background image

48

49

HU

2.Főzés mikrohullámmal

(A) Gyors főzési módszer

Például válassza ki a  100%-os teljesítményt az ételek 5 percen keresztül való főzéséhez:

 

- Állítsa be az időt „5:00”

 

- Nyomja be az „INICIO/REINICIO” gombot

(B) Kézi kapcsolás

Például: válassza a  70%-os teljesítményt az étel 10 percen keresztül való főzéséhez:

 

- Nyomja be a „MICRO” gombot a  70%-os teljesítmény beállításához.

 

- Nyomja be az időbeállító  gombot amíg  „10:00”-hez nem ér.

 

- Nyomja be az „INICIO/REINICIO” gombot.

 

- Benyomja a „MICRO” gombot a teljesítmény kiválasztásához.

LÉPÉS

KIJELZŐ

TELJESITMÉNY/MIKRÓ

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Automatikus leolvasztási funkció

Nyomja le az  „1 MIN” (1,0 kg) és a „10 SEG” (0,1 kg) gombot,  az adott élelmiszer súlyának megfelelően .A mikrohullámú sütő kiválaszthatja 

a leolvasztási  programot és  a leolvasztás automatikus megkezdését.

Például: leolvasztani 0,5 kg fagyasztott ételt:

 

1) Nyomja le a gombot   a leolvasztás kiválasztásához, a kijelzőn megjelenő jel: „0.1”.

 

2) Állítsa be a súlyt „0,4 kg”az „1 MIN” és „10 SEG”.gombok lenyomásával

 

3) Nyomja le az „INICIO/REINICIO”.gombot

 

Megjegyzés: A maximális súly 2 kg.

4. Mikrohullám és grill kombinációja

Ez a funkció négy üzemmóddal rendelkezik, a kívánt üzemmódot kiválaszthatja a  „GRILL/COMBI” gomb lenyomásával.

(A maximális idő 60 perc)

 

1-es üzemmód: a grill teljesítmény 85%-a, a kijelzőn megjelenik:  „G-1”.

 

2-es üzemmód: a grill teljesítmény 50%-a, a kijelzőn megjelenik: „G-2”.

 

3-as üzemmód: I-es kombináció (55% mikró + 45% grill), a kijelzőn megjelenik:”C-1”.

 

4-es üzemmód: II-es kombináció (30% mikró + 70% grill), a kijelzőn megjelenik: „C-2”.

A grill használatával (csak a grillel való kombináció esetén) a folyamat automatikusan leáll és kétszer hangjelet ad az étel megforditásához 

félidőben. Csukja be a mikrohullámú sütő ajtaját miután az ételt megfordította, utána nyomja le az „INICIO/REINICIO”, gombot és a főzés 

folytatódik. Amennyiben nem kívánja megfordítani az ételt, a sütő tovább  folytatja a főzést automatikusan 1 percnyi szünet után. 

5. Indítás és újraindítás

1) Nyitott ajtóval:

Nyomja le az „INICIO/REINICIO” gombot  amivel törli a beállítást vagy a főzési programot.

2) Zárt ajtóval:

Nyomja le az „INICIO/REINICIO” gombot  amivel  megkezdi a főzést a program beállítását követően

Nyomja le az „INICIO/REINICIO” gombot  amivel tovább folytathatja a főzést amikor szünet van.

Nyomja le az „INICIO/REINICIO” gombot, amivel leállíthatja a mikrohullámú sütő működését.

6. Biztonsági zár gyermekek védelmére

A gyermekek védelmére kialakított biztonsági zár  bekapcsolásához nyomja le az „1 MIN” és „10 SEG” gombokat  egyszerre 2 másodpercen 

keresztül A kijelzőn megjelenik: 

 .

Ebben a módban a mikrohullámú sütő nem használható. Ha újra lenyomja az „1 MIN” és „10 SEG” gombokat egyszerre, 2 másodpercen 

keresztül, a zár feloldódik.

A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GONDOZÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

1.   Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a hálózatból a kábelt mielőtt a tisztításhoz hozzákezd.

2.   Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő  belsejét. Ha az ételmaradékok ráragadnak a sütő belső falára, tisztítsa le azokat egy nedves 

ruhával. Nem javasolt erősen maró hatású tisztítószerek alkalmazása. 

3.   A mikrohullámú sütő külsejét ugyancsak nedves ruhával kell tisztítani. A mozgó, belső  alkatrészek sérülését elkerülendő, nem 

kerülhet be víz a szellőző nyílásokon keresztül.

4.   Az ajtó és az ajtószigetelés megfelelő tisztításához nedves és puha  ruhadarabot használjunk..

5.   Ne hagyja hogy víz érje a műszerfalat, puha és nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon maró hatású  tisztítószert sem porlasztót ezen 

a részen

6.   Ha a sütő belseje bepárásodik, puha ruhadarabbal tisztítsa meg., Ez akkor történhet, ha a mikrohullámú sütőt  magas páratartalom 

mellett használják, de semmiképpen nem utal a készülék nem megfelelő működésére. 

7.   Időnként szükségessé válhat az üvegtálca kivétele és annak alapos megtisztítása langyos vízben  vagy a mosogatógépben. 

8.   A forgatógyűrűt és a sütő belsejének alsó részét rendszeresen kell tisztítani, hogy elkerülhessük a túl erős zajt. Az alsó felületet csak 

gyenge mosogatószerrel, vízzel vagy üvegtisztítóval kell tisztítani. És azután megszárítani. A forgatógyűrűt langyos vízben illetve a 

mosogatógépben lehet elmosni A letörölt pára nem  okoz kárt a belső felületben  sem a forgatógyűrűben. A forgatógyűrű levételénél 

győződjön meg arról, hogy a tisztítást követően megfelelő módon helyezze azt vissza..

9.   A mikrohullámú sütő belsejében az ételszag eltávolítására a legjobb egy mély tálkába öntött   vízben egy citrom kifacsart levét és 

annak héját  5 percig melegíteni, majd alapos tisztítás után puha ruhadarabbal kiszárítani.

10.   Ha ki kell cserélni a mikrohullámú sütőben lévő izzót, kérjen tanácsot a hivatalos szervíztől.

11.  Nedves ruhával törölje és tartsa mindig tisztán az üveg belső rögzítőit és azok környékét.

Köszönjük a bizalmát, amellyel termékünket választotta.

Summary of Contents for CENTURY

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: