background image

20

Introduktion

En svejsehjelm er en type hovedbeklædning, der bruges under udførelse af bestemte typer svejsning 

for at beskytte øjne, ansigt og nakke mod flashbrænding, ultraviolet lys, gnister, infrarødt lys og varme. 

Hjelmen består af adskillige dele (se reservedelsliste) Et automatisk svejsefilter kombinerer et passivt UV 

og et passivt IR-filter med et aktivt filter, hvis lysgennemstrømning varierer i det synlige område af spektret 

afhængigt af bestrålingen fra svejsebuen. Den automatiske svejsningsfilters lysgennemstrømning har 

en indledende høj værdi (lys tilstand). Når svejsebue rammer og inden for en defineret skiftetid, ændres 

filterets transmissionsevne til en lav værdi (mørk tilstand). Afhængigt af modellen kan hjelmen kombineres 

med en beskyttende hjelm og / eller med et PAPR-system (Powered Air Purifying Respirator-drevet 

luftrensningsrespirator).

 

Sikkerhedsanvisninger

Læs denne betjeningsvejledning, før du tager hjelmen i brug. Kontrollér, at svejseglasset er monteret 

korrekt. Hvis eventuelle fejl ikke kan afhjælpes, må svejseskærmen ikke bruges mere.

Sikkerhedsforanstaltninger og begrænset beskyttelse/ Risici

Ved svejsning frigives der varme og stråling, som kan medføre skader på øjnene og huden. Dette produkt 

beskytter øjne og ansigt. Uafhængigt af det valgte beskyttelsesniveau er dine øjne altid beskyttet mod 

ultraviolet og infrarød stråling, når du bruger denne hjelm. Brug passende sikkerhedstøj for at beskytte 

resten af kroppen. Under bestemte forhold kan personer, der er disponeret for allergi, få allergiske 

hudreaktioner over for de partikler og substanser, der frigives under svejsningen. Materialer der kommer 

i kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner hos særligt følsomme personer. Svejsehjelmen må 

kun anvendes til svejsning og slibning og ikke til andre typer opgaver. Producenten påtager sig intet ansvar, 

når svejsehjelmen bruges til andre formål end tilsigtet eller uden hensyn til betjeningsvejledningen.Hjelmen 

er velegnet til alle almindelige svejsemetoder, 

bortset fra autogensvejsning og lasersvejsning

Vær 

opmærksom på det anbefalede beskyttelsesniveau iht. EN 169, der fremgår af omslaget. 

Hjelmen erstatter 

ikke en sikkerhedshjelm. Afhængig af modellen kan hjemlem kombineres med en beskyttelseshjelm.

Hjelmen kan påvirke synsfeltet på grund af konstruktive specifikationer (intet udsyn til siden uden at dreje 

hovedet) og kan påvirke en farveopfattelse på grund af lysoverførslen af det automatiske mørkningsfilter. 

Som følge heraf kan signallys eller advarselsindikatorer ikke ses. Endvidere er der en en indvirkningsfare 

på grund af en større kontur (hoved med hjelm på). Hjelmen formindsker også lyd- og varmeopfattelsen.

Dvaletilstand

Svejseskærmen er udstyret med en automatisk dvalefunktion, der forlænger batteriets levetid. Hvis der ikke 

er lys på solcellerne i en periode på ca. 10 minutter mindre end 1 Lux, slukkes patronen automatisk. Udsæt 

solcellerne for dagslys i kort tid for at reaktivere svejseskærmen. Hvis svejseskærmen ikke kan reaktiveres 

eller ikke bliver mørkere, når svejsebrænderen tændes, skal batterierne udskiftes.

Garanti og ansvar

Se venligst instruktionerne fra producentens nationale salgsorganisation for garantibestemmelser. For 

yderligere information på dette område, bedes du kontakte din officielle forhandler. Hvis skaderne skyldes 

forkert brug, ikke tilladte indgreb eller ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse bortfalder både garanti og 

producentansvar. På samme måde er ansvar og garanti ikke længere gyldigt, hvis andre reservedele end 

dem, der sælges af producenten, benyttes.

Forventet levetid

Svejsehjelmen har ingen udløbsdato. Produktet kan bruges, så længe der ikke optræder synlige eller 

usynlige skader eller funktionsfejl.

 

Anvendelse (se omslaget)

1.  

Hovedbånd. 

Juster venligst den øverste justeringsrem (s.5 no.1) efter din hovedstørrelse. Tryk 

klikknappen ind (s.4 no.2) og drej den indtil hovedbåndet sidder fast men komfortabelt.

2.  

Øjeafstand og hjelmhældning.

 Afstanden mellem kassetten og øjnene justeres ved at løsne 

låseknapperne (s.4-5 no.2). Juster til samme afstand på begge sider uden blokering. 

             Derpå strammes låseknapperne. Hjelmhældningen kan justeres ved hjælp af drejeknappen (s.5 no.3).

3.  

Skyggeniveau. 

Skyggeniveauet kan vælges mellem 9 og 13 ved at dreje på skyggeniveauknappen 

(s.8).

4.  

Følsomhed.

 Følsomhedsniveauet for det omkringværende lys kan justeres ved hjælp af 

følsomhedsknappen (s.8 ). Den midterste position svarer til den anbefalede indstilling i en standard 

situation. 

5.  

Åbningsforsinkelse.

 Åbningsforsinkelsesknappen (s.8) kan indstille åbningsforsinkelsen trinløst 

fra mørk til lyst. Den er justerbar i et område på 0,05 til 1,0 sekunder. Den midterste position svarer 

til den anbefalede forsinkelse i en standard situation.

Rengøring og desinfektion

Det passive filter og frontglas skal rengøres med en blød klud med jævnlige intervaller. Der må ikke 

anvendes nogen stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller rengøringsmidler der indeholder 

skuremiddel. Ridsede eller ødelagte glas skal udskiftes.

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og ved lav luftfugtighed. Opbevaring af hjelmen i den 

originale indpakning, vil øge levetiden for batterierne.

Udskiftning af frontglas. (se s.4-5 no.2)

1.  Hold skærmen for frontglasset

2.  Skub glasset mod den modsatte side af holderammen 

3.  Fjern glasset fra siden

4.  Hold skærmen for det nye frontglas

5.  Skub glasset mod den modsatte side af holderammen 

6.  Indsæt glasset I holderen 

Udskiftning af batterierne (se s.5 no.4)

Skyggekassetten har udskifteligt litium knapcelle batterier, type CR2032. Batterierne skal udskiftes når 

LED på kassetten blinker grønt.

1.  Fjern forsigtigt batteridækslet 

2.  Fjern batterierne og bortskaf dem I overensstemmelse med gældende regler for specielt affald 

3.  Anvend type CR2032 batterier som afbilledet 

4.  Genmonter forsigtigt batteridækslet

Hvis skyggekassetten ikke bliver mørk når svejsebuen tændes, tjek venligst batteri polariteten. For at 

tjekke om batterierne stadig har nok styrke, hold skyggekassetten mod et 

skarpt

 lys. Hvis den grønne 

LED blinker, er batterierne tome og skal udskiftes omgående. Hvis skyggekassetten ikke virker korrekt til 

trods for korrekt batteri udskiftning, skal den erklæres for uanvendelig og udskiftes.

Fjerne / installere skyggekassetten (se s.6)

1.  Fjern potentiometerknappen som afbilledet og løsne møtrikken 

2.  Frigør kassettens holdefjeder som vist 

3.  Tip forsigtigt kassetten ud 

Skyggekassetten installereres I modsat rækkefølge.

Fejlfinding

Skyggekassette bliver ikke mørk

→ Juster følsomhed 

→ Rengør sensorer og frontglas

→ Tjek lysflowet til sensorer

→ Udskift batterierne

Skyggekassetten flimrer

→ Juster følsomhed 

→ Juster åbningsforsinkelse

→ Udskift batterierne

Ringe udsyn

→ Rens frontglas og skyggekassetten

→ Tilpas skyggeniveau til svejseproceduren

→ Forøg mængden af omkringværende lys

Sikkerhedshjelm glider

→ Genjuster / stram hovedbåndet

Specifikationer

(Forbehold for tekniske ændringer)

Skyggeniveau

4 (lys mode)

9 - 13 (mørk mode)

UV/IR beskyttelse

Maksimal beskyttelse i lys og mørk tilstand

Omskiftningstid fra lys til mørk

0.1 ms (23°C / 73°F)

0.1 ms (55°C / 131°F)

Omskiftningstid fra mørk til lys

Trinløs variabel:  0.05 - 1.0s.

Skyggekassette dimensioner

90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x 4,33 x 0,37"

Udsyns dimensioner

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“

Strømforsyning

Solceller, 2 stk. LI-batterier 3 V udskiftelige (CR2032)

Vægt 

495g (17.4oz) 

Betjeningstemperatur

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Opbevaringstemperatur

-20°C – 70°C / -4°F – 157°F

Klassificering i overensstemmelse med EN379

Optisk klasse = 1

Spredt lys = 1

Homogenitet = 1

Afhængighed af synsvinklen = 2

Godkendelser

CE, ANSI, compliance with CSA

Reservedele (se s.6-7)

1.  Hjelmskal med hovedbånd og frontglas (uden kassette)

2. Skyggekassette

3. Frontglas

4. Potentiometerknap

5.  Indvendig dækglas

6.  Hovedbånd med monteringsdele

7.  Svedbånd

8.   Komfortbånd

Erklæring om overensstemmelse

Se internet link adresse på sidste side. 

Juridiske oplysninger

Dette dokument er i overensstemmelse med kravene i EU-forordning 2016/425, punkt 1.4, i bilag II.

Bemyndiget organ

Se sidste side for detaljerede oplysninger.

Dansk

Summary of Contents for neo p550

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 25 MAGYAR 26 T RK E 27 29 28 30 SLOVENSKY 31 SLOVENSKO 32 ROM N 33 EESTI 34 LIETUVI KAI 35 LATVIE U 36 FUNCTIONS 6...

Page 4: ...Quick Start 1 2 6 5 choose shade level Hea Size Adjustment Fron...

Page 5: ...3 Delay 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 CR2032 CR2032 adband Position Inclination Angle nt cover lens exchange Bat...

Page 6: ...C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity inside cover lens front cover lens spare parts adjustable headband cartridge...

Page 7: ...pl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 battery change CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare part list 1 4 flashing red LED SP01 SP0...

Page 8: ...9 13 Sensitivity Super High Sensitivity Choose Sensitivity SETTING DELAY SETTING SENSITIVITY Choose Opening Delay Sensitivity Delay CR2032 CR2032 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl...

Page 9: ...2 1 truecolorview Parts numbers see last page...

Page 10: ...12 9 9 10 11 12 13 10 13 11 12 8 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 J...

Page 11: ...ndhelmetinclination Thedistancebetweenthecartridgeandtheeyesisadjusted byreleasingthelockingknobs p 4 5No 2 Adjusttothesameextentatbothsideswithoutjamming Thenretightenthelockingknobs Thehelmetinclina...

Page 12: ...ue le masque soit bien droit Resserrez ensuite les boutons de serrage L inclinaison du masque peut treajust eaumoyenduboutontournant p 5No 3 3 Degr deprotection Ledegr deprotectionpeut trer gl deDIN9...

Page 13: ...and und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe S 4 5 Nr 2 wird der AbstandzwischenKassetteundAugeneingestellt BeideSeitengleicheinstellenundnichtverkanten AnschliessenddieArretierkn pfewiedera...

Page 14: ...ingenomattlossa p l srattarna S 4 5No 2 Justeralikamycketp b dasidornautanfastkl mning Drasedanfast l srattarna Hj lmenslutningkanjusterasmedhj lpavvridratten S 5No 3 3 Skuggniv Skuggniv nkanv ljasmel...

Page 15: ...indi serrarenuovamentelemanopoledibloccaggio L inclinazionedell elmetto pu essereregolatausandolamanopola p 5no 3 3 Livellodiprotezione Girandolamanopola p 8 possibileselezionareillivellodiprotezionet...

Page 16: ...os e inclinaci n del casco La distancia entre la casete y los ojos se regula aflojandolospomosdebloqueo p 4no 2 Regularigualenambosladossinapretar Acontinuaci n volver a regular los pomos de bloqueo L...

Page 17: ...e por m confortavelmente encaixada 2 Dist ncia interocular e inclina o da m scara A dist ncia entre a tela e os olhos ajustada soltandoseosbot esdetravamento p 4 5no 2 Ajustarasduasextremidadesdamesma...

Page 18: ...Hoofdband Pas het bovenste verstelriempje p 4 no 1 aan aan de maat van uw hoofd Druk de ratelknop p 4no 2 inenroteertotdehoofdbandstevigdochcomfortabelrondhethoofdzit 2 Oogafstand en helmstand De afst...

Page 19: ...lleenk yt nkannaltamukavasti 2 Silmien et isyys ja kyp r n kallistuskulma Kasetin ja silmien v list et isyytt s det n vapauttamalla lukitusnupit s 4 5 no 2 S d et isyys asteittain molemmilla puolilla...

Page 20: ...2 jeafstand og hjelmh ldning Afstanden mellem kassetten og jnene justeres ved at l sne l seknapperne s 4 5no 2 Justertilsammeafstandp beggesiderudenblokering Derp strammesl seknapperne Hjelmh ldninge...

Page 21: ...hjelmen Avstanden mellom kassetten og ynene reguleres ved l snel seknappene s 4 5no 2 Justerlikemyep beggesiderutenatnoekilersegfast Trekktil l seknappeneigjen Vinkelenp hjelmenkanreguleresmeddreiekna...

Page 22: ...Odleg o od oczu i nachylenie przy bicy Odleg o kasety od oczu reguluje si poprzez zwolnienie przycisk w blokady s 4 5 no 2 Ustawi obie strony na tak sam odleg o nie przekrzywiaj c Nast pnie ponownie d...

Page 23: ...n rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tentov robekchr n o iaobli ej Tentov robekchr n o iaobli ej Nos te litutokuklu bezohledu navolbustu...

Page 24: ...05 1 0 cmc 4 5 2 1 2 3 4 5 6 c 5 4 CR2032 1 2 3 CR2032 4 c 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5 3 54x4 33x0 37 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 495 17 4oz 10 C 70...

Page 25: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 7 1 2 3 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0 s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 96 x 3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 70...

Page 26: ...sszaaz rakat Av d sisakelhajl s tforg z rraltudjaszab lyozni o 5s 3 3 rny kol si szint Az rny kol si szintet a 9 s 13 rt k k z tt ll thatja be a megfelel gomb elforgat s val o 8 4 rz kenys g A k rnyez...

Page 27: ...araftadaayn derecedeayarlay n Sonrakilitleme d melerinitekrars k t r n Kaske imid nerd me s 5no 3 kullan larakayarlanabilir 3 Kararmaseviyesi Kararmaseviyesi kararmaseviyesid mesini s 8 evirerek9ve13a...

Page 28: ...1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 13 2 14 3 15 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C 1...

Page 29: ...2 3 4 5 6 5 4 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 UV IR 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C...

Page 30: ...6 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 31: ...pod ave kostiva ejhlavy Stla tegomb k z padkov homechanizmu s 4 aot ajten mdovtedy k mniejehlavov popruhpevnenapnut aletak abynetla il 2 Vzdialenos od o a uhol prilby Uvo nen m poistn ch gomb kov s 4...

Page 32: ...ostva eglave Pritisnitezobatigumb s 4 in gaobrnitedokler elnitrakvarnonesede vendarbrezstiskanja 2 Razdalja med o mi in kotom elade S sprostitvijo zaklepnih gumbov s 4 je mo no nastaviti razdaljomedka...

Page 33: ...ran darf r aexercita presiune 2 Distan adelaochi iunghiulc tii Prineliberareabutoanelordeblocare p 4 5 distan adintre cartu iochipoatefiajustat Ajusta iam ndou p r ileinmodegal inubascula i Apoistr ng...

Page 34: ...valdamata 2 Kaugus silmadest ja kiivri kaldenurk Lukustusnuppude vabastamisel p 4 saab reguleerida sirmijasilmadevahelistkaugust Reguleerigem lemadk ljed htemoodija rgekallutage Seej rel kinnitageuues...

Page 35: ...alimasureguliuoti atstum tarp kaset s ir aki Abi puses sureguliuokite vienodai ir nepakreipkite Paskui v l u ver kite fiksavimoranken les Apsauginio almokamp galimasureguliuotisukam jaranken le psl 5...

Page 36: ...resle ivarnoregul targroz mrokturi p 5 pal dz bu 3 Aizsardz basl menis Grie otpogu nojumal meniiesp jamsmain tno nojumal me aSL9l dz SL13 4 Jut gums Noregul jietjut buatbilsto imetin anasveiktsp jai 5...

Page 37: ...2 3 4 5 4 9 13 UV IR 220 23 73 165 55 131 0 25 0 7s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 97 x 3 94 CR 2032 3V 2 495g 17 4oz 10 70 14 157 20 80 4 175 EN379 Optical class 1 Scattered light 2 Hom...

Page 38: ...ete i o iju Jednako podesite obje strane i nemojte nakriviti Zatim ponovno pritegnite gumbe za blokiranje Nagib ljemasemo eprilagoditiokretnimgumbom S 5 3 Stupanjza tite Pode avanjestupnjaza titesemo...

Page 39: ...archuntarnachgcuireannbr ardocheann 2 Fads lagusclaonadhanchlogaid Scaoilnacnaip glas la lgh 4 leisanbhfadidirancais adagusna s ileachoigeart Coigeartaighand thaobhgocothromagusd aniarrachtachinnti na...

Page 40: ...golata billi ji u rilaxxati l buttuni tal issikkar p 4 Issettja ew na at bl istess mod u bbilan jahom Imbag ad er a ssikkal buttunital issikkar L inklinazzjonital elmutista ti ia ustatabil buttunali d...

Page 41: ...Notes...

Page 42: ...Notes...

Page 43: ...green p550 carbon Compl Helmet 1007 000 1007 011 1007 073 SP01 5001 650 5001 661 5001 651 spare part list 5001 650 5001 661 5001 651 5012 700 5000 250 5000 862 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 SP0...

Page 44: ...Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers stempel Forhandlerstempel Piecz tka sprzedawcy Raz tko prodejce Akeresked b lyegz je Bayi...

Reviews: