27
26
dispositivo non deve entrare in contatto con acqua salata o clorurata.
Se ciò avviene, risciacquare accuratamente il dispositivo con acqua
dolce ed asciugarlo con un panno privo di lanugine.
• Se i componenti del dispositivo si bagnano, asciugare le parti con un
panno privo di lanugine.
RESIDUI TRA LE LAMINE
• La presenza di sabbia o di residui tra le lamine può provocare
rumore.
• Il tecnico ortopedico deve rimuovere la calza Spectra e la cover piede
dal dispositivo e servirsi di aria compressa per rimuovere la sabbia e i
residui.
NOTA:
Il dispositivo deve essere sempre usato con una cover piede e
una calza Spectra per ridurre al minimo l’infiltrazione di polvere e sporco
tra le lamine in carbonio.
AMBIENTE DI UTILIZZO
• Temperatura dell’ambiente di utilizzo: da -15 °C (+5 °F) a 50 °C
(122 °F).
• Umidità di funzionamento: 10-95% di umidità relativa
• Temperatura di spedizione e di stoccaggio: da -20 °C (-4 °F) a 70 °C
(158 °F).
RESPONSABILITÀ
Il produttore consiglia di utilizzare il dispositivo solo alle condizioni
specificate e per gli scopi previsti. Il dispositivo deve essere conservato
seguendo le istruzioni per l’uso. Il produttore non è responsabile dei
danni causati da combinazioni di componenti che non sono state
autorizzate dal produttore.
CONFORMITÀ
ISO 10328 - “P” - “m”kg *)
*) Il limite di massa corporea non deve essere superato!
Per le condizioni e le limitazioni di uso specifiche
consultare le istruzioni scritte fornite dal produttore
per l'uso previsto.
Questo dispositivo è stato testato
secondo la norma ISO 10328 a
due milioni di cicli di carico. A
seconda dell’attività dell’utente,
ciò corrisponde ad una durata di
utilizzo di due o tre anni. Si
consiglia di effettuare controlli di
sicurezza annuali. Questo dispositivo è stato sottoposto a prove di
utilizzo con livelli di impatto moderato. Consultare la tabella di selezione
della categoria per informazioni sull’utilizzo con livelli di impatto basso e
alto. Nella norma menzionata, i livelli di prova (P) sono assegnati a
determinate masse corporee massime (m). Nei casi indicati dal simbolo
*) nessun livello di prova è assegnato al dispositivo sulla base della
massa corporea massima. In questi casi, i carichi di prova sono stati
adattati adeguatamente sulla base del livello di carico specificato.
Summary of Contents for PRO-FLEX LP
Page 1: ...Instructions for Use PRO FLEX LP Product number PLP0xyyz PLPUxyyz...
Page 3: ...3 Build Height 10mm 3 8 22 24 67mm 2 5 8 25 27 73mm 2 7 8 28 30 78mm 3 1 16 1 2 3 a b...
Page 4: ...4 L M 1 2 1 2 P A 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 2 10 4 5...
Page 44: ...44 3 1 3 SPECTRA 3 Spectra 3a 3b Spectra 5...
Page 70: ...70 Z RUKA Spole nost ssur poskytuje na za zen z ruku 36 m s c a na kryt chodidla 6 m s c...
Page 76: ...76 Pro Flex LP 1 1 2 3 4 5 6 7 Spectra 8 27 5 647 1 42 165 0 36 73 2 166 365 ssur 166 147 130...
Page 78: ...78 3 1 3 SPECTRA 3 Spectra 3a 3b Spectra 5 Spectra Spectra...
Page 83: ...83 Spectra 3 Spectra 3a 3b Spectra 5 Spectra Spactra...
Page 90: ...90 Pro Flex LP 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 27 5 647g 1 42 165g 0 36 73mm 2 166kg 365 ssur...
Page 92: ...92 3 3 3 1 3 3 3a 3b 5 N B...
Page 93: ...93 N B 15 C 5 F 50 C 122 F 10 95 20 C 4 F 70 C 158 F ISO 10328 P m kg ISO 10328 200 2 3 P m...