background image

4.  Solo  per  gli  apparecchi  dotati  di  valvola  di 

sicurezza:  tenete  premuta  la  manopola  per  circa 
10  secondi  per  consentire alla 
termocoppia  di  scaldarsi  e  di 
non  interrompere  il  flusso  di 
gas.  In  caso  di  mancata 
accensione 

ripetete 

l’operazione. 

5.  Accertatevi  che  il  bruciatore 

sia acceso. 

6.  Quando  il  bruciatore  si  è 

acceso  potete  regolare  la 
manopola 

anche 

sulla 

posizione del minimo (2). 

7.  Se  per  cause  accidentali 

(colpo  di  vento  o  debordo  di 
liquidi) si dovesse spegnere la 
fiamma, 

chiudete 

immediatamente  il  rubinetto 
del  gas  e  poi  quello  della 
bombola. Verificate la causa che ha provocato lo 
spegnimento della fiamma e se di origine naturale 
o accidentale, riaccendete la fiamma ripetendo le 
sequenze dal punto 1. 

8.  A  cottura  terminata,  riportate  la  manopola  in 

posizione chiuso (3). 

9.  A  fine  utilizzo  chiudete  il  rubinetto  del  gas  sulla 

bombola. 

 

Uso dei recipienti  

 

1.  Appoggiate  la  pentola  direttamente  sulla  griglia 

cromata,  facendo  attenzione  che  sia  in  perfetto 
equilibrio. 

2.  Fate  attenzione  che  la  fiamma  non  debordi  dal 

fondo della pentola. 

3.  Regolate  la  fiamma  in  modo  da  non  fare 

traboccare i liquidi contenuti nelle pentole, perché 
possono spegnere il bruciatore. 

 

Manutenzione 

 
1.  Pulite il fornello solo quando è freddo. 
2.  Pulite  la  struttura  dell’apparecchio  con  un  panno 

umido ed eventualmente bagnato con un prodotto 
detersivo non abrasivo. 

3.  Togliete  la  griglia  e  lavatela  separatamente  con 

dell’acqua  insaponata  e  poi  sciacquatela 
abbondantemente. 

4.  Pulite  i  bruciatori  con  acqua  e  sapone  e 

asciugateli.  Dopo  la  pulizia  controllate  sempre 
che i fori di uscita del gas sui bruciatori non siano 
ostruiti.  Se  lo  fossero,  smontate  il  bruciatore 
seguendo lo schema sottostante. 

5.  Gli  spartifiamma  dei  bruciatori  vanno  lavati 

frequentemente  con  acqua  bollente  e  detersivo, 
avendo  cura  di  togliere  ogni  eventuale 
incrostazione. 

6.  Se  il  tubo  Venturi  (3)  è  ostruito,  smontate  il 

bruciatore  e  usate  aria  soffiata  per  rimuovere  la 
causa dell’ostruzione. 

7.  Per  una  maggiore  durata  del  vostro  prodotto, 

tenetelo  al  riparo  dalla  pioggia,  oppure  riponete 
l’apparecchio  quando  è  freddo  nell’imballo 
originale e conservate in luogo asciutto e lontano 
dalla polvere. 

 

Dati tecnici 

 

REGIME NOMINALE 

REGIME RIDOTTO  INIETTORE 1/100mm 

1,9 KW 

0,85 KW 

70 

Potenza massima del fornello: 1,9 KW. 
Il consumo di gas è di 138 g/h.

 

L’aria  necessaria  alla  combustione  è  di  2,0m

3

/h 

per ogni KW di potenza nominale dei bruciatori. 
 

Garanzia 

 
1.  La  garanzia  ha  validità  due  anni  dal  momento 

dell’acquisto.  La  data  dell’acquisto  è  comprovata 
dalla fattura o dallo scontrino fiscale, che devono 
essere  conservati  e  presentati  all’atto  della 
domanda di riparazione (per gli apparecchi a gas 
serve  anche  il  codice  articolo,  l’anno  di 
fabbricazione  e  il  numero  di  lotto  che  sono 
riportati sull’ etichetta posta sull’apparecchio). 

2.  La  garanzia  viene  assunta  solo  per  difetti  di 

fabbricazione  o  per  vizi  dei  materiali,  tali  da 
impedire l’uso normale del prodotto e si limita alla 
sostituzione  delle  parti  difettose  ed  alla  relativa 
manodopera necessaria per renderlo funzionante. 
Le eventuali spese di trasporto sono escluse. 

3.  L’obbligo alla garanzia decade qualora non siano 

state 

rispettate 

le 

prescrizioni 

d’uso 

manutenzione  del  manuale  allegato  al  prodotto, 
qualora  sia  stato  fatto  un  uso  improprio,  qualora 
siano  stati  montati  ricambi  non  originali,  qualora 
abbia subito danni da trasporto o circostanze che 
comunque  non  possono  farsi  risalire  a  difetti  di 
fabbricazione  o  qualora  il  prodotto  sia  stato 
manomesso  da  riparatori non  autorizzati.  In  caso 
di necessità rivolgersi al rivenditore. 

4.  E’  da  considerarsi  normale  e  non  un  difetto  di 

fabbricazione 

l’eventuale 

deformazione, 

scolorimento,  usura,  corrosione  delle  parti  a 
diretto contatto con il fuoco. 

Ø16÷22 cm 

Summary of Contents for COREA

Page 1: ......

Page 2: ...ZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG F R DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOL...

Page 3: ...caso di cessione del prodotto l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento d...

Page 4: ...ATORE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizi...

Page 5: ...to prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti at...

Page 6: ...ALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SI...

Page 7: ...owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technica...

Page 8: ...on in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly produ...

Page 9: ...d made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fibe...

Page 10: ...Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on t...

Page 11: ...Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einf hrung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Back fen und ihre Technische Unterlagen werden...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die pers nlichen Sicherheitsausr stungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchr ckstauungen zu meiden m...

Page 13: ...r Drau en Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti fl ssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle f r den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen...

Page 14: ...Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom T rchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine S...

Page 15: ...r PALAZZETTI suite d ventuelles modifications ou l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilit s La remise du pr sent manuel d charge Palazzetti de to...

Page 16: ...l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux r glements locaux nationaux et europ ens Respecter les prescriptions figurant dans le pr sent manuel Contr l...

Page 17: ...au avec un niveau bulle les barbecues en Marmotech et ceux teint s dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afi...

Page 18: ...POUR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FO...

Page 19: ...wykonane z ogniotrwa ego betonu musi by zabezpieczone przed z pogod maluj c je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi by zabezpieczony wodoodporn pow ok...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO...

Page 21: ...INJECTOR 0 7 But Prop 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo...

Page 22: ...ettuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guant...

Page 23: ...nte e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggi...

Page 24: ...ctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is...

Page 25: ...packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption...

Page 26: ...n personnel qualifi 6 Pour effectuer la modification le gril bifteck transformation pour le fonctionnement des gaz m thane suivis les instructions annexes une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu...

Page 27: ...l pour liminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue dur e de votre appareil le garder l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserv...

Page 28: ...accendersi o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del ga...

Page 29: ...se peut que celui ci soit pr vu au minimum ou bien qu il soit d traqu Essayer de remplacer le r gulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...aratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI...

Reviews: