70
Il est interdit d’éliminer ce produit en tous lieux avec les ordures ménagères non
triées. Une élimination non conforme aux dispositions en vigueur dans votre pays
peut avoir des effets néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez respecter
les consignes des autorités compétentes de votre pays concernant les procédures
de collecte et de retour des déchets.
Déclaration de conformité conforme aux directives européennes applicables
Numéro de série (YYYY WW NNN)
YYYY - Année de fabrication
WW - Semaine de fabrication
NNN - Numéro continu
Dispositif médical
1 Introduzione
Italiano
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2022-03-23
►
Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto e osservare le in
dicazioni per la sicurezza.
►
Farsi istruire dal personale tecnico sull'utilizzo sicuro del prodotto.
►
In caso di domande sul prodotto o all'insorgere di problemi, rivolgersi al personale tecnico.
►
Segnalare al fabbricante e alle autorità competenti del proprio paese qualsiasi incidente gra
ve in connessione con il prodotto, in particolare ogni tipo di deterioramento delle condizioni
di salute.
►
Conservare il presente documento.
Le mani del sistema mioelettrico "8E38=8*, 8E38=9*, 8E39=8*, 8E39=9*, 8E43=8* e 8E41=9*"
sono denominate qui di seguito prodotto/dispositivo terminale.
Queste istruzioni per l'uso forniscono importanti informazioni sull'utilizzo, la regolazione e il tratta
mento del prodotto.
Mettere in funzione il prodotto soltanto in base alle informazioni contenute nei documenti di ac
compagnamento forniti.
2 Descrizione del prodotto
2.1 SensorHand Speed con sensori SUVA
2.1.1 Sistema di stabilizzazione della presa
Il sistema di stabilizzazione della presa di SensorHand Speed impedisce uno scivolamento
dell'oggetto afferrato aumentando la forza di presa automaticamente. Non appena l'oggetto viene
fissato, questo processo viene interrotto. Questo è consentito grazie a un sensore integrato in
SensorHand Speed.
Il prolungamento della presa è possibile soltanto fino al raggiungimento del valore massimo della
regolazione della forza di presa automatica ed è previsto per i programmi 1-4. Per la presa di ele
menti in espanso morbidi o attrezzi è previsto il programma 6.
La regolazione automatica della forza di presa può essere arrestata in qualsiasi momento con un
breve impulso "APRIRE".
Summary of Contents for 8E38 8 Series
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 212: ...212 2 2 1 2 2 AutoControl LowInput 2 1 1 1 2 1 1 MyoBock 1 MyoBock 2 2 1 3 3 VarioControl 1 1...
Page 213: ...213 1 1 2 100 N 1 1 2 100 N 2 2 1 4 4 VarioDual 2 1...
Page 214: ...214 2 1 2 1 100 N 1 1 2 2 2 2 1 5 5 DigitalControl 2 1 1 1 2 1 1...
Page 215: ...215 1 MyoBock 2 2 1 6 6 Double Channel Control 1 3 3 1 3 2 225 3 3...
Page 216: ...216 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2 4 3...
Page 217: ...217 Ottobock Ott bock 4 4...
Page 218: ...218 4 5 HF Bluetooth WLAN 30 cm HF...
Page 219: ...219 225 4 6 224...
Page 220: ...220 Ottobock...
Page 223: ...223 6 3 2 757L35 757B35 6 3 2 1 1 2 3 6 3 2 2 6 3 2 3 1 2 LED 50 6 3 2 4 1 2 LED 3...
Page 226: ...226 12 12 1 YYYY WW NNN YYYY WW NNN...
Page 227: ...227...