background image

20

21

P

Basta pressionar o botão “INICIO/REINICIO” para iniciar o funcionamento do microondas durante 1 minuto na potência máxima. Cada 

vez que pressionar este botão adicionará um minuto ao tempo de cozedura, sendo o tempo máximo de 30 minutos. Depois de terminar, 

ouvirá um sinal sonoro cinco vezes.

Mantenha o botão “INICIO/REINICIO” pressionado durante 2 segundos para terminar a utilização do microondas.

2. Cozinha com microondas

(A) Método rápido de cozinhado:

Por exemplo, seleccione a potência a 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos:

 

- Ajuste o tempo “5:00”.

 

- Pressione o botão “INICIO/REINICIO”.

(B) Controlo manual:

Por exemplo, seleccione a potência a 70% para cozinhar alimentos durante 10 minutos:

 

- Pressione o botão “MICRO” para seleccionar a potência a 70%.

 

- Pressione o botão de ajuste de tempo até chegar aos “10:00”.

 

- Pressione o botão “INICIO/REINICIO”.

 

- Pode pressionar o botão “MICRO” para seleccionar a potência.

PASSO

VISOR

POTÊNCIA DO MICROONDAS

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Função de descongelação automática

Deve pressionar “1 MIN” (1,0kg) e “10 SEG” (0,1 kg) de acordo com o peso do alimento. O microondas pode seleccionar o programa de 

descongelação e de início automático de descongelação.

Por exemplo: descongelar 0,5 kg de alimentos congelados:

 

1) Pressione o botão   para seleccionar a função de descongelação, no visor aparecerá “0.1”.

 

2) Ajuste o peso para “0,4 kg” pressionando os botões “1 MIN” e “10 SEG”.

 

3) Pressione o botão “INICIO/REINICIO”.

 

Observação: o peso máximo é de 2 kg.

4. Função de cozinhado, combinando microondas com grill

Esta função inclui quatro modos. Pode seleccionar o modo desejado, pressionando o botão “GRILL/COMBI”.

(O tempo máximo é de 60 minutos).

 

Modo 1: grill com potência a 85%, no visor aparece “G-1”.

 

Modo 2: grill com potência a 50%, no visor aparece “G-2”.

 

Modo 3: Combinação I (microondas a 55% + grill a 45%), no visor aparece “C-1”.

 

Modo 4: Combinação II (microondas a 30% + grill a 70%), no visor aparece “C-2”.

Com a utilização do grill (exclusivo para combinação com grill), o procedimento irá parar automaticamente e emitirá um sinal sonoro 

duas vezes para virar o alimento a meio do tempo de cozedura. Feche a porta do microondas depois de virar o alimento e, depois, 

pressionando o botão “INICIO/REINICIO”, a cozedura continuará. Se não quiser virar o alimento, o microondas continuará a cozinhar de 

forma automática depois de 1 minuto de pausa.

5. Início e reinício

1) Porta aberta:

Pressione o botão o botão “INICIO/REINICIO” para cancelar o ajuste ou o programa de cozedura.

2) Porta fechada:

Pressione o botão o botão “INICIO/REINICIO” para iniciar o cozinhado depois de ajustar o programa de cozedura.

Pressione o botão o botão “INICIO/REINICIO” para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa.

Pressione o botão o botão “INICIO/REINICIO” para parar o funcionamento do microondas quando este estiver em funcionamento.

6. Bloqueio de segurança para crianças

Para activar o bloqueio para crianças, pressione os botões “1 MIN” e “10 SEG” ao mesmo tempo durante 2 segundos. No visor aparece 

 .

Deste modo, o microondas não poderá ser utilizado. Se pressionar novamente os botões “1 MIN” e “10 SEG” ao mesmo tempo durante 2 

segundos, esta função ficará desbloqueada.

CUIDADOS E LIMPEZA DO MICROONDAS

1.  Desligue o microondas e retire-o da tomada na parede antes de o limpar.

2.  Mantenha o interior do microondas limpo. Quando os restos de alimentos e de líquido ficarem agarrados às paredes do microondas, 

limpe-os com um pano húmido. Não se recomenda a utilização de um detergente agressivo nem abrasivo.

3.  A superfície exterior do microondas deve também ser limpa com um pano húmido. Para evitar danos nas peças móveis do interior 

do microondas, não deve entrar água pelas entradas de ventilação.

4.  Para uma boa limpeza da porta e das juntas da mesma, utilizar um pano suave e húmido.

5.  Não deixe que o painel de controlo se molhe. Limpe-o com um pano suave e húmido. Não utilize detergentes, abrasivos nem 

pulverizadores no Painel de Controlo.

6.  Caso se acumule vapor no interior ou em redor da porta do microondas, limpe-a com um pano suave. Isto pode ocorrer quando 

o microondas se utiliza em condições de humidade elevada, embora não indique em modo algum um mau funcionamento da 

unidade .

7.  Ocasionalmente, pode ser necessário retirar o prato de pirex para a sua limpeza. Limpe o prato com água tépida ou num lava-

loiça.

8.  O anel giratório e o fundo da cavidade aberta devem ser limpos regularmente para evitar um ruído excessivo. Basta limpar a 

superfície inferior do microondas com um detergente suave, água ou limpa vidros e secar. O anel giratório pode ser lavado com água 

tépida ou num lava-loiça. O vapor do cozinhado que se reúne durante a utilização repetida do aparelho não afecta a superfície inferior 

nem as rodas do anel giratório.

 

Ao retirar o anel giratório da parte inferior da cavidade, assegure-se de que volta a colocá-lo na posição correcta.

9.  Elimine os odores do seu microondas, combinando uma chávena de água com o sumo e a casca de um limão numa taça funda, 

adequada para microondas. Aqueça-a durante 5 minutos, limpe em profundidade e seque com um pano suave.

10.  Quando for necessário substituir a bomba do microondas, consulte o seu distribuidor para que ele a substitua.

11.   Mantenha as juntas interiores de fixação do prato e as zonas adjacentes sempre limpas com um pano húmido.

Obrigado por demonstrar a sua confiança em nós, escolhendo um dos nossos produtos.

Summary of Contents for CENTURY

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: