
22
3)
Opcional:
adapte la altura de la correa abdominal. Para ello, suelte el velcro del "Mechanical
Advantage Pulley System" de la placa de la espalda y ajuste la posición (véase fig. 2).
INFORMACIÓN: Procure que la posición de la superficie de velcro sea la misma en
ambos lados.
4) Rodee el torso con la órtesis y tire de ella hacia delante ejerciendo la misma fuerza en ambos
lados.
5) Fije la parte derecha sobre la parte izquierda de la correa abdominal (véase fig. 3). Preste
atención a que las superficies del velcro estén colocadas rectas una sobre la otra y que no
estén en contacto con la ropa ni la piel.
6) Tire del extremo del cordón de tracción hacia delante y pegue el velcro en la correa abdomi
nal.
7) Tire de los extremos de las correas hacia delante (véase fig. 4).
8)
Opcional:
acorte las correas a la longitud deseada (véase fig. 5) y coloque la cinta de velcro
en forma de Y en el extremo de las correas (véase fig. 6).
9) Pegue el velcro de los extremos de las correas en la correa abdominal (véase fig. 7).
4.3 Colocación
PRECAUCIÓN
Contacto directo de la piel con el producto
Irritación cutánea debida al roce o a la sudoración
►
No se ponga el producto directamente sobre la piel.
PRECAUCIÓN
Colocación incorrecta o demasiado apretada
Presiones locales y compresión de los vasos sanguíneos o de los nervios de esa región debidas
a una colocación incorrecta o demasiado apretada
►
Compruebe que el producto esté correctamente colocado.
AVISO
Uso de un producto que presente signos de desgaste o daños
Efecto limitado
►
Examine el producto antes de cada uso para comprobar su funcionamiento y si presenta da
ños o signos de desgaste.
►
No siga utilizando el producto si no funciona correctamente, ni si está desgastado o deterio
rado.
>
El paciente debe estar de pie.
>
Los cierres de velcro de la correa abdominal deben estar despegados.
>
El cordón de tracción debe estar completamente aflojado.
1) Pase la parte superior de la órtesis por los hombros como si fuera una mochila (véase fig. 8).
2) Fije la parte derecha sobre la parte izquierda de la correa abdominal (véase fig. 9). Preste
atención a que las superficies del velcro estén colocadas rectas una sobre la otra y que no
estén en contacto con la ropa ni la piel.
3) Tire de los extremos de las correas hacia delante y péguelos en la correa abdominal (véase
fig. 10).
4) Tire del extremo del cordón de tracción hacia delante y pegue el velcro en la correa abdomi
nal (véase fig. 11).
Summary of Contents for 50R231
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2...
Page 3: ...7 8 9 10 11 3...
Page 71: ...71 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley 3 3 1 3 2...
Page 72: ...72 4 4 1 1 2 2 4 2 1 2 1 3 Mechanical Advantage Pulley 2 4 5 3...
Page 73: ...73 6 7 4 8 5 Y 6 9 7 4 3 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4...
Page 78: ...78 1 2020 03 10 50R231 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System...
Page 79: ...79 3 3 1 3 2 1 4 1 4 1 1 2 cm 2 4 2 1 2 1...
Page 80: ...80 3 Mechanical Advantage Pulley System 2 4 5 3 6 7 4 8 5 6 9 7 4 3 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2...
Page 82: ...82 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System 3 3 1 3 2...
Page 84: ...84 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 CE 2017 745 CE 1 2020 03 10 50R231 2 2 1...
Page 85: ...85 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Mechanical Advantage Pulley System 3 3 1 3 2...
Page 86: ...86 4 4 1 1 2 cm 2 4 2 1 2 1 3 Mechanical Advantage Pulley System 2 4 5 3 6 7 4 8 5 Y 6 9 7 4 3...
Page 87: ...87 1 8 2 9 3 10 4 11 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 CE EU 2017 745 CE...