20
►
Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma segura.
►
Póngase en contacto con el fabricante si tuviese dudas sobre el producto o si surgiesen
problemas.
►
Comunique al fabricante y a las autoridades responsables en su país cualquier incidente
grave relacionado con el producto, especialmente si se tratase de un empeoramiento del es
tado de salud.
►
Conserve este documento.
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con la adaptación
y la colocación de la órtesis tóraco-lumbo-sacra Smartspine Extension Brace 50R231.
2 Uso previsto
2.1 Uso previsto
Esta órtesis debe emplearse
exclusivamente
para la ortetización de la espalda y está prevista
exclusivamente
para el contacto con piel intacta.
La órtesis debe utilizarse según la indicación del médico.
2.2 Indicaciones
•
Dolor de espalda torácico (condicionado mecánicamente)
•
Cifosis torácica (sin fijación ósea, condicionada mecánicamente)
•
Fracturas torácicas por compresión (sin fallos neurológicos)
•
Trastornos degenerativos de la columna dorsal
•
Síndrome facetario de la columna dorsal
•
Osteocondrosis de la columna dorsal
•
Osteoporosis
•
Fracturas osteoporóticas de la columna dorsal o de la columna lumbar
El médico será quien determine la indicación.
2.3 Contraindicaciones
2.3.1 Contraindicaciones absolutas
Se desconocen.
2.3.2 Contraindicaciones relativas
Los usuarios que presenten alguna de las siguientes indicaciones deberán consultar a su médi
co: enfermedades o lesiones de la piel; inflamaciones; cicatrices con hinchazón, enrojecimiento y
sobrecalentamiento en la región corporal que se va a tratar; tumores; trastornos del flujo linfático
(incluidas hinchazones difusas de las partes blandas alejadas del medio auxiliar); trastornos de
sensibilidad en la zona del torso.
2.4 Modo de funcionamiento
La órtesis contribuye a enderezar de forma activa la columna dorsal y fomenta su estabilización
muscular. Estimula las funciones sensomotoras, alivia el dolor y descarga la columna lumbar en
derezando de forma activa la zona y estabilizando los músculos de la región, así como la columna
lumbar mediante un aumento de la presión intraabdominal y estabilización exterior.
La compresión ejercida se puede regular de forma individual mediante el sistema "Mechanical
Advantage Pulley System".
3 Seguridad
3.1 Significado de los símbolos de advertencia
PRECAUCIÓN
Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y lesiones.
Summary of Contents for 50R231
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2...
Page 3: ...7 8 9 10 11 3...
Page 71: ...71 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley 3 3 1 3 2...
Page 72: ...72 4 4 1 1 2 2 4 2 1 2 1 3 Mechanical Advantage Pulley 2 4 5 3...
Page 73: ...73 6 7 4 8 5 Y 6 9 7 4 3 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4...
Page 78: ...78 1 2020 03 10 50R231 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System...
Page 79: ...79 3 3 1 3 2 1 4 1 4 1 1 2 cm 2 4 2 1 2 1...
Page 80: ...80 3 Mechanical Advantage Pulley System 2 4 5 3 6 7 4 8 5 6 9 7 4 3 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2...
Page 82: ...82 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System 3 3 1 3 2...
Page 84: ...84 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 CE 2017 745 CE 1 2020 03 10 50R231 2 2 1...
Page 85: ...85 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System 3 3 1 3 2...
Page 86: ...86 4 4 1 1 2 cm 2 4 2 1 2 1 3 Mechanical Advantage Pulley System 2 4 5 3 6 7 4 8 5 Y 6 9 7 4 3...
Page 87: ...87 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 CE EU 2017 745 CE...