background image

INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS SI-31/08/2011

Reemplaza las instrucciones y lista de piezas SI-29/04/2011

Aerógrafo   SI

para pasatiempos y artesanía

Acción simple y mezcla interna

ADVERTENCIA: 

Los  materiales  para  pulverizar  pueden  ser  dañinos  si  se

inhalan o se permite que entren en contacto con la piel o los ojos. Consulte la

etiqueta  del  producto  y  la  Hoja  de  datos  de  seguridad  de  materiales

suministrada  con  el  material  a  pulverizar.  Siga  todas  las  precauciones  de

seguridad. 

PRECAUCIÓN:

Se requiere un área bien ventilada para que salgan

los gases, el polvo o el sobrante del pulverizado. Apriete la manguera de aire

del aerógrafo con la mano para mayor seguridad y para prevenir fugas de aire.

P r e s i ó n   d e   a i r e   m á x i m a :   5 , 2   b a r   ( 7 5   P S I ) .

N.º           N.º de pieza            Descripción

  1.           

XI-41

                       Tapón para protección de aguja 

  2.           

VLH-1, 3 o 5

           Cabezal

  3.           

VLH-1, 3 o 5

           Boquilla

  4.           

SA-210A

                 Conjunto de la cubierta

  5.           

MU-612

                   Empaquetadura de teflón y tuerca de la

empaquetadura (se vende ajustada)

  6.           

SI-10

                       Gatillo

  7.           

SI-9

                         Manilla

N.º           N.º de pieza            Descripción

  8.           

3A-4

                        Junta tórica                                                

  9.           

SI-7

                         Portaagujas

10.           

SI-8

                         Contratuerca de la aguja

11.           

MIL-9

                      Caja de la válvula

12.           

VL-214

                    Émbolo de la válvula (con A-53)

13.           

A-53

                        Junta tórica de la v álvula (paquete de 6)

14.           

A-22

                        Resorte de la válvula de aire

15.           

A-23R

                     Tuerca de la válvula de aire

16.           

VLH-1, 3 o 5

           Aguja

17.           

VL-54

                      Escariador (opcional)

Impreso en EE. UU.

Paasche Airbrush Company

4311 North Normandy Avenue

Chicago, IL 60634-1395

Teléfono:

773-867-9191 

• Fax:

773-867-9198

Sitio web: paascheairbrush.com

Correo electrónico: [email protected]

INTRODUCCIÓN:

El aerógrafo SI es de simple diseño y operación. Ideal para personas que cultivan un

pasatiempo o fabrican artesanías que recién están aprendiendo a usar un aerógrafo.

Viene armado en tamaño N.º 3 y está disponible en los tamaños N.º 1 y N.º 5 para

que usted mismo lo arme. Empaquetaduras de teflón.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:

         Los  ajustes  en  el  flujo  del  color,  se  hacen  girando  el  portaagujas  (N.º  9)  hacia

adentro para disminuir el flujo o hacia afuera para aumentar el flujo. Para pulverizar,

presione el gatillo (N.º 6). Para desarmarlo, sujete el portaagujas (N.º 9) firmemente para

que se gire y suelte la contratuerca de la aguja (N.º 10). Desatornille el portaagujas de la

manilla (N.º 7) y retire la manilla. Ahora, retire cuidadosamente la aguja (N.º 16) y luego

el conjunto del botón pulsador. Es posible que ahora pueda retirar el cabezal (N.º 2) y la

boquilla  (N.º  3).  Siempre  debe  volver  a  armarlo  con  cuidado,  especialmente  cuando

inserte la aguja. Realice el proceso de desarmado al revés. Después de que haya puesto

la  aguja  suavemente  en  la  boquilla,  monte  el  portaagujas  (N.º  9)  y  el  atorníllelo

firmemente. Sujete el portaagujas mientras la contratuerca (N.º 10) baja hasta bloquear

la aguja. Siempre debe tener precaución al reinsertar la aguja: demasiada presión puede

dañar la boquilla.

AJUSTE  O  REEMPLAZO  DE  LAS  ARANDELAS  GASTADAS  DE  LA  EMPAQUE-

TADURA:

1. Si la empaquetadura de teflón y la tuerca de la empaquetadura (N.º 5) están desgastadas o

sueltas, debe apretarlas o reemplazarlas.

2. Cuando  reemplace  su  empaquetadura  de  teflón,  presiónela  contra  la  tuerca  de  la

empaquetadura (N.º 5). Use un destornillador pequeño para ajustar la empaquetadura

a la cubierta hasta que esté firme, luego gírela hacia atrás media vuelta, esto puede

variar.

3. Ahora inserte el gatillo y luego la aguja: debería sentir una leve resistencia a medida que

atraviesa la empaquetadura. Si está muy suelta o muy apretada, ajuste la tuerca de la

empaquetadura con el destornillador hasta que sienta una leve resistencia. Vuelva a

colocar el portaagujas y la contratuerca de la aguja.

Tamaño del cabezal, patrones y grosor del líquido

Tamaño 1 - Tamaño de la boquilla: 0,55 mm o 0,022 pulgadas 

       

- Se usa para detalle fino. Línea de lápiz para patrones de 2,5 cm (1")

       

- La pintura debe estar más diluida que para los cabezales 3 y 5

Presiones de trabajo:

       

• Presiones de operación: 1,4 a 3,8 bar (20 a 55 PSI); presión máxima: 5,2 bar (75 PSI). 

       

• Es mejor trabajar con presiones de 1,4 a 2,1 bar (20 a 30 PSI) para obtener un pulverizado detallado con la pintura diluida en forma adecuada.

       

• Use las presiones más altas para material más grueso donde no sean importantes los detalles finos o diluya la pintura para poder trabajar con presiones más bajas.

Configuración del equipo:

       El aerógrafo se toma de la misma manera que una pluma, con el dedo índice cómodamente sobre el gatillo.

       

1. Acople la manguera de aire al suministro de aire y al aerógrafo. Si usa un regulador, ajuste la presión entre 1,4 a 2,1 bar (20 a 30 PSI).

       

2. Acople la copa de color o el conjunto de frascos al receptáculo de color.

       

3. Pulverice con el tapón para protección de aguja N.º 1 o retírelo para pulverizar los detalles más finos.

Tamaño 3 - Tamaño de la boquilla: 0,73 mm o 0,029 pulgadas

       

- Se obtienen menos detalles que con el cabezal de tamaño 1. Patrones de

1/32" a 1-1/2"

       

- Puede pulverizar una pintura levemente más gruesa que con el cabezal de

tamaño 1

Tamaño 5 - Tamaño de la boquilla: 1,06 mm o 0,042 pulgadas

       

- Se obtienen menos detalles que con el cabezal de tamaño 3. Patrones de 1/16" a 2"

       

- Puede pulverizar una pintura levemente más gruesa que con el cabezal de tamaño 3

Summary of Contents for SI

Page 1: ...ip 3 may now be removed Reassembly should always be done with care especially when reinserting the Needle Reverse the procedure used for disassembly After the Needle has been gently pushed forward int...

Page 2: ...Cover Assembly VF 14M Metal Color Tube 3 JG Gasket 6 VLP 3 OZ Plastic Bottle Assembly 88cc VL3 3 oz Cover Assembly VF 14 Color Tube 3 JG Gasket 7 VL 2 OZ Aluminum Cup Assembly 60cc VF 2 5 8 Color Tube...

Page 3: ...ialmente cuando inserte la aguja Realice el proceso de desarmado al rev s Despu s de que haya puesto la aguja suavemente en la boquilla monte el portaagujas N 9 y el atorn llelo firmemente Sujete el p...

Page 4: ...al o cubierta de nylon 88 cc PCVL3 Conjunto de cubierta de nylon VF 14M Tubo de color de metal 3 JG Junta 6 VLP 3 OZ Conjunto de frascos pl sticos 88 cc VL3 Conjunto para cubierta de 3 onzas VF 14 Tub...

Page 5: ...der Nadel Das Verfahren zum Zerlegen in umgekehrter Reihenfolge ausf hren Nachdem die Nadel behutsam in die Spitze nach vorn gedr ckt wurde das Nadelfutter 9 anbringen und fest hineinschrauben Das Na...

Page 6: ...kpl VF 14M Metallfarbrohr 3 JG Dichtung 6 VLP 3 OZ Kunststoffflasche kpl 88 ccm VL3 3 oz Deckel kpl VF 14 Farbrohr 3 JG Dichtung 7 VL 2 OZ Aluminiumbecher kpl 60 ccm VF 2 5 8 Farbrohr 3 JG Dichtung 8...

Page 7: ...ente spinto nella punta montare il mandrino dell ago 9 e avvitarlo fermamente Trattenere il mandrino dell ago durante l avvitamento del controdado dell ago 9 per bloccare l ago Osservare la massima ca...

Page 8: ...ubo colore metallico 3 JG Guarnizione 6 VL 3 OZ Gruppo bottiglia plastica 88 cc VL3 Gruppo coperchio da 3 once VF 14 Tubo colore 3 JG Guarnizione 7 VL 2 OZ Gruppo serbatoio alluminio 60 cc VF 2 5 8 Tu...

Page 9: ...t lors de l insertion de l aiguille Inverser la proc dure utilis e pour le d montage Une fois l aiguille d licatement enfonc e vers l avant dans la buse assembler l crou de serrage d aiguille n 9 et l...

Page 10: ...emble de couvercle en nylon VF 14M Tube de couleur m tallique 3 JG Joint 6 VLP 3 OZ Ensemble de flacon en plastique 88 cc VL3 Ensemble de couvercle 3 oz VF 14 Tube de couleur 3 JG Joint 7 VL 2 OZ Ense...

Page 11: ...nte a agulha Reverta o procedimento usado para a desmontagem Depois que a agulha empurrada delicadamente na ponta monte o limitador da agulha 9 e aperte o firmemente Segure o limitador da agulha enqua...

Page 12: ...de cor met lica 3 JG Gaxeta 6 VL 3 OZ Conjunto de garrafa de pl stico 88 cc VL3 Conjunto da tampa de 3 oz VF 14 Tubo de cor 3 JG Gaxeta 7 VL 2 OZ Conjunto de copo de alum nio 60 cc VF 2 5 8 Tubo de c...

Reviews: