background image

46

hORNOS DE EMPOTRAR Y DE EXTERIORES - cód. 00 477 0980 - 12/2010 - Palazzetti - PN - Italy

horno o directamente sobre la parrilla, bajo la que se deberá 

poner la grasera para recoger el jugo.Antes de servir lo 

platos, pueden conservarse calientes en el compartimento 

previsto del carro (para los modelos de exteriores).

7.3  

COCCIÓN POR CONVECCIÓN FORZADA

En la cocción por convección forzada el calor se transmite 

a los alimentos mediante aire precalentado que se hace 

circular de manera forzada por la cámara del horno 

mediante un ventilador situado en la parte trasera del 

equipo.
De este modo se pueden realizar varias cocciones al 

mismo tiempo utilizando las distintas baldas del horno.
La idea de la cocción por convección forzada nace de 

la necesidad de garantizar una perfecta y uniforme 

distribución de la temperatura alrededor de los alimentos.

Esto permite una cocción ideal y la máxima conservación 

de los valores nutritivos de los alimentos.En los hornos 

tradicionales, las fuentes de calor se concentran en 

algunos puntos, lo que hace difícil controlar de manera 

ideal el valor de la temperatura.De hecho, el calor 

se transmite por convección natural e irradiación, 

provocando una distribución irregular de la temperatura, 

con saltos térmicos considerables entre los distintos 

niveles.La colocación de un ventilador en la pared de 

fondo del horno permite una recirculación continua de aire 

caliente por todos los niveles del horno, lo que implica una 

distribución de la temperatura uniforme y constante.

7.4  

TIEMPOS DE COCCIÓN

Los tiempos de cocción pueden variar en función del 

tipo de alimento, su homogeneidad y su volumen.

Se  recomienda  vigilar  las  primeras  cocciones  y 

comprobar los resultados, de manera que, elaborando 

los mismos platos en las mismas condiciones, se 

obtengan resultados similares.

Las  siguientes  tablas  exponen  las  temperaturas 

indicativas para la cocción de algunos alimentos; 

en cualquier caso, hay que tener en cuenta que 

las  temperaturas  y  los  tiempos  siempre  están 

estrechamente ligados, además de al tipo de alimento, 

a su peso y volumen.

La experiencia dictará posibles variaciones de los 

valores indicados en la tabla.

Cant.

Alimento

Cocción

Ventilada °C

Cocción

Tradicional °C

Tiempos de

Cocción

pastelería

Masas blandas

250

290

....................

Pasta frolla

250

290

....................

Masas con levadura

250

290

....................

Postres con clara de huevo

190

230

....................

hojaldre

270

300

....................

carnes

1 Kg

Rosbif

360

360

....................

1 Kg

Asado de ternera

290

330

....................

1 Kg

Asado de cordero

250

290

....................

aves

Pequeños asados

250

290

....................

1 Kg

Pavo

300

330

....................

2 Kg

Pato

300

330

....................

1 Kg

Pollo

300

330

....................

pe

sc

ad

o

Trucha

280

280

....................

1 Kg

Merluza

250

250

....................

varios

Lasaña

300

300

....................

Soufflés

280

300

....................

Beignets

300

300

....................

Pizza

400

450

....................

Pan

300

330

....................

Summary of Contents for FI extra

Page 1: ...EL D INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MANUAL DI INSTALLAZIONE USO MANTENIMIENTO ANWEISUNGENF RINSTALLATION GEBRAUCHUNDWARTUNG FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO BUILT IN AND OUTDOOR OVENS FOURS ENCASTRER...

Page 2: ......

Page 3: ...LIT DEL COSTRUTTORE 6 1 10 CARATTERISTICHE DELL Utilizzatore 6 1 11 ASSISTENZA TECNICA 6 1 12 PARTI DI RICAMBIO 6 2 AVVERTENZE per la sicurezza 7 2 1 avvertenze per l installatore 7 2 2 Avvertenze per...

Page 4: ...te simbologia INDICAZIONE Indicazioni concernenti il corretto utilizzo del forno e le responsabilit dei preposti ATTENZIONE Punto nel quale viene espressa una nota di particolare rilevanza PERICOLO Vi...

Page 5: ...la presa d aria ed alla correttezza delle soluzioni di installazione proposte Inoltre devono essere rispettate tutte le norme di sicurezza previste dalla legislazione specifica vigente nello stato dov...

Page 6: ...ista delle conoscenze tecniche necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti meccanici ed elettrici dello stesso Fare attenzione che i bambini non si avvicinino al prodotto mentre in funzion...

Page 7: ...NCASSO La ditta declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle seguenti norme a L operazione preliminare da effettuare quella di verificare la canna fumaria sezione e lunghezza proporzionata...

Page 8: ...iaio Mattoncini refrattari Piastra in refrattario Questo permette una distribuzione uniforme del calore su tutta la superficie del forno ed evita la formazione di zone a temperature diverse dannose pe...

Page 9: ...tamente modificato n collegato a tubature 5 2 Uso previsto dal costruttore I forni descritti in questo manuale sono stati costruiti espressamente per la cottura di cibi e per essere alimentati a legna...

Page 10: ...10 Sportello camera di cottura 11 Vetro camera di cottura 12 Maniglie 13 Sportello camera di combustione 14 Vetro camera di combustione 15 Piastre fissavetro 16 Piastre valvola 17 Pomello per valvola...

Page 11: ...tti spray per la pulizia del forno non devono essere utilizzati per la pulizia della ventola e del vetro di protezione della lampada Pulire il forno dopo ogni uso sar cos possibile asportare pi facilm...

Page 12: ...scaldamento del forno per circa 45 60 minuti La porta non deve essere aperta prima che sia trascorso almeno 3 4 del tempo di cottura Gli impasti sbattuti devono staccarsi dal cucchiaio con difficolt p...

Page 13: ...ttosto elevati tra i vari piani L inserimento di un ventilatore sulla parete di fondo del forno consente un ricircolo continuo di aria calda su tutti i piani del forno con conseguente uniforme e costa...

Page 14: ...gal GUARANTEE 16 1 9 MANUFACTURER S LIABILITY 17 1 10 CHARACTERISTICS OF THE User 17 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE 17 1 12 SPARE PARTS 17 2 Safety WARNINGS 18 2 1 information for the installer 18 2 2 Info...

Page 15: ...rect use of the stove and the responsibilities of those using it ATTENTION A particularly important note DANGER This is an important note on behaviour for injury preventions or material damage 1 2 Pur...

Page 16: ...in force in the place of installation must be complied with Use The use of the product is subject to compliance with all the safety standards established by the relevant laws in force in the place of...

Page 17: ...ho have the technical knowledge necessary for carrying out routine maintenance on its mechanical and electrical components Make sure that children do not come near the product while it is operating to...

Page 18: ...are not observed a The preliminary operation to be performed is checking the flue proportionate section and length and its maintenance status it must not be dirty or obstructed b The oven must have i...

Page 19: ...e central body of the oven which consists of the combustion chamber and the cooking chamber is insulated by a layer of rock wool with an average thickness of 80 mm that maintains a constant temperatur...

Page 20: ...onsidered improper and therefore dangerous This appliance was built in compliance with technical standards and industry directives 5 3 Dimensions Dimension table Model Depth int ext cm Width int ext c...

Page 21: ...er glass 12 Handles 13 Combustion chamber door 14 Combustion chamber glass 15 Glass fixing plates 16 Valve plates 17 Valve knob 18 Minute counter 19 Thermometer 20 Switches 21 Chimney hood 22 Chimney...

Page 22: ...do not use abrasive cloths Spray products used to clean the oven must not be used to clean the fan or the lamp s protective glass Clean the oven after each use this makes it easier to remove cooking r...

Page 23: ...oven to be preheated for approx 45 60 minutes The door must not be opened before at least 3 4 of the cooking time has passed Whipped mixtures must detach from the spoon with difficulty because excess...

Page 24: ...levels Adding a fan on the back wall of the oven makes it possible to continuously recirculate the hot air on all oven levels resulting in a uniform and constant distribution of the temperature 7 4 C...

Page 25: ...27 1 9 RESPONSABILIT DU FABRICANT 28 1 10 CARACT RISTIQUES DE L UTILISATEUR 28 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE 28 1 12 PI CES D TACH ES 28 2 RECOMMANDATIONS de s curit 29 2 1 recommandations pour l installa...

Page 26: ...sent manuel les points les plus importants sont accompagn s par les symboles suivants NOTE Indications relatives la bonne utilisation du four et aux responsabilit s des personnes amen es intervenir su...

Page 27: ...formit des solutions d installation propos es Il faut galement respecter toutes les normes de s curit pr vues par la l gislation sp cifique en vigueur dans le pays d installation Utilisation L utilisa...

Page 28: ...doit tre une personne adulte et responsable ayant les connaissances techniques n cessaires pour proc der aux op rations d entretien ordinaire des composants m caniques et lectriques Veiller cequelesen...

Page 29: ...INSTALLATION 3 1 MISE EN PLACE DES FOURS ENCASTRER Le fabricant d cline toute responsabilit en cas du non respect des normes suivantes a La premi re op ration effectuer est de contr ler le conduit de...

Page 30: ...ouche constitu e de Plan en acier Briques r fractaires Plaque r fractaire Cecipermetd obtenirlar partitionuniformedelachaleur sur toute la surface du four en vitant la formation de zones diff renteste...

Page 31: ...uation des vapeurs ne doit absolument pas tre modifi e ni raccord e des tuyaux 5 2 Utilisation pr vue par le fabricant Lesfoursd critsdanscemanuelont t express ment con us pour la cuisson d aliments e...

Page 32: ...re de cuisson 11 Vitre de la chambre de cuisson 12 Poign es 13 Porte de la chambre de combustion 14 Vitre de la chambre de combustion 15 Plaques de fixation de la vitre 16 Plaques de la vanne 17 Manet...

Page 33: ...spray pour l entretien de four ne doivent pas tre utilis s pour nettoyer le ventilateur et la vitre de protection de la lampe Nettoyer le four apr s chaque utilisation ceci facilitera l limination de...

Page 34: ...cessitent d une temp rature mod r e normalemententre250 Cet300 C etdupr chauffage dufourpendant45 60minutesenviron Nepasouvrirla porte avant que se soit coul au moins 3 4 du temps de cuisson La p te p...

Page 35: ...v s entre les plats plac s diff rentes hauteurs L insertion d un ventilateur sur la paroi de fond du four offre une recirculation continue de l air chaud sur toutes les hauteurs du four avec la r part...

Page 36: ...ARANT A Legal 38 1 9 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 39 1 10 CARACTER STICAS DEL USUARIO 39 1 11 ASISTENCIA T CNICA 39 1 12 REPUESTOS 39 2 ADVERTENCIAS de seguridad 40 2 1 advertencias para el instalad...

Page 37: ...OLOS En este manual los puntos de m s importancia est n resaltados con los s mbolos siguientes INDICACI N indicaciones sobre el uso correcto del horno y la responsabilidad de las personas encargadas A...

Page 38: ...iones concernientes al ca n de humo la toma de aire y la idoneidad de las soluciones de instalaci n propuestas Adem s se deben cumplir todas las normas de seguridad dispuestas por las leyes vigentes a...

Page 39: ...er una persona adulta y responsable poseedora de los conocimientos t cnicos necesarios para el mantenimiento ordinario de los componentes mec nicos y el ctricos de ste Cerci resedequelosni osnoseacerq...

Page 40: ...A C I N D E L O S H O R N O S D E EMPOTRAR La empresa declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las siguientes normas a La operaci n preliminar que se debe realizar es la comprobaci n...

Page 41: ...sti n mediante una triple capa formada por Superficie de acero Ladrillos refractarios Losa de refractario Esto permite una distribuci n uniforme del calor por toda la superficie del horno y evita la f...

Page 42: ...especial para los vapores Esta salida de los vapores no se debe modificar ni conectar a conductos en ning n caso 5 2 Uso previsto por el fabricante Los hornos descritos en este manual han sido fabrica...

Page 43: ...orno 10 Puerta c mara de cocci n 11 Cristal c mara de cocci n 12 Manillas 13 Puerta c mara de combusti n 14 Cristal c mara de combusti n 15 Placas fijaci n del cristal 16 Placas para v lvula 17 Pomo p...

Page 44: ...asivos Los productos spray para la limpieza del horno no deben utilizarse para limpiar el ventilador ni el cristal de protecci n de la l mpara Limpie el horno despu s de cada uso de esta manera ser m...

Page 45: ...e de entre 250 y 300 C as como el precalentamiento del horno durante unos 45 60 minutos No se debe abrir la puerta hasta que hayan transcurrido al menos 3 4 del tiempo de cocci n Las masas batidas deb...

Page 46: ...rmicos considerables entre los distintos niveles La colocaci n de un ventilador en la pared de fondodelhornopermiteunarecirculaci ncontinuadeaire calienteportodoslosnivelesdelhorno loqueimplicauna dis...

Page 47: ...tzliche GARANTIE 49 1 9 HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 50 1 10 EIGENSCHAFTEN DES Benutzers 50 1 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 50 1 12 ERSATZTEILE 50 2 HINWEISE zur Sicherheit 51 2 1 Hinweise f r den Instal...

Page 48: ...Symbole gekennzeichnet HINWEIS Hinweise zum sachgerechten Gebrauch des Backofens und die Verantwortung des Bedieners ACHTUNG In diesem Punkt wird eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit zumAusdruck...

Page 49: ...urs dem die Ausf hrung der Kontrollen des RauchfangsundderL ftungs ffnungbzw derKorrektheit der Installationsvorschl ge bertragen wird Au erdem sind alle im Installationsland durch die entsprechende G...

Page 50: ...r des Produkts muss es sich um eine verantwortungsbewusste erwachsene Person mit den n tigen technischen Kenntnissen f r die ordentliche Wartung der mechanischen und elektrischen Bauteile handeln Dara...

Page 51: ...LLUNG DER EINBAUBACK FEN Bei Nichtbeachtung der folgenden Normen bernimmt das Unternehmen keine Haftung a VorderInstallationmussderRauchfang Querschnitt undproportionaleL nge undseinWartungszustand ge...

Page 52: ...ahl ist durch eine dreifache Schicht von der Brennkammer getrennt Stahlplatte Feuerfeste Ziegelsteine Feuerfeste Platte Dieserlaubteinegleichm igeVerteilungderW rmeauf dergesamtenBackofenfl cheundschl...

Page 53: ...mFallabge ndertoder an Rohrleitungen angeschlossen werden 5 2 Vom Hersteller vorgesehener Gebrauch Die in diesem Handbuch beschriebenen Back fen wurden ausdr cklich zum Garen von Speisen und f r die V...

Page 54: ...Steinwolle 9 R ckwand des Backofens 10 Backraumklappe 11 Backraumglasscheibe 12 Griffe 13 Brennkammerklappe 14 Brennkammerglasscheibe 15 Glashalteplatten 16 Ventilplatten 17 Ventilknopf 18 Minutenz h...

Page 55: ...ne Scheuerlappen verwenden Spraysf rdieBackofenreinigungd rfennichtf rdie ReinigungdesGebl sesundderSchutzglasscheibe der Lampe benutzt werden Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen so ist es leich...

Page 56: ...muss denBackofen f r etwa 45 60 Minuten vorheizen DieT r darf erst wieder ge ffnet werden wenn mindestens 3 4 der Backzeit verstrichen sind R hrteig muss schwer rei end vom L ffel fallen wenn er zu fl...

Page 57: ...rschieden zwischen den einzelnen Fl chen ergibt Der Einbau eines Ventilators an der Bodenwand des Backofens erlaubt die st ndige Zirkulation der Hei luft auf allen Backofenfl chen dadurchbewirktmanein...

Page 58: ...d 5 7 9 8 2 m o d 8 0 1 1 8 2 m o d 1 0 0 9 7 0 m o d 5 7 1 2 0 0 m o d 8 0 1 4 0 0 m o d 1 0 0 Optional Option Opcional Zusatzteil optional DISEGNI TECNICI FORNI DA ESTERNO TECHNICAL DRAWINGS OUTDOOR...

Page 59: ...t r a 2 5 7 5 m o d m i n i 3 3 7 5 m o d m a x i 4 0 7 5 m o d e x t r a 7 5 1 7 R 70 8 0 3 5 9 2 8 1 2 0 7 5 7 5 2 m o d m i n i 9 8 2 m o d m a x i 1 1 8 2 m o d e x t r a 4 9 4 5 m o d m i n i 6...

Page 60: ...ie Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sans pr avis les cara...

Reviews: