background image

13 

 

1 INTRODUCTION 

Ne pas utiliser le produit et ne procéder à aucune intervention 
sur celui-ci avant d’avoir bien compris le contenu du présent 
manuel ;  en  cas  de  doute,  demander  l’intervention  d’un 
technicien qualifié Palazzetti. Palazzetti se réserve le droit de 
modifier à tout moment, et sans préavis, les spécifications et 
les  caractéristiques  techniques  et/ou  fonctionnelles  de  ses 
produits. 
 

1.1 SYMBOLES  

Dans le présent manuel, les points les plus importants sont 
accompagnés par les symboles suivants : 
 

 
ATTENTION : Note importante. 

 

 
 
Charge maximale de charbon du bois permis 

 

 
Charge maximale de bois permis 

 

Fixer avec de la colle (inclus dans certaines 
modelés) 

 

 

1.2 FONCTION ET CONTENU DU MANUEL 
 
Fonction 

Le présent manuel fournit à l’utilisateur toutes les informations 
lui  permettant  de  disposer  des  compétences  et  de  tout  le 
matériel nécessaire pour l’utilisation sûre, correcte et durable 
de l’appareil. 
 

Contenu 

Ce  manuel  contient  toutes  les  informations  nécessaires  à 
l’installation, au fonctionnement et à l’entretien du produit. Le 
respect scrupuleux des informations figurant dans le manuel 
est gage de sécurité et de meilleur rendement du produit. 
 

1.3 CONSERVATION DU MANUEL 
 
Conservation et consultation 

Ce  manuel  doit  être  conservé  avec  soin  et  être  toujours 
disponible en cas de besoin, aussi bien pour l’utilisateur que 
pour  les  techniciens  responsables  du  montage  et  de 
l’entretien. 
 
Le  manuel  d’Emploi  et  d’Entretien  fait  partie  intégrante  du 
produit. 
 

Détérioration ou perte 

En  cas  de  besoin,  demander  un  nouvel  exemplaire  à  la 
société PALAZZETTI. 
 

Cession du produit 

En  cas  de cession  du produit,  l’utilisateur  devra  remettre le 
présent manuel au nouvel utilisateur. 
 

1.4 MISE À JOUR DU MANUEL 

Le  présent  manuel  est  conforme  aux  connaissances 
techniques  disponibles  lors  de  la  commercialisation  du 
produit.  Les  fours  déjà  vendus,  et  leur  documentation 
technique,  ne  sauraient  être  considérés  non-conformes  par 
PALAZZETTI  suite  à  d’éventuelles  modifications  ou  à 
l’application  de  nouvelles  technologies  sur  ses  nouveaux 
produits. 
 

1.5 GENERALITES 
 
Responsabilités 

La  remise  du  présent  manuel  décharge  Palazzetti  de  toute 
responsabilité,  civile  et/ou  pénale,  en  cas  de  dommages 
dérivant  du  non-respect,  même  partiel,  des  spécifications  y 
contenues.

 

Palazzetti  décline  également  toute  responsabilité  en  cas 
d’utilisation  inappropriée  et  non  conforme,  de  modifications 
et/ou  de  réparations  effectuées  sans  autorisation,  et/ou  de 
l’utilisation  de  pièces  détachées  non  originales  ou  non 
adaptées au modèle du Barbecue. 
 

Entretien extraordinaire 

Les  opérations  d’entretien  extraordinaire  doivent  être 
effectuées par du personnel agréé et qualifié pour intervenir 
sur le produit objet du présent manuel. 
 

Responsabilités de l’installateur 

PALAZZETTI ne saurait être tenu responsable des opérations 
d’installation  du  produit,  lesquelles  relèvent  de  la 
responsabilité exclusive de l’installateur auquel il incombe de 
procéder aux contrôles nécessaires sur le conduit de fumée 
et  sur  la  prise  d’air,  et  de  s’assurer  de  la  conformité  des 
solutions d’installation proposées. Il faut également respecter 
toutes  les  normes  de  sécurité  prévues  par  la  législation 
spécifique en vigueur dans le pays d’installation.  
 

Utilisation 

L’utilisation  de  l’appareil  prévoit  le  respect  de  toutes  les 
instructions  et  recommandations  figurant  dans  le  présent 
manuel ainsi que le respect des normes de sécurité prévues 
par la législation en vigueur du lieu d’installation. 
 

1.6  PRINCIPALES  NORMES  DE  SECURITE  DE 
REFERENCE ET NORMES DE SECURITE A RESPECTER 

A) Directive 89/391/CEE : “Mise en œuvre de mesures visant 
à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des 
travailleurs sur le lieu de travail”. 
B)  Directive  89/106/CEE  :  ““Harmonisation  des  dispositions 
législatives,  réglementaires  et  Administratives  des  États 
membres relatives aux matériaux de construction”. 
C)  Directive  85/374/CEE:  “Relative  au  rapprochement  des 
dispositions  législatives,  réglementaires  et  administratives 
des États membres en matière de responsabilité du fait des 
produits défectueux”. 

 

 

Summary of Contents for COREA

Page 1: ......

Page 2: ...ZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG F R DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOL...

Page 3: ...caso di cessione del prodotto l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento d...

Page 4: ...ATORE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizi...

Page 5: ...to prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti at...

Page 6: ...ALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SI...

Page 7: ...owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technica...

Page 8: ...on in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly produ...

Page 9: ...d made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fibe...

Page 10: ...Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on t...

Page 11: ...Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einf hrung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Back fen und ihre Technische Unterlagen werden...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die pers nlichen Sicherheitsausr stungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchr ckstauungen zu meiden m...

Page 13: ...r Drau en Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti fl ssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle f r den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen...

Page 14: ...Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom T rchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine S...

Page 15: ...r PALAZZETTI suite d ventuelles modifications ou l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilit s La remise du pr sent manuel d charge Palazzetti de to...

Page 16: ...l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux r glements locaux nationaux et europ ens Respecter les prescriptions figurant dans le pr sent manuel Contr l...

Page 17: ...au avec un niveau bulle les barbecues en Marmotech et ceux teint s dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afi...

Page 18: ...POUR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FO...

Page 19: ...wykonane z ogniotrwa ego betonu musi by zabezpieczone przed z pogod maluj c je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi by zabezpieczony wodoodporn pow ok...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO...

Page 21: ...INJECTOR 0 7 But Prop 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo...

Page 22: ...ettuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guant...

Page 23: ...nte e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggi...

Page 24: ...ctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is...

Page 25: ...packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption...

Page 26: ...n personnel qualifi 6 Pour effectuer la modification le gril bifteck transformation pour le fonctionnement des gaz m thane suivis les instructions annexes une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu...

Page 27: ...l pour liminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue dur e de votre appareil le garder l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserv...

Page 28: ...accendersi o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del ga...

Page 29: ...se peut que celui ci soit pr vu au minimum ou bien qu il soit d traqu Essayer de remplacer le r gulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...aratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI...

Reviews: