background image

BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE SI-31.08.2011

Ersetzt die Bedienungsanleitung und Teileliste SI-29.04.2011

SI   Airbrush

für Hobbies und Kunsthandwerk

Einzeln wirkend, mit interner

Mischung

WARNUNG:

Zerstäubungsstoffe sind gefährlich. Nicht Einatmen und direkten Kontakt

mit der Haut oder den Augen vermeiden. Lesen Sie die Hinweise auf dem Etikett und

das Datenblatt zur Materialsicherheit, das dem Zerstäubungsstoff beiliegt. Befolgen Sie

alle vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen. 

VORSICHT:

An Orten mit guter Belüftung

verwenden, um Dämpfe, Staub oder zuviel gesprühtes Material entfernen zu können.

Zur Sicherheit und zum Verhindern von Undichtheiten den Luftschlauch von Hand am

Airbrush anschrauben.

L u f t d r u c k   m a x i m a l   7 5   p s i .

Pos.     Teilenr.                      Beschreibung

   1.      

XI-41

                         Nadel-Schutzkappe

   2.      

VLH-1, 3 oder 5

       Kopf

   3.      

VLT-1, 3 oder 5

        Spitze

   4.      

SA-210A

                   Gehäuse, kpl.

   5.      

MU-612

                     PTFE-Stopfbuchse und

Stopfbuchsenmutter (nur als Set

erhältlich)

   6.      

SI-10

                         Tasthebel

   7.      

SI-9

                           Griff

Pos.       Teilenr.                    Beschreibung

  8.        

3A-4

                        O-Ring                                            

  9.        

SI-7

                          Nadelfutter

10.        

SI-8

                          Nadel-Sicherungsmutter

 11.        

MIL-9

                       Ventilgehäuse

12.        

VL-214

                    Ventilstößel (mit A-53)

13.        

A-53

                        Ventil O -Ring (6 Stück)

14.        

A-22

                        Luftventilfeder

15.        

A-23R

                      Luftventilmutter

16.        

SIN-1, 3 oder 5

       Nadel

17.        

VL-54

                      Reibahle (optional)

Gedruckt in den USA.

Paasche Airbrush Company

4311 North Normandy Avenue

Chicago, IL 60634-1395, USA

Telefon:

+1-773-867-9191 

• Fax: 

+1-773-867-9198

Website: paascheairbrush.com

E-Mail: [email protected]

EINFÜHRUNG:

Der SI Airbrush ist einfach aufgebaut und zu verwenden. Er eignet sich ideal für Bastler

und Kunsthandwerker, die neu im Umgang mit einem Airbrush sind. Er ist gebrauchs-

fertig in Größe 3 und zum Zusammenbau mit Komponenten der Größen 1 und 5

erhältlich. PTFE-Stopfbuchsen.

BEDIENUNGSANWEISUNGEN:

         Der  Farbstrom  wird  durch  Hineindrehen  des  Nadelfutters  (9),  um  den  Strom  zu

verringern, oder Herausdrehen, um den Strom zu erhöhen, eingestellt. Zum Sprühen den

Tasthebel  (6)  drücken.  Zum  Zerlegen  die  Nadel-Sicherungsmutter  (10)  lockern;  dabei

muss  das  Nadelfutter  (9)  festgehalten  werden,  damit  es  sich  nicht  verdreht.  Das

Nadelfutter vom Griff (7) abschrauben und den Griff abnehmen. Nun behutsam die Nadel

(16) und danach den Tastknopf entfernen. Nun können Kopf (2) und Spitze (3) entfernt

werden. Der Zusammenbau muss stets behutsam erfolgen, besonders beim Einsetzen

der Nadel. Das Verfahren zum Zerlegen in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Nachdem

die Nadel behutsam in die Spitze nach vorn gedrückt wurde, das Nadelfutter (9) anbringen

und  fest  hineinschrauben.  Das  Nadelfutter  festhalten,  während  die  Nadel-

Sicherungsmutter  (10)  nach  unten  geschraubt  wird,  um  die  Nadel  zu  sichern.  Beim

Einsetzen der Nadel ist Vorsicht geboten – zu viel Druck kann die Spitze beschädigen.

NACHSTELLEN  ODER  AUSTAUSCHEN  EINER  VERSCHLISSENEN  STOPF-

BUCHSENSCHEIBE:

1. Wenn  eine  PTFE-Stopfbuchse  und  Stopfbuchsenmutter  (5)  abgenutzt  ist  oder  locker  wird,

müssen diese festgezogen oder ausgetauscht werden.

2. Beim Austauschen der PTFE-Stopfbuchse diese in die Stopfbuchsenmutter (5) pressen.

Die Stopfbuchsenmutter mit einem kleinen Schraubendreher in das Gehäuse schrauben,

bis sie fest angezogen ist, und die Mutter dann eine halbe Umdrehung lösen.

3. Nun den Tasthebel und dann die Nadel einsetzen. Beim Einführen der Nadel sollte etwas

Widerstand zu spüren sein, wenn die Nadel durch die Stopfbuchse geführt wird. Wenn

die Nadel zu locker oder zu fest ist, die Stopfbuchsenmutter mit einem Schraubendreher

einstellen,  bis  etwas  Widerstand  zu  spüren  ist.  Das  Nadelfutter  und  die  Nadel-

Sicherungsmutter anbringen.

Kopfgrößen – Muster – Flüssigkeitsviskositäten

Größe 1 - Spitzengröße 0,022 Zoll oder 0,55 mm 

      

- Für feine Details. Bleistiftlinie bis 1 Zoll Muster

      

- Farbe muss stärker verdünnt werden als bei Kopf der Größe 3 und 5

Arbeitsdrücke:

      

• Betriebsdrücke von 20 bis 55 psi; maximaler Druck 75 psi 

      

• 20-30 psi ist der beste Druck zum Zeichnen von Details mit ordnungsgemäß verdünnter Farbe

      

• Höhere Drücke für schwereres Material verwenden, bei denen es nicht auf feine Details ankommt, oder die Farbe verdünnen, um niedrigere Drücke zu

ermöglichen.

Vorbereitung des Airbrush:

      Der Airbrush wird wie ein Stift gehalten. Der Zeigefinger ruht dabei locker auf dem Tasthebel.

      

1. Den Luftschlauch an die Luftversorgung und den Airbrush anschließen. Bei Verwendung eines Regulators den Druck zwischen 20 und 30 psi einstellen.

      

2. Den Farbbecher oder die Flasche am Farbstutzen anschrauben.

      

3. Mit aufgesetzter Nadel-Schutzkappe 1 sprühen oder die Schutzkappe abnehmen, wenn feine Details gezeichnet werden sollen.

Größe 3 - Spitzengröße 0,029 Zoll oder 0,73 mm

      

- Weniger detailliert als Kopf der Größe 1. 1/32 bis 1-1/2 Zoll Muster

      

- Sprüht etwas schwerere Farben als Kopf der Größe 1

Größe 5 - Spitzengröße 0,042 Zoll oder 1,06 mm

      

- Weniger detailliert als Kopf der Größe 3. 1/16 bis 2 Zoll Muster

      

- Sprüht etwas schwerere Farben als Kopf der Größe 3

Summary of Contents for SI

Page 1: ...ip 3 may now be removed Reassembly should always be done with care especially when reinserting the Needle Reverse the procedure used for disassembly After the Needle has been gently pushed forward int...

Page 2: ...Cover Assembly VF 14M Metal Color Tube 3 JG Gasket 6 VLP 3 OZ Plastic Bottle Assembly 88cc VL3 3 oz Cover Assembly VF 14 Color Tube 3 JG Gasket 7 VL 2 OZ Aluminum Cup Assembly 60cc VF 2 5 8 Color Tube...

Page 3: ...ialmente cuando inserte la aguja Realice el proceso de desarmado al rev s Despu s de que haya puesto la aguja suavemente en la boquilla monte el portaagujas N 9 y el atorn llelo firmemente Sujete el p...

Page 4: ...al o cubierta de nylon 88 cc PCVL3 Conjunto de cubierta de nylon VF 14M Tubo de color de metal 3 JG Junta 6 VLP 3 OZ Conjunto de frascos pl sticos 88 cc VL3 Conjunto para cubierta de 3 onzas VF 14 Tub...

Page 5: ...der Nadel Das Verfahren zum Zerlegen in umgekehrter Reihenfolge ausf hren Nachdem die Nadel behutsam in die Spitze nach vorn gedr ckt wurde das Nadelfutter 9 anbringen und fest hineinschrauben Das Na...

Page 6: ...kpl VF 14M Metallfarbrohr 3 JG Dichtung 6 VLP 3 OZ Kunststoffflasche kpl 88 ccm VL3 3 oz Deckel kpl VF 14 Farbrohr 3 JG Dichtung 7 VL 2 OZ Aluminiumbecher kpl 60 ccm VF 2 5 8 Farbrohr 3 JG Dichtung 8...

Page 7: ...ente spinto nella punta montare il mandrino dell ago 9 e avvitarlo fermamente Trattenere il mandrino dell ago durante l avvitamento del controdado dell ago 9 per bloccare l ago Osservare la massima ca...

Page 8: ...ubo colore metallico 3 JG Guarnizione 6 VL 3 OZ Gruppo bottiglia plastica 88 cc VL3 Gruppo coperchio da 3 once VF 14 Tubo colore 3 JG Guarnizione 7 VL 2 OZ Gruppo serbatoio alluminio 60 cc VF 2 5 8 Tu...

Page 9: ...t lors de l insertion de l aiguille Inverser la proc dure utilis e pour le d montage Une fois l aiguille d licatement enfonc e vers l avant dans la buse assembler l crou de serrage d aiguille n 9 et l...

Page 10: ...emble de couvercle en nylon VF 14M Tube de couleur m tallique 3 JG Joint 6 VLP 3 OZ Ensemble de flacon en plastique 88 cc VL3 Ensemble de couvercle 3 oz VF 14 Tube de couleur 3 JG Joint 7 VL 2 OZ Ense...

Page 11: ...nte a agulha Reverta o procedimento usado para a desmontagem Depois que a agulha empurrada delicadamente na ponta monte o limitador da agulha 9 e aperte o firmemente Segure o limitador da agulha enqua...

Page 12: ...de cor met lica 3 JG Gaxeta 6 VL 3 OZ Conjunto de garrafa de pl stico 88 cc VL3 Conjunto da tampa de 3 oz VF 14 Tubo de cor 3 JG Gaxeta 7 VL 2 OZ Conjunto de copo de alum nio 60 cc VF 2 5 8 Tubo de c...

Reviews:

Related manuals for SI