background image

 

Avvertenze 

 

1.  UTILIZZATE  IL  FORNELLO  SOLAMENTE 

ALL’ARIA APERTA MA PROTETTO DAL VENTO 
IN  UNA  POSIZIONE  TALE  DA  ASSICURARNE 
LA  MASSIMA  STABILITÀ  E  LONTANO  DA 
FONTI  DI  CALORE,  MATERIALI  INFIAMMABILI, 
LONTANO DA ALBERI, ARBUSTI, ECC. 

2.  PROTEGGETE  LA  BOMBOLA  DAL  SOLE 

DIRETTO;  NON  TENETELA  IN  CASA  O  IN 
LUOGO PRIVO DI RICAMBIO D’ARIA. 

3.  QUANDO  IL  FORNELLO E’  IN  FUNZIONE  NON 

LASCIATELO  MAI  INCUSTODITO  E  TENETE 
LONTANO  I  BAMBINI  PERCHE’  LE  PARTI 
ACCESSIBILI POSSONO ESSERE CALDE. 

4.  NON  SPOSTATE  L’APPARECCHIO  DURANTE 

L’USO. 

5.  IN  CASO  DI  FUGA  DI  GAS  CHIUDETE  LA 

BOMBOLA 

FATE 

CONTROLLARE 

IL 

FORNELLO DA UN  TECNICO. 

6.  NON  UTILIZZATE  MAI  UNA  FIAMMA  PER 

INDIVIDUARE LA FUGA DI GAS. 

7.  COLLEGATE  O  CAMBIATE  LA  BOMBOLA  DEL 

GAS  ALL’APERTO  O  IN  UN  AMBIENTE 
AREATO  IN  ASSENZA  DI  FIAMME,  SCINTILLE 
O FONTI DI CALORE. 

 

Istruzioni per un corretto uso 

 
QUESTI  APPARECCHI  SONO  PREDISPOSTI  PER 
IMPIEGARE GAS GPL (G30 BUTANO OPPURE G31 
PROPANO). 

CAT  .I

3+ 

E  GAS  METANO  (G20) 

CAT 

II2H3+.

 

 
1.  La  distanza  tra  la  bombola  e  l’apparecchio  deve 

essere almeno di 50 cm. 

2.  Il  tubo  di  gomma  deve  essere  conforme  alla 

normativa.  Verificate  periodicamente  lo  stato  del 
tubo  di  gomma:  non  deve  presentare  alcun 
restringimento, 

screpolature 

segni 

d’invecchiamento; deve essere installato in modo 
da  non  subire  sforzo  e  non  deve  entrare  in 
contatto  con  qualche  parte  calda.  Controllate 
periodicamente  la  data  di  scadenza  del  tubo  e 
sostituitelo prima del termine. 

3.  Controllate  prima  dell’uso  del  fornello  tutte  le 

connessioni  del  gas  per  evidenziare  possibili 
perdite. In caso di fuga di gas chiudete il rubinetto 
del gas della bombola e fate controllare il fornello 
da un tecnico. 

4.  Dopo un lungo periodo di inutilizzo controllate che 

la  rotazione  dei  rubinetti  avvenga  senza 
incepparsi e che gli orifizi del tubo del bruciatore e 
il  tubo  venturi  siano  liberi  da  ragnatele  o  nidi  di 
ragno. 

5.  Fate  riparare  il  fornello  solo  da  personale 

qualificato. 

6.  Per  effettuare  la  modifica  alla  bistecchiera 

(trasformazione  per  il  funzionamento  a  gas 
metano) seguite le istruzioni allegate a parte. 

7.  Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il 

fornello. 

8.  Usate  guanti  protettivi  se  manovrate  elementi 

particolarmente caldi. 

9.  Per  riporre  l’apparecchio,  dopo  essersi  assicurati 

che  non  sia  ancora  caldo,  utilizzate  l’imballo 
originale e conservate in luogo asciutto e lontano 
dalla polvere. 

 

Attacco e cambio bombola 

 

Per  attaccare  il  fornello  alla  bombola  di  gas  G.P.L. 
occorrono  i  seguenti  componenti  non  compresi  nella 
confezione  a  meno  che  le  norme  del  Paese  lo 
prevedano: 
1. 

Un 

regolatore 

di 

pressione 

del 

gas 

normalizzato (per l’Italia deve essere di tipo B, 
fisso  cioè  non  regolabile,  marchiato  IMQ-CIG 
UNI  7432-75  pressione  di  riduzione  30  mbar 
portata 1÷1,5 Kg/h). 

 

2. 

Un  tubo  in  gomma  di  lunghezza  massima  di  
metri  1,5  corrispondente  alle  normative  in 
vigore  nel  paese  di  utilizzo 

(

per  l’Italia  deve 

essere marcato IEMMEQU  UNI-CIG 7140 ø

e

 13 

ø

i

 8 di colore blu scuro

). 

3.  N° 2 fascette stringitubo. 
4.  Spray rivelatore di perdite di gas. 

 

Procedete nel modo seguente 

 

1.  Chiudete il rubinetto (5) della bombola. 
2.  Fissate  il  regolatore  (2)  alla  bombola  facendo 

attenzione  al  buon  stato  della  guarnizione  di 
tenuta. 

3.  Considerate  che  anche  il  riduttore  deve  essere 

sostituito  se  vecchio  o  in  cattivo  stato  o  se  non 
conforme. 

4.  Verificate che i rubinetti del fornello siano chiusi. 
5.  Inserite  il  tubo di gomma  da un  capo  sull’attacco 

anellato del fornello  (3)  e dall’altro  sul  regolatore 
di  pressione  e  fermatelo  con  le  fascette 
stringitubo (4). 

6.  Mettete lo spray su tutti i raccordi gas. 
7.  Aprite il rubinetto della bombola del gas. 
8.  Controllate  tutti  i  raccordi  gas.  La  presenza  di 

bollicine sui raccordi indica una perdita di gas. 

9.  Non  usate  Il  fornello  fino  a  quando  non  è  stata 

riparata l’eventuale perdita. 

 

Istruzioni per l’accensione 

 
1.  Aprite il rubinetto della bombola agendo in senso 

antiorario. 

2.  Spingete la manopola del rubinetto del bruciatore 

che  volete  accendere  e  giratela  in  senso 
antiorario sulla posizione massimo (1). 

3.  Contemporaneamente  avvicinate  una  fiamma  al 

bruciatore. 

Summary of Contents for COREA

Page 1: ......

Page 2: ...ZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG F R DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOL...

Page 3: ...caso di cessione del prodotto l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento d...

Page 4: ...ATORE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizi...

Page 5: ...to prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti at...

Page 6: ...ALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SI...

Page 7: ...owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technica...

Page 8: ...on in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly produ...

Page 9: ...d made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fibe...

Page 10: ...Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on t...

Page 11: ...Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einf hrung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Back fen und ihre Technische Unterlagen werden...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die pers nlichen Sicherheitsausr stungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchr ckstauungen zu meiden m...

Page 13: ...r Drau en Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti fl ssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle f r den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen...

Page 14: ...Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom T rchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine S...

Page 15: ...r PALAZZETTI suite d ventuelles modifications ou l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilit s La remise du pr sent manuel d charge Palazzetti de to...

Page 16: ...l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux r glements locaux nationaux et europ ens Respecter les prescriptions figurant dans le pr sent manuel Contr l...

Page 17: ...au avec un niveau bulle les barbecues en Marmotech et ceux teint s dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afi...

Page 18: ...POUR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FO...

Page 19: ...wykonane z ogniotrwa ego betonu musi by zabezpieczone przed z pogod maluj c je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi by zabezpieczony wodoodporn pow ok...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO...

Page 21: ...INJECTOR 0 7 But Prop 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo...

Page 22: ...ettuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guant...

Page 23: ...nte e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggi...

Page 24: ...ctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is...

Page 25: ...packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption...

Page 26: ...n personnel qualifi 6 Pour effectuer la modification le gril bifteck transformation pour le fonctionnement des gaz m thane suivis les instructions annexes une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu...

Page 27: ...l pour liminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue dur e de votre appareil le garder l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserv...

Page 28: ...accendersi o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del ga...

Page 29: ...se peut que celui ci soit pr vu au minimum ou bien qu il soit d traqu Essayer de remplacer le r gulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...aratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI...

Reviews: