68
DYNAMICKÉ NASTAVENÍ
Po počátečním kontaktu s podložkou se uložená energie patní pružiny
pomalu uvolňuje do středu stojné fáze. Dopředný moment tvořený tímto
pohybem způsobuje zatížení přední části skeletu, který optimálně
uvolňuje energii v závěrečné fázi kroku. Odval chodidla může být
ovlivněn:
• umístěním chodidla dopředu/dozadu,
• dorsální/plantární flexí chodidla,
• tuhostí paty.
TUHOST PATY
Pata je příliš měkká
Příznaky
• Zařízení se příliš brzy dostává do plného kontaktu (uživatel má pocit
propadnutí se).
• Odvalení přes přední část chodidla vyžaduje víc energie.
• Uživatel pociťuje příliš tuhou přední část chodidla.
• Může dojít k hyperextenzi kolene.
Řešení
• Posuňte lůžko dopředu (nebo zařízení dozadu).
Pata je příliš tuhá
Příznaky
• Příliš rychlý pohyb z paty na špičku.
• Špatné ovládání protézy při počátečním kontaktu s podložkou.
• Uživatel pociťuje minimální návrat energie.
• Možná ztráta stability kolene.
Řešení
• Posuňte lůžko dozadu (nebo zařízení dopředu).
OCHRANNÁ FÓLIE PYRAMIDOVÉHO ADAPTÉRU
Ochranná fólie chrání pyramidový adaptér před poškrábáním. Po
dokončení montáže fólii odstraňte.
KRYTY CHODIDLA A PONOŽKY SPECTRA (Obrázek 3)
• Zařízení je určeno pro použití s doporučeným krytem chodidla
a ponožkou Spectra.
• Pro nasazení a sejmutí krytů chodidla používejte lžíci na obouvání,
aby nedošlo k poškození
(Obrázek 3a a 3b)
.
• Při nasazení se ujistěte, že v krytu chodidla je umístěno celé zařízení.
• Střední část ponožky Spectra musí zakrývat horní list zařízení, aby
nenarušovala pohyb listů
(Obrázek 5)
.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Poznámka:
Zařízení by mělo být vždy používáno s kryty chodidla
a ponožkami Spectra, aby se minimalizovalo pronikání prachu a nečistot
mezi uhlíkové listy. Ponožku Spectra je třeba kolem pyramidového
adaptéru upevnit, abyste předešli hluku způsobenému vniknutím písku
do prostoru mezi uhlíkové listy.
• Zařízení je odolné proti povětrnostním vlivům, ale není odolné vůči
korozi. Zařízení nesmí přijít do styku se slanou nebo chlorovanou
vodou. V případech, kdy k takovému styku dojde, je třeba zařízení
ihned opláchnout čistou vodou a vysušit jej pomocí utěrky, která
nepouští vlákna.
Summary of Contents for PRO-FLEX LP
Page 1: ...Instructions for Use PRO FLEX LP Product number PLP0xyyz PLPUxyyz...
Page 3: ...3 Build Height 10mm 3 8 22 24 67mm 2 5 8 25 27 73mm 2 7 8 28 30 78mm 3 1 16 1 2 3 a b...
Page 4: ...4 L M 1 2 1 2 P A 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 2 10 4 5...
Page 44: ...44 3 1 3 SPECTRA 3 Spectra 3a 3b Spectra 5...
Page 70: ...70 Z RUKA Spole nost ssur poskytuje na za zen z ruku 36 m s c a na kryt chodidla 6 m s c...
Page 76: ...76 Pro Flex LP 1 1 2 3 4 5 6 7 Spectra 8 27 5 647 1 42 165 0 36 73 2 166 365 ssur 166 147 130...
Page 78: ...78 3 1 3 SPECTRA 3 Spectra 3a 3b Spectra 5 Spectra Spectra...
Page 83: ...83 Spectra 3 Spectra 3a 3b Spectra 5 Spectra Spactra...
Page 90: ...90 Pro Flex LP 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 27 5 647g 1 42 165g 0 36 73mm 2 166kg 365 ssur...
Page 92: ...92 3 3 3 1 3 3 3a 3b 5 N B...
Page 93: ...93 N B 15 C 5 F 50 C 122 F 10 95 20 C 4 F 70 C 158 F ISO 10328 P m kg ISO 10328 200 2 3 P m...