background image

5.  Lorsque le brûleur s'est allumé, 

il  est  possible  de  régler  la 
poignée  également  sur  la 
position du minimum (2). 

6.  Si  par  suite  de  causes 

accidentelles  (un  coup de  vent 
ou  débordement  de  liquides), 
la  flamme  devait  s'éteindre, 
fermer 

immédiatement 

le 

robinet  du  gaz  et  ensuite  le 
robinet de la bouteille.  Vérifier 
la  cause  qui  a  produit 
l'extinction  de  la  flamme  et  si 
elle  est  d'origine  naturelle  ou 
accidentelle, 

rallumer 

la 

flamme,  tout  en  refaisant  les 
séquences à partir du point  1.  

7.  La  cuisson  terminée,  remettre 

la  poignée  en  position  de 
fermeture (3). 

8.  L'utilisation terminée, fermer le robinet du gaz sur 

la bouteille. 

 

Utilisation des récipients 

 

1.  Poser  la  casserole  directement  sur  la  grille 

chromée,  en  faisant  attention  qu'elle  soit 
parfaitement en équilibre.  

2.  Faire  attention  à  ce  que  la  flamme  ne  déborde 

pas du fond de la casserole. 

3.  Régler  la  flamme  de  manière  à  éviter  tout 

débordement  des  liquides  contenus  dans  les 
casseroles, du fait qu'ils risqueraient d'éteindre le 
brûleur. 

 

Entretien 

 
1.  Ne nettoyer le réchaud que lorsqu'il est froid. 
2.  Nettoyer  la  structure  de  l'appareil  à  l'aide  d'un 

chiffon humide et éventuellement mouillé avec un 
produit détersif non abrasif. 

3.  Enlever la grille de cuisson et la laver séparément 

avec de l'eau de savon et ensuite la rincer à l'eau 
abondante. 

4.  Nettoyer  les  brûleurs  à  l'eau  et  au  savon  et  les 

sécher.  Une  fois  le  nettoyage  terminé,  toujours 
contrôler  que  les  trous  de  sortie  du  gaz  sur  les 
brûleurs  ne  sont  pas  bouchés.  Au  cas  où  ils 
seraient 

bouchés, 

démonter 

le 

brûleur 

conformément au schéma ci-dessous.  

5.  Les  chapeaux  de  brûleurs  doivent  être 

fréquemment lavés à l'eau bouillante et avec du 
détersif,  en  faisant  bien  attention  à  éliminer 
toute trace d'incrustations éventuelle. 

6.  Si  le  tube  Venturi  est  bouché,  démonter  le 

brûleur  et  avoir  recours  à  de  l'air  soufflé  pour 
éliminer la cause de l'encrassement. 

7.  En  vue  d'une  plus  longue  durée  de  votre 

appareil, le garder à l'abri de la pluie ou bien le 
ranger  lorsqu'il  est  froid  dans  l'emballage 
d'origine et le conserver dans un lieu sec et loin 
de la poussière. 

 

Données techniques 

 

REGIME NOMINAL 

REGIME RÉDUIT  INJECTEUR1/100 mm 

1,9 kW 

0,85 kW 

70 

Puissance maximale du réchaud : 1,9 kW. 
La consommation de gaz est de 138 g/h.

 

L'air nécessaire à la combustion est de 2,0 m

3

/h 

pour  chaque  kW  de  puissance  nominale  des 
brûleurs. 

 

Garantie 

 

1.  La  garantie  est  valable  deux  ans  à  partir  du 

moment  de  l’achat.  La  date  de  l’achat  est 
attestée par la facture ou par le ticket de caisse, 
qui  doivent  être  conservés  et  présentés  lors  de 
la  demande de  réparation  (en  cas  d’appareils  à 
gaz il faut aussi indiquer le code article, l’année 
de fabrication et le numéro de lot qui figurent sur 
l’étiquette prévue sur l’appareil). 

2.  La garantie n’est reconnue qu’en cas de défauts 

de  fabrication  ou  de  vices  des  matériels  qui 
empêchent l’utilisation courante du produit et se 
limite 

au 

remplacement 

des 

parties 

défectueuses  et  à  la  main  d’œuvre  relative  qui 
s’impose, en vue de le rendre en parfait état de 
marche.  Les  frais  éventuels  de  transport  sont 
exclus. 

3.  L’obligation de la garantie déchoit au cas où les 

instructions d’utilisation et d’entretien du manuel 
accompagnant  le  produit  n’auraient  pas  été 
respectées,  au  cas  où  l’on  aurait  utiliser 
l’appareil  improprement,  au  cas  où  l’on  aurait 
monté des pièces de rechange non d’origine, au 
cas où l’appareil aurait été endommagé au cours 
du transport ou par suite de circonstances qui de 
toute façon ne peuvent pas être imputées à des 
défauts  de  fabrication  ou  au  cas  où  le  produit 
aurait  été  détérioré  par  des  réparateurs  non 
agréés.  En  cas  de  besoin  n’hésitez  pas  à  vous 
adresser au revendeur. 

4.  La  déformation,  décoloration,  usure,  corrosion 

éventuellement  constatées  sur  les  parties  en 
contact direct du feu sont tout à fait normales et 
ne  doivent  pas  être  considérées  comme  un 
défaut 

de 

fabrication.

Ø16÷22 cm 

Summary of Contents for COREA

Page 1: ......

Page 2: ...ZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG F R DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOL...

Page 3: ...caso di cessione del prodotto l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento d...

Page 4: ...ATORE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizi...

Page 5: ...to prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti at...

Page 6: ...ALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SI...

Page 7: ...owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technica...

Page 8: ...on in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly produ...

Page 9: ...d made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fibe...

Page 10: ...Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on t...

Page 11: ...Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einf hrung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Back fen und ihre Technische Unterlagen werden...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die pers nlichen Sicherheitsausr stungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchr ckstauungen zu meiden m...

Page 13: ...r Drau en Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti fl ssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle f r den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen...

Page 14: ...Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom T rchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine S...

Page 15: ...r PALAZZETTI suite d ventuelles modifications ou l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilit s La remise du pr sent manuel d charge Palazzetti de to...

Page 16: ...l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux r glements locaux nationaux et europ ens Respecter les prescriptions figurant dans le pr sent manuel Contr l...

Page 17: ...au avec un niveau bulle les barbecues en Marmotech et ceux teint s dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afi...

Page 18: ...POUR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FO...

Page 19: ...wykonane z ogniotrwa ego betonu musi by zabezpieczone przed z pogod maluj c je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi by zabezpieczony wodoodporn pow ok...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO...

Page 21: ...INJECTOR 0 7 But Prop 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo...

Page 22: ...ettuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guant...

Page 23: ...nte e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggi...

Page 24: ...ctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is...

Page 25: ...packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption...

Page 26: ...n personnel qualifi 6 Pour effectuer la modification le gril bifteck transformation pour le fonctionnement des gaz m thane suivis les instructions annexes une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu...

Page 27: ...l pour liminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue dur e de votre appareil le garder l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserv...

Page 28: ...accendersi o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del ga...

Page 29: ...se peut que celui ci soit pr vu au minimum ou bien qu il soit d traqu Essayer de remplacer le r gulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...aratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI...

Reviews: