background image

28

29

I

Premendo semplicemente il tasto “INICIO/REINICIO”, il microonde funziona per 1 minuto alla massima potenza. A ogni pressione del tasto, 

il tempo di cottura viene aumentato di 1 minuto, fino a un massimo di 30 minuti. Al termine, l’apparecchio emetterà un segnale acustico 

per cinque volte.

Tenere premuto il tasto “INICIO/REINICIO” per 2 secondi per interrompere l’uso del microonde.

2. Cottura a microonde

(A) Cottura – metodo rapido

Esempio: selezionare il 100% della potenza e cuocere gli alimenti per 5 minuti.

 

- Regolare il tempo a “5:00”

 

- Premere il tasto “INICIO/REINICIO”.

(B) Comando manuale

Esempio: selezionare il 70% della potenza e cuocere gli alimenti per 10 minuti.

 

- Premere il tasto “MICRO” per selezionare il 70% della potenza.

 

- Premere il tasto di regolazione del tempo fino a impostare il valore “10:00”.

 

- Premere il tasto “INICIO/REINICIO”.

 

- Premere il tasto “MICRO” per selezionare la potenza.

PASSO

DISPLAY

POTENZA MICRO

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Funzione di scongelamento automatico 

Premere “1 MIN” (1,0 kg) e “10 SEG” (0,1 kg) a seconda del peso dell’alimento. Il microonde seleziona il programma di scongelamento e 

l’avvio automatico dello scongelamento.

Esempio: scongelamento di 0,5 kg di alimenti congelati:

 

1) Premere il tasto   per selezionare la funzione di scongelamento. Il display visualizzerà “0.1”.

 

2) Regolare il peso a “0,4 kg” con i tasti “1 MIN” e “10 SEG”.

 

3) Premere il tasto “INICIO/REINICIO”.

 

Osservazione: il peso massimo è di 2 kg.

4. Cottura combinata con microonde e grill

Questa funzione permette di scegliere tra quattro modalità, da selezionare con il tasto “GRILL/COMBI”.

(il tempo massimo è di 60 minuti)

 

Modalità 1: 85% di potenza del grill. Il display visualizza “G-1”.

 

Modalità 2: 50% di potenza del grill. Il display visualizza “G-2”.

 

Modalità 3: combinazione I (55% micro + 45% grill). Il display visualizza “C-1”.

 

Modalità 4: combinazione II (30% micro + 70% grill). Il display visualizza “C-2”.

Se si utilizza il grill (esclusivo per la funzione combinata), l’apparecchio si arresterà automaticamente ed emetterà un doppio segnale 

acustico, per consentire di girare l’alimento a metà del tempo di cottura. Dopo aver girato l’alimento, chiudere lo sportello del microonde 

e premere “INICIO/REINICIO” per proseguire la cottura. Se non si desidera girare l’alimento, il microonde riprenderà automaticamente la 

cottura dopo 1 minuto di pausa.

5. Avvio e riavvio

1) Sportello aperto:

Premere il tasto “INICIO/REINICIO” per annullare la regolazione o il programma di cottura.

2) Sportello chiuso:

Premere il tasto “INICIO/REINICIO” per avviare la cottura dopo aver regolato il programma.

Premere il tasto “INICIO/REINICIO” per riprendere la cottura se l’apparecchio è entrato in pausa.

Premere il tasto “INICIO/REINICIO” per arrestare il microonde durante il funzionamento.

6. Blocco di sicurezza per bambini

Per attivare il blocco per bambini, premere contemporaneamente i tasti “1 MIN” e “10 SEG” per 2 secondi. Il display visualizza 

 .

In questo modo, il microonde non potrà essere utilizzato. Premendo nuovamente i tasti “1 MIN” e “10 SEG” contemporaneamente per 2 

secondi, la funzione verrà disattivata.

MANUTENZIONE E PULIZIA DEL MICROONDE

1.   Spegnere il microonde e staccare la spina prima di procedere alla pulizia.

2.   Tenere pulito l’interno del microonde. Se le pareti del microonde presentano residui di alimenti e liquidi, pulire con un panno umido. 

Si sconsiglia di utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.

3.   Pulire la superficie del microonde con un panno umido. Per evitare danni alle parti mobili interne al microonde, non far penetrare acqua 

dalle fessure di ventilazione.

4.   Per una pulizia ottimale dello sportello e delle giunture, utilizzare un panno morbido e umido.

5.   Non bagnare il pannello di comando, ma pulirlo con un panno morbido e inumidito. Non utilizzare detergenti, abrasivi o spray sul 

pannello di comando.

6.   Se all’interno del forno o nei pressi dello sportello si osservano depositi di vapore, pulire con un panno morbido. Questo fenomeno 

può verificarsi se il microonde viene utilizzato in condizioni di umidità elevata, ma non indica alcun malfunzionamento dell’unità.

7.   In alcune occasioni, potrebbe essere necessario estrarre il vassoio di vetro per pulirlo. Pulire il vassoio con acqua tiepida o in 

lavastoviglie .

8.   Pulire regolarmente l’anello a rulli e il fondo della cavità aperta per evitare un rumore eccessivo. È sufficiente pulire la superficie 

inferiore del microonde con un detergente neutro, con acqua o con un prodotto per vetri, quindi lasciare asciugare. L’anello a rulli può 

essere lavato con acqua tiepida o in lavastoviglie. Il vapore di cottura che si accumula durante l’uso ripetuto dell’apparecchio non 

compromette la superficie inferiore né le rotelle dell’anello.

 

Dopo aver rimosso l’anello a rulli dalla parte inferiore della cavità, ricollocarlo nella posizione corretta.

9.   Per eliminare gli odori del microonde, versare una tazza d’acqua, il succo e la buccia di mezzo limone in una ciotola di profondità 

adeguata per il microonde. Riscaldare per 5 minuti, pulire in profondità e asciugare con un panno morbido.

10.   Per sostituire la lampadina del microonde, contattare il rivenditore più vicino.

11.   Mantenere sempre pulite, con l’aiuto di un panno umido, le guarnizioni di fissaggio interne del vetro e le zone adiacenti.

Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata con la scelta dei nostri prodotti.

Summary of Contents for CENTURY

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: