background image

 
 
 
 
 
 
 

DEFAUT 

CAUSE 

SOLUTION 

1. Le brûleur ne s'allume 

pas ou il s'allume 
difficilement ou il 
s'éteint. 

1.  Le gaz n'arrive pas au brûleur. 

Contrôler que les robinets de la bouteille et du gril à bifteck sont ouverts et que 
la bouteille est bien approvisionnée en gaz. Vérifier toutes les conduites du gaz. 

2.  Le tube en caoutchouc, ou le robinet, ou le tube 

Venturi, ou les orifices du brûleur sont bouchés. 

Démonter le tube Venturi avec le brûleur et éliminer l'obstruction (par exemple 
un nid d'araignée ou une toile d'araignée), ensuite déboucher le trou de 
l'injecteur à l'aide d'une épingle. Au moyen du pistolet de l'air connecté à un 
compresseur, souffler dans le raccord du gaz avec les robinets du gaz ouverts 
dans la position de maximum. 

3.  Le réducteur de pression ne fonctionne pas. 

Remplacer le régulateur de pression par un autre conforme aux normes. 

4.  Le tube Venturi n'enveloppe pas l'injecteur. 

Démonter le brûleur et le remonter parfaitement. 

2. Flamme très faible ou 

instable ou jaune ou 
ayant une forme 
différente sur la surface 
du brûleur. 

1.  Injecteur ou tube Venturi bouchés à cause de la 

présence d'un nid d'araignée ou d'une toile 
d'araignée. 

Démonter le tube Venturi avec le brûleur et enlever le nid d'araignée ou la toile 
d'araignée, ensuite déboucher le trou de l'injecteur à l'aide d'une épingle. Au 
moyen du pistolet de l'air connecté à un compresseur, souffler dans le raccord 
du gaz avec les robinets du gaz ouverts dans la position de maximum. 

2.  Il se peut que le gaz dans la bouteille soit épuisé ou 

bien que le gaz contienne beaucoup d'air. 

Remplacer par une bouteille neuve. 

3.  Le porte-injecteur est mal placé dans le tube Venturi. 

Démonter le brûleur et le remonter parfaitement. 

4.  Au cas où l'on utiliserait un régulateur de pression 

réglable, il se peut que celui-ci soit prévu au minimum 
ou bien qu'il soit détraqué. 

Essayer de remplacer le régulateur de pression. 

3. Flammes dans 

l'injecteur. 

La bouteille est presque vide. 

Remplacer la bouteille. 

4. Fuite de gaz à partir 

d'un robinet du côté de 
la poignée. 

1.  Le régulateur de pression n'a pas été utilisé. 

Premièrement  mettre  ou  remplacer  le  régulateur  de  pression  par  un  autre 
conforme aux normes, ensuite remplacer intégralement la rampe du gaz. 

2.  Rupture du régulateur de pression. 
3.  Le  régulateur  de  pression  est  du  type  réglable  non 

conforme aux normes. 

4.  Robinet défectueux. 

Remplacer intégralement la rampe du gaz. 

5. Fuite de gaz à partir de 

l'extrémité du tube 
Venturi du côté du 
robinet. 

1.  Présence d'un nid d'araignée ou d'une toile 

d'araignée à l'intérieur du tube Venturi ou du brûleur. 

Démonter le tube Venturi avec le brûleur et enlever le nid d'araignée ou la toile 
d'araignée. 

2.  Jeu excessif entre le tube Venturi et le jet du robinet. 

Fermer à l'aide d'une pince le tube Venturi de manière à réduire le jeu.  

6. Grande flambée qui 

incendie tout 
l'ensemble. 

Accumulation de gaz non brûlé sur le fond de la cuve, 

parce que le robinet est resté très ouvert, avant de 
faire jaillir l'étincelle. 

Remplacer les pièces éventuellement abîmées et ne plus refaire l'opération 
erronée. 

7. L'étincelle ne jaillit pas, 

par conséquent le 
brûleur s'allume avec 
une allumette, mais pas 
au moyen du bouton 
d'allumage. 

1.  La bougie s'est déplacée. 

Régler la mèche des bougies devant un trou du brûleur. 

2.  Bouton, fil ou électrode défectueux. 

Contrôler les conditions des éléments en céramique et celles du câble de 
raccordement ainsi que du dispositif d'allumage. 

8. La poignée ne tourne 

pas. 

1.  La poignée est trop près de la coque et se cale sur la 

vis de fixation du robinet. 

Eloigner légèrement la poignée de la coque. 

2.  Même si la poignée est loin de la coque, elle ne 

tourne pas. 

Le robinet du gaz pourrait avoir été endommagé. Dans ce cas, remplacer 
intégralement la rampe du gaz. 

Summary of Contents for COREA

Page 1: ......

Page 2: ...ZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG F R DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOL...

Page 3: ...caso di cessione del prodotto l utente obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento d...

Page 4: ...ATORE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizi...

Page 5: ...to prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti at...

Page 6: ...ALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SI...

Page 7: ...owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technica...

Page 8: ...on in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly produ...

Page 9: ...d made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fibe...

Page 10: ...Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on t...

Page 11: ...Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einf hrung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Back fen und ihre Technische Unterlagen werden...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die pers nlichen Sicherheitsausr stungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchr ckstauungen zu meiden m...

Page 13: ...r Drau en Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti fl ssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle f r den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen...

Page 14: ...Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom T rchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine S...

Page 15: ...r PALAZZETTI suite d ventuelles modifications ou l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilit s La remise du pr sent manuel d charge Palazzetti de to...

Page 16: ...l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux r glements locaux nationaux et europ ens Respecter les prescriptions figurant dans le pr sent manuel Contr l...

Page 17: ...au avec un niveau bulle les barbecues en Marmotech et ceux teint s dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afi...

Page 18: ...POUR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FO...

Page 19: ...wykonane z ogniotrwa ego betonu musi by zabezpieczone przed z pogod maluj c je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi by zabezpieczony wodoodporn pow ok...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO...

Page 21: ...INJECTOR 0 7 But Prop 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo...

Page 22: ...ettuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guant...

Page 23: ...nte e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggi...

Page 24: ...ctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is...

Page 25: ...packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption...

Page 26: ...n personnel qualifi 6 Pour effectuer la modification le gril bifteck transformation pour le fonctionnement des gaz m thane suivis les instructions annexes une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu...

Page 27: ...l pour liminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue dur e de votre appareil le garder l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserv...

Page 28: ...accendersi o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del ga...

Page 29: ...se peut que celui ci soit pr vu au minimum ou bien qu il soit d traqu Essayer de remplacer le r gulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...aratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI...

Reviews: