background image

22

23

RU

Очистка ножа

 

Удерживая прибор в вертикальном 

положении, выньте нож из гнезда, 

слегка оттягивая его вверх.

 

 

 

 

 

Произведите  очистку  с  помощью 

входящей  в  комплект  щетки. 

Нажмите на рычаг для освобождения 

основания ножа и удалите попавшие 

в  него  волосы.  Смажьте  нож  2-3 

каплями масла.

 

 

 

 

Для  обратной  сборки,  поставьте 

линейку  в  позицию  2.0;  надавите 

на  блок  ножа,  пока  не  услышите 

щелчок,  свидетельствующий  о 

надежном закреплении в положении 

стрелки.

 

 

 

 

 

Рекомендации по подзарядке батареи

-   Никогда не производите подзарядку батареи при температуре окружающей среды за пределами 0ºC - 40ºC.

-   Следите за тем, чтобы во время подзарядки прибор не находился на солнце или у другого источника тепла.

-   Не оставляйте батарею в подзарядном устройстве более 48 часов во избежание ее повреждения.

 

Меры предосторожности

-   Для  очистки  прибора  пользуйтесь  тряпкой, 

смоченной в воде или неедком жидком мыле. 

-   Никогда не пользуйтесь щелочными моющими 

средствами.

-   Никогда не погружайте прибор  в воду.

-   Храните  прибор  в  недоступном  для  детей 

месте.

-   В  процессе  работы  или  подзарядки  прибор 

может нагреться. Это - нормальное явление.

Благодарим вас за доверие к нашей продукции.

Проектируя  наши  изделия,  мы  стремимся  к  тому,  чтобы  их  качество,  дизайн  и  функциональность  отвечали 

стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая машинка для стрижки волос GOLDSTONE 

фирмы PALSON.

 

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

-   Перед  включением  прибора  внимательно  прочитать  эти  инструкции,  и  хранить  эти  инструкции  вместе  с 

гарантией, чеком и, если возможно, с упаковочной коробкой.

-   Прибор имеет только бытовое назначение  и не может применяться в коммерческих целях. Не пользуйтесь 

прибором на открытом воздухе.

 

Хранить прибор вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги (не погружать в жидкость) и 

режущих предметов. Не трогать прибор мокрыми руками. Если на прибор попала влага или вода, немедленно 

отключить его от электросети. Беречь от попадания в воду. Защищать от сырости.

-   Перед очисткой или переносом прибора в другое место отключить его от электросети (тянуть за вилку, а не за 

шнур), если он не используется, и снять все вспомогательные устройства. 

-   Никогда не оставлять работающий прибор без присмотра. Чтобы уберечь детей от опасности, исходящей от 

электроприборов, убедиться, что шнур не свешивается и дети не могут дотянуться до прибора. 

-   Периодически осматривать прибор и его шнур на предмет повреждений. Не пользоваться прибором при 

наличии неисправностей. 

-   Использовать  только  фирменные  запасные  части.  Прибор  не  допускает  других  принадлежностей,  кроме 

поставленных.

-   Запрещается включать прибор детям и другим лицам без помощи или наблюдения, если их физическое или 

умственное состояние не позволяет им безопасно пользоваться прибором. Не оставлять детей без присмотра 

и не разрешать им играть с прибором.

-   При  повреждении  кабеля  питания  во  избежание  опасности  его  замена  должна  осуществляться 

производителем, официальной технической службой или другими квалифицированными специалистами. Не 

пытаться ремонтировать прибор самостоятельно. Для этого следует вызвать авторизованного специалиста.

 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА

С помощью этой машинки можно подстричь волосы аккуратно и абсолютно профессионально

.

Перед первым использованием прибора батарею следует поставить на подзарядку в течение 8 часов.

  

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

 

Прибор может работать от сети или от батареи.

 

Подзарядите  батарею,  подключив  прибор  к  электрической  розетке  переменного  тока  230В.  Прибор  можно 

полностью подзарядить за 8 часов. При полной подзарядке прибор будет работать в течение 50-60 минут. При 

включении сигнальная лампочка подзарядки загорится красным светом, который погаснет только после того, как 

прибор будет вынут из адаптера. 

 

Две батареи удобны тем, что пока одна из них находится на подзарядке (через адаптер), вторую можно вставить 

в прибор.

 

Использование съемных насадок

В комплект прибора входят четыре насадки: для короткой стрижки (3-6 мм), для стрижки средней длины (9 мм) и 

для длинной стрижки (12 мм).

Установите насадку, 

закрепив ее нажатием.

Для снятия насадки просто подтолкните ее 

пальцем со стороны основания.

Summary of Contents for GOLDSTONE

Page 1: ...ricaricabile Oplaadbare tondeuse Fortiz menh suskeu kop v twn malli n Akkumul toros haj s szak llny r Warj edilebilir sa kesme makinas Goldstone C d 30064 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...rste 9 l 1 Lama 2 Dispositivo per regolare la lunghezza 3 Interruttore I O 4 Batterie 5 Spia luminosa di indicazione della carica 6 Pettini 7 Trasformatore 8 Spazzola per la pulizia 9 Olio 1 Mes 2 Le...

Page 4: ...rlo inmediatamente No colocarlo dentro del agua Mant ngase el aparato seco Durante su limpieza o al colocarlo en otro lugar apagar el aparato y quitar siempre el enchufe de la toma de corriente tirar...

Page 5: ...to another location turn off the appliance and pull the plug from the socket pull on the plug never on the power cord if the appliance is not being used and remove the included attachments Never leav...

Page 6: ...t Ne placez pas l appareil dans l eau Gardez l appareil sec Avant de le nettoyer ou de le d placer dans un autre endroit d branchez le et retirez toujours la fiche de la prise de courant tirez sur la...

Page 7: ...Manter o aparelho seco Durante a sua limpeza ou ao mudar o aparelho de lugar desligar o interruptor e retirar a ficha da tomada el ctrica puxar pela ficha e n o pelo cabo de alimenta o Para al m disso...

Page 8: ...das Ger t feucht oder nass muss sofort der Stecker aus der Steckdose gezogen werden Nicht in Wasser stellen Halten Sie den Apparat trocken Wenn Sie das Ger t reinigen es an einen anderen Platz stelle...

Page 9: ...ido o bagnato staccare immediatamente la spina Non metterlo dentro l acqua Mantenerlo sempre asciutto Durante la pulizia o quando lo si sposta si deve sempre spegnere l apparato e togliere la spina da...

Page 10: ...raat droog blijft Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact trek daarvoor aan de stekker en niet aan het snoer tijdens het schoonmaken of verplaatsen ervan en als het niet...

Page 11: ...pot m sa sto Front ste h suskeu na e nai p nta stegn Kata thn di rkeia tou kaqarismo thv otan pr keitai na thn topoqet sete se na llo c ro qa pr pei p nta pr ta na apenergopoi sete thn suskeu kai na b...

Page 12: ...22 23 RU 2 3 2 0 0 C 40 C 48 GOLDSTONE PALSON 8 230 8 50 60 3 6 9 12...

Page 13: ...24 25 GOLDSTONE PALSON 230 AC 8 50 60 0 3 6 9 2 AR GOLDSTONE PALSON 230 AC 8 50 60 0 3 6 9 2 2 3 2 0 2 3 2 0 2 3 2 0 0 40 48...

Page 14: ...A k sz l ket tiszt t s vagy elmozd t s el tt valamint haszn lat ut n kapcsolja ki s h zza ki a h l zati konnektorb l ehhez soha ne a k belt hanem annak dug j t h zza meg s t vol tsa el a tartoz kokat...

Page 15: ...lektrik fiwini prizden ekiniz ekme iwlemini elektrik kablosundan ekerek dexil fiwten tutarak ger eklewtiriniz ve makinaya takm w olduxunuz aksesuvarlar s k n z Makinay asla kontrols z olarak herkesin...

Page 16: ...30 31 BG GOLDSTONE PALSON 8 230V AC 8 50 60 4 3 6 9 12 2 3 2 0 0 40 48...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: