background image

5

4

1

2

4

1

5

3

6

7

1  Sistema de cierre de la puerta.

2   Ventana.

3   Entrada de aire.

4   Anillo de rodadura.

5   Plato de cristal.

6   Panel de control.

7   Accesorio para calentar dos platos

 

a la vez o gratinar.

8  Display para visualizar el tiempo.

9  Botón selector de potencia.

10  Botón de función grill.

11  Botón de función descongelar.

12  Botones selectores de tiempo.

13  Botón de Inicio/Reinicio.

14  Pulsador para abrir la puerta.

1   Door Latching Mechanism

2   Window.

3  Air Inlet.

4   Roller Ring.

5   Glass Plate.

6   Control Panel.

7   Accessory to heat two dishes at the 

 

same time.

8   Display to view the time.

9   Power selector button.

10   Grill function button.

11   Defrost function button.

12   Time selector button.

13   Start and Reset button.

14   Push button to open the door.

1   Système de fermeture de la porte.

2   Vitre.

3   Entrée de l’air.

4   Support de rouleau.

5   Plateau en verre.

6   Panneau de contrôle.

7   Accessoire pour réchauffer deux plats 

 

à la fois.

8   Display pour afficher le temps.

9   Bouton sélecteur de puissance.

10   Bouton de fonction grill.

11   Bouton de fonction décongélation.

12   Boutons sélecteurs de temps.

13   Bouton Marche/Arrêt.

14   Poussoir pour ouvrir la porte.

1   Sistema de fecho da porta.

2   Janela.

3   Entrada de ar.

4   Anel giratório.

5   Prato de pirex.

6   Painel de controlo.

7   Acessório para aquecer dois pratos 

 

ao mesmo tempo.

8   Display para visualizar o tempo.

9   Botão selector de potência.

10   Botão de função de grill.

11   Botão de função de descongelação.

12   Botões selectores de tempo.

13   Botão de INÍCIO/REINÍCIO.

14   Botão para abrir a porta.

1   Türverriegelungssystem 

2   Fenster 

3   Belüftungsöffnung  

4   Rollenring

5   Glasteller

6   Bedienpanel 

7   Zubehör, um zwei Teller gleichzeitig  

 

zu wärmen

8   Bildschirm für die Zeitanzeige

9   Taste zur Einstellung der Leistung

10   Grill-Funktionstaste

11   Auftaufunktionstaste

12   Zeiteinstellungstasten

13   Ein-/Reset-Taste

14   Türöffnungsdrucktaste

1   Meccanismo di chiusura dello 

 

sportello.

2   Finestra.

3   Fessure di ventilazione.

4   Anello girevole.

5   Piatto di vetro.

6   Panello di comando.

7   Accessorio per riscaldare due piatti 

 

simultaneamente.

8   Display del timer di cottura.

9   Tasto di selezione della potenza.

10   Tasto funzione grill.

11   Tasto funzione scongelamento.

12   Tasto di selezione del tempo.

13   Tasto di avvio/riavvio.

14   Tasto di apertura dello sportello.

1  Sluitsysteem van de deur.

2  Venster.

3  Luchtinlaat.

4  Loopvlak.

5  Glazen schotel.

6  Bedieningspaneel.

7  Hulpstuk voor gelijktijdige opwarming 

 

van twee borden.

8  Display voor tijdweergave.

9  Selectieknop voor vermogen.

10  Knop voor functie grill.

11  Knop voor functie ontdooien.

12  Selectieknoppen voor tijd.

13  Knop voor Start/Herstart.

14  Drukknop voor openen van deur.

1  Σύστημα μανδάλωσης της πόρτας.

2  Παράθυρο.

3  Είσοδος αέρα.

4  Δακτύλιος περιστροφής.

5  Γυάλινος δίσκος.

6  Πίνακας ελέγχου.

7  Αξεσουάρ για το ζέσταμα δύο πιάτων 

 

ταυτόχρονα.

8  Οθόνη προβολής χρόνου.

9  Κουμπί επιλογής ισχύος.

10  Κουμπί λειτουργίας γκριλ.

11  Κουμπί λειτουργίας απόψυξης.

12  Κουμπιά επιλογής χρόνου.

13  Κουμπί Έναρξης/Επανέναρξης.

14  Πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας.

1  Система закрытия двери.

2  Окошко/

3  Воздохозаборник

4  Вращающееся кольцо.

5  Стеклянная тарелка.

6  Контрольная панель.

7  Вспомогательная подставка для 

 

подогрева двух тарелок 

 

одновременно.

8  Дисплей для индикации времени. 

9  Кнопка для выбора мощности.

10  Кнопка для выбора функции гриль.

11  Кнопка для выбора функции 

 

размораживания.

12  Кнопка для выбора времени.

13  Кнопка Inicio/Reinicio.

14  Кнопка для открытия дверцы.

1   Ajtózáró rendszer.

2   Ablak

3   Levegőbemenet 

4   Forgatógyűrű

5   Üveglap.

6   Műszerfal.

7  Két adag étel egy időben való 

 

melegítésére szolgáló kiegészítő 

 

eszköz.

8   Időkijelző.

9   Teljesítménybeállító gomb

10   Grill funkció beállítás  gombja

11   Leolvasztási funkció beállítás gombja

12   Időbeállítási gomb

13   Bekapcsolás/Ujraindítás gomb

14   Ajtónyitó .

1  Kapı kapama sistemi.

2  Pencere.

3  Hava girişi.

4  Döner çember.

5  Cam tabak.

6  Kontrol paneli.

7  Iki tabağı aynı anda ısıtmak için 

 

aksesuar.

8  Saat Göstergesi.

9  Güç seçme düğmesi.

10  Izgara iþlev düğmesi.

11  Buz çözücü işlev düğmesi.

12  Zaman ayar düğmesi.

13  Başlatma / Bitirme düğmesi.

14  Kapı açma düğmes.

8

9

10

11

12

13

14

Summary of Contents for CENTURY

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: