dient u de batterijen te vervangen.
 
 

SPECIFICATIES

Weegcapaciteit: Min. 1 g / Max. 5 kg Gradatie 1 g.
 
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen voor een van onze producten.

Summary of Contents for MAYA

Page 1: ...da cucina Keukenweegschaal tarra Zugari kouz nav Konyhai m rleg Mutfak Tart s Maya C d 30491 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 5 FRAN AIS 6 PORTUGU S 7 DEUTSCH 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 10 ELLHNIKA 11 12 13 MAGYAR 14 T RK E 15 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...osici n de pilas Utilice siempre una pila del tipo CR2032 de litio larga duraci n Con esta balanza vienen incluida una pila de litio Funci n de las teclas 1 Tecla I O permite encender o apagar la bala...

Page 5: ...FOR USE Replacing the batteries Always use a CR2032 lithium long life battery A lithium battery is included with these scales Key functions 1 I O Key turns the scales on or off 2 Tare Zero Key when th...

Page 6: ...S POUR SON UTILISATION Remplacement des piles Utilisez toujours une pile lithium de type CR2032 longue dur e Une pile lithium est livr e avec cette balance Fonction des touches 1 Touche I O permet d a...

Page 7: ...pilhas Utiliza sempre uma pilha do tipo CR2032 de l tio longa dura o Inclui se uma pilha de l tio no fornecimento da balan a Fun o das teclas 1 Tecla I O Ligar e desligar a balan a 2 Tecla Tara Zero D...

Page 8: ...t und nehmen Sie sie und ihre Komponenten nicht auseinander BEDIENUNGSANLEITUNG Austauschen der Batterien Verwenden Sie stets eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 lange Betriebsdauer Diese Waage enth l...

Page 9: ...ed i suoi componenti ISTRUZIONI PER L USO Sostituzione delle pile Utilizzare sempre una pila tipo CR2032 al litio a lunga durata Con questa bilancia viene fornita una pila al litio Funzione dei tasti...

Page 10: ...nderdelen daarvan niet GEBRUIKSAANWIJZINGEN Het vervangen van batterijen Gebruik altijd CR2032 lithiumbatterijen met lange levensduur Bij deze weegschaal wordt een lithiumbatterij geleverd Functie van...

Page 11: ...ta m a mpatar a tou t pou CR2032 liq ou meg lhv di rkeiav Me aut n thn zugari par cetai kai m a mpatar a liq ou Leitourg a twn pl ktrwn 1 Pl ktro I O epitr pei na q tete se leitourg a na pa ete thn zu...

Page 12: ...12 RU Maya PALSON CR2032 1 I O 2 Tara Cero 0 4 0 Tara 3 Mode g lb oz 1 2 oL d 3 20 3 90 4 Loo 1 5 1...

Page 13: ...13 AR...

Page 14: ...CR2032 t pus l tium elemet tart s elemet haszn ljon A m rleghez egy darab l tium elem j r A gombok funkci ja 1 I O gomb a m rleg be s kikapcsol s ra szolg l 2 Tara Cero gomb e gomb megnyom sakor a ki...

Page 15: ...LLANIM KURALLARI Pillerin yerlewtirilmesi Kutuda mutfak tart s ile beraber gelmektedir D xmelerin kullan m 1 I O Tart y a mak ve kapatmak i in kullan l r 2 Tara Cero D xmesi Bu d xmeye bast x n zda di...

Page 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: