background image

22

Wstęp

Przyłbica spawalnicza to nakrycie głowy stosowane podczas spawania pewnymi metodami w celu ochrony oczu, 

twarzy i szyi przed oparzeniem, światłem ultrafioletowym, iskrami, światłem podczerwonym i gorącem. Przyłbica 

składa się z kilku części (patrz lista części zamiennych). Automatyczny filtr spawalniczy łączy pasywny filtr UV i 

pasywny filtr podczerwieni z filtrem aktywnym o przepuszczalności światła w obszarze widzialnym widma różnej 

w zależności od natężenia napromienienia łuku spawalniczego. Pierwotnie wysoka wartość przepuszczalności 

światła przez automatyczny filtr spawalniczy (stan rozjaśnienia). Po uderzeniu łuku spawalniczego i w określonym 

czasie przełączania, przepuszczalność światła filtra zmienia się na wartość niską (w stanie zaciemnienia). W 

zależności od modelu przyłbica może być połączona z hełmem ochronnym i/lub z systemem PAPR (system 

nawiewu powietrza z funkcja oczyszczania).

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed użyciem przyłbicy należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Sprawdzić prawidłowość montażu 

szybki ochronnej. Jeśli usunięcie usterek nie jest możliwe, nie należy dalej używać kasety z filtrem ochronnym.

Środki bezpieczeństwa & ograniczenia w zakresie ochrony / Ryzyko

W trakcie procesu spawania wydziela się ciepło i promieniowanie, które mogą spowodować uszkodzenia oczu oraz 

zranienia skóry. Produkt ten zapewnia ochronę oczu oraz twarzy. Po założeniu przyłbicy, niezależnie od wybranego 

stopnia ochrony, oczy są zawsze chronione przed promieniowaniem ultrafioletowym oraz podczerwonym. W celu 

zabezpieczenia pozostałych części ciała należy dodatkowo nosić odpowiednią odzież ochronną. Cząsteczki i 

substancje, wydzielane podczas spawania, mogą w niektórych przypadkach spowodować alergiczną reakcję 

skóry u osób o takich skłonnościach. Wrażliwe osoby muszą być świadome, że materialy, z których wykonana 

jest przylbica mogą spowodować alergiczne reakcje skóry. Przyłbica spawalnicza może być stosowana tylko 

do spawania oraz szlifowania, lecz nie do innych zastosowań. Producent nie ponosi odpowiedzialności za 

zastosowanie przyłbicy niezgodne z przeznaczeniem lub też nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji 

obsługi. Przyłbica jest przeznaczona do wszystkich konwencjonalnych metod spawania, 

za wyjątkiem spawania 

gazowego oraz laserowego

Należy przestrzegać zaleceń dot. stopnia ochrony zgodnie z normą EN 169, 

zamieszczonych na okładce.Przyłbica nie zastępuje hełmu ochronnego. W zależności od modelu może być 

połączona z hełmem ochronnym.

Przyłbica może wpływać na pole widzenia ze względów konstrukcyjnych (brak 

widoczności z boku bez obrócenia głowy) oraz na postrzeganie kolorów w wyniku specyfiki przepuszczania 

światła przez automatyczny filtr przyciemniający. Dlatego po założeniu przyłbicy operator może nie widzieć świateł 

sygnalizacyjnych lub wskaźników ostrzegawczych. Ponadto istnieje niebezpieczeństwo uderzenia na skutek 

zwiększonego obrysu (głowa operatora z nałożoną przyłbicą). Przyłbica pogarsza również odbiór dźwięku i ciepła. 

Tryb czuwania

Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w funkcję automatycznego wyłączania, wydłużającą okres 

żywotności baterii. Jeśli w ciągu około 10 minut na kasetę pada mniej niż 1 lux światła, kaseta jest automatycznie 

wyłączana. W celu ponownego włączenia kasety ogniwa słoneczne należy wystawić na krótko na światło dzienne.

Jeśli kaseta z filtrem ochronnym nie włączy się ponownie lub też w chwili zapłonu łuku elektrycznego nie nastąpi 

zaciemnienie, należy wymienić baterie.

Gwarancja & odpowiedzialność

Warunki gwarancyjne zawarte są w informacjach krajowej sieci handlowej producenta. W celu uzyskania 

dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym producenta. W 

celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. 

Gwarancja udzielana jest wyłącznie na wady materiałowe oraz produkcyjne. Uszkodzenie w wyniku 

nieprawidłowego zastosowania, niedozwolonych modyfikacji lub nieprzewidzianego przez producenta 

sposobu użycia skutkuje wygaśnięciem gwarancji oraz wyklucza odpowiedzialność producenta. Prawo 

do roszczeń z tytułu gwarancji oraz odpowiedzialności producenta wygasa również w razie zastosowania 

części zamiennych innych niż dostarczane przez producenta.

Oczekiwany okres trwałości

Kasku spawalniczego nie ma terminu przydatności do użycia. Produkt może być stosowany, dopóki nie 

pojawią się widoczne uszkodzenia lub wady.

Zastosowanie (patrz okładka)

1.  

Taśma nagłowia

. Dopasować górną taśmę regulacyjną (s.4 no.1) do wielkości głowy. Wcisnąć 

przycisk zapadki (s.4 no.2) i obracać, dopóki taśma nagłowia nie będzie przylegać dokładnie, lecz 

bez ucisku.

2.  

Odległość od oczu i nachylenie przyłbicy

. Odległość kasety od oczu reguluje się poprzez 

zwolnienie przycisków blokady (s.4-5 no.2). Ustawić obie strony na taką samą odległość, nie 

przekrzywiając. Następnie ponownie dokręcić przyciski blokady. Nachylenie przyłbicy można 

regulować za pomocą pokrętła (s.5 no.3).

3.  

Stopień ochrony. 

Możliwy jest wybór stopnia ochrony w zakresie od 9 do 13 poprzez obrócenie 

pokrętła regulacji stopnia ochrony (s.8).

4.  

Czułość

. Za pomocą regulatora poziomu czułości (s.8) można dostosować czułość na światło z 

otoczenia. Środkowe położenie odpowiada zalecanemu ustawieniu czułości w sytuacji standardowej.

5.  

Zwłoka otwarcia

. Przełącznik opóźnienia otwarcia (s.8) pozwala na płynne ustawienie zwłoki 

otwarcia z poziomu ciemnego do jasnego. Jest regulowany w zakresie od 0,05 do 1,0 sekundy. 

Środkowe położenie odpowiada zalecanej zwłoce w sytuacji standardowej.

Czyszczenie i dezynfekcja

Kasetę z filtrem ochronnym i przednią szybkę ochronną należy regularnie czyścić miękką ściereczką. 

Nie wolno używać do czyszczenia silnych detergentów, rozpuszczalników, alkoholu, ani też środków 

czyszczących z dodatkiem materiałów ściernych. Zarysowaną lub uszkodzoną szybkę ochronną należy 

wymienić.

Przechowywanie

Przyłbicę spawalniczą należy przechowywać w temperaturze pokojowej w niskiej wilgotności powietrza. 

Przechowywanie przyłbicy w oryginalnym opakowaniu wpływa na wydłużenie okresu przydatności 

eksploatacyjnej baterii.

Wymiana przedniej szybki ochronnej (patrz s.4-5 no.2)

1.  Przytrzymać skrzydełko przedniej szybki ochronnej 

2.  Wcisnąć szybkę w kierunku przeciwległej strony ramki uchwytu 

3.  Wyjąć szybkę bokiem

4.  Przytrzymać skrzydełko nowej przedniej szybki ochronnej

5.  Wcisnąć szybkę w kierunku przeciwległej strony ramki uchwytu 

6.  Wsunąć szybkę w uchwyt 

Wymiana baterii (patrz s.5 no.4)

Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w wymienne pastylkowe baterie litowe typu CR2032. Baterie 

należy wymienić, gdy wskaźnik LED na kasecie miga na zielono.

1.  Ostrożnie zdjąć pokrywę baterii 

2.   Wyjąć baterie i zutylizować je zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów 

specjalnych 

3.  Włożyć baterie typu CR2032 w sposób przedstawiony na rysunku 

4.  Ostrożnie założyć pokrywę baterii 

Jeśli kaseta z filtrem ochronnym nie zaciemni się w chwili zapłonu łuku elektrycznego, należy sprawdzić 

ustawienie biegunów baterii. W celu sprawdzenia, czy baterie nadają się jeszcze do użytku, należy 

przystawić kasetę z filtrem ochronnym do 

mocnego

 źródła światła. Jeśli zielony wskaźnik LED miga, 

baterie są wyczerpane i należy je bezzwłocznie wymienić. Jeśli pomimo prawidłowego umieszczenia 

baterii kaseta z filtrem ochronnym nie działa poprawnie, należy ją uznać za nienadającą się do użytku 

i wymienić.

Montaż / demontaż kasety z filtrem ochronnym (patrz s. 6)

1.  Tylko Optrel p550: Zdjąć potencjometr, jak pokazano na rysunku, i odkręcić nakrętkę 

2.  Zwolnić sprężynę mocującą kasetę jak pokazano na rysunku

3.  Ostrożnie odchylić kasetę 

Zakładanie kasety z filtrem ochronnym odbywa się w odwrotnej kolejności.

Rozwiązywanie problemów

Kaseta z filtrem ochronnym nie włącza zaciemnienia

→ Dostosować czułość 

→ Oczyścić detektory i szybkę ochronną

→ Sprawdzić dostęp światła do detektorów

→ Wymienić baterie

Kaseta z filtrem ochronnym migocze

→ Dostosować czułość 

→ Wyregulować zwłokę otwarcia 

→ Wymienić baterie

Zła widoczność

→ Oczyścić przednią szybkę ochronną i kasetę z filtrem ochronnym

→ Dopasować stopień ochrony do procedury spawania

→ Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu

Przyłbica spawalnicza ślizga się

→ Ponownie dopasować/napiąć taśmę nagłowia

Specyfikacje

(Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych)

Stopień ochrony

4 (tryb jasny)

9 - 13 (tryb ciemny)

Ochrona UV/IR

Maksymalna ochrona na poziomie jasnym i ciemnym

Czas przełączania z trybu jasnego do ciemnego

0.1 ms (23 °C / 73 °F)

0.1 ms (55 °C / 131 °F)

Czas przełączania z trybu ciemnego do jasnego

bezstopniowo:  0,05 - 1,0 s

Wymiary kasety z filtrem ochronnym

90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x4,33 x 0,37''

Wymiary pola widzenia

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“

Zasilanie

Ogniwa słoneczne, 2 szt. Baterie litowe 3 V, wymienne 

(CR2032)

Masa 

495g (17,4oz) 

Temperatura robocza

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura przechowywania

-20°C – 70°C / -4°F – 157°F

Klasyfikacja wg EN379

Klasa optyczna = 1

Światło rozproszone = 1

Jednorodność = 1

Współczynnik kąta widzenia = 2

Atesty

CE, ANSI, compliance with CSA

Części zamienne(patrz s. 6-7)

1.  Skorupa przyłbicy z taśmą nagłowia i przednią szybką ochronną (bez kasety)

2.  Kaseta z filtrem ochronnym

3.  Przednia szybka ochronna

4.  Pokrętło potencjometru

5.  Wewnętrzna szybka ochronna

6.  Taśma nagłowia wraz z elementami mocującymi

7.  Potnik czołowy

8.  Pasek podtrzymujący

Deklaracja zgodności

Patrz adres strony internetowej na ostatniej stronie.

Informacje prawne

Ten dokument spełnia wymagania rozporządzenia UE 2016/425 punkt 1.4 Aneksu II.

Jednostka notyfikowana

Patrz dokładne informacje na ostatniej stronie.

Polski

Summary of Contents for neo p550

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 25 MAGYAR 26 T RK E 27 29 28 30 SLOVENSKY 31 SLOVENSKO 32 ROM N 33 EESTI 34 LIETUVI KAI 35 LATVIE U 36 FUNCTIONS 6...

Page 4: ...Quick Start 1 2 6 5 choose shade level Hea Size Adjustment Fron...

Page 5: ...3 Delay 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 CR2032 CR2032 adband Position Inclination Angle nt cover lens exchange Bat...

Page 6: ...C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity inside cover lens front cover lens spare parts adjustable headband cartridge...

Page 7: ...pl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 battery change CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare part list 1 4 flashing red LED SP01 SP0...

Page 8: ...9 13 Sensitivity Super High Sensitivity Choose Sensitivity SETTING DELAY SETTING SENSITIVITY Choose Opening Delay Sensitivity Delay CR2032 CR2032 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl...

Page 9: ...2 1 truecolorview Parts numbers see last page...

Page 10: ...12 9 9 10 11 12 13 10 13 11 12 8 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 J...

Page 11: ...ndhelmetinclination Thedistancebetweenthecartridgeandtheeyesisadjusted byreleasingthelockingknobs p 4 5No 2 Adjusttothesameextentatbothsideswithoutjamming Thenretightenthelockingknobs Thehelmetinclina...

Page 12: ...ue le masque soit bien droit Resserrez ensuite les boutons de serrage L inclinaison du masque peut treajust eaumoyenduboutontournant p 5No 3 3 Degr deprotection Ledegr deprotectionpeut trer gl deDIN9...

Page 13: ...and und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe S 4 5 Nr 2 wird der AbstandzwischenKassetteundAugeneingestellt BeideSeitengleicheinstellenundnichtverkanten AnschliessenddieArretierkn pfewiedera...

Page 14: ...ingenomattlossa p l srattarna S 4 5No 2 Justeralikamycketp b dasidornautanfastkl mning Drasedanfast l srattarna Hj lmenslutningkanjusterasmedhj lpavvridratten S 5No 3 3 Skuggniv Skuggniv nkanv ljasmel...

Page 15: ...indi serrarenuovamentelemanopoledibloccaggio L inclinazionedell elmetto pu essereregolatausandolamanopola p 5no 3 3 Livellodiprotezione Girandolamanopola p 8 possibileselezionareillivellodiprotezionet...

Page 16: ...os e inclinaci n del casco La distancia entre la casete y los ojos se regula aflojandolospomosdebloqueo p 4no 2 Regularigualenambosladossinapretar Acontinuaci n volver a regular los pomos de bloqueo L...

Page 17: ...e por m confortavelmente encaixada 2 Dist ncia interocular e inclina o da m scara A dist ncia entre a tela e os olhos ajustada soltandoseosbot esdetravamento p 4 5no 2 Ajustarasduasextremidadesdamesma...

Page 18: ...Hoofdband Pas het bovenste verstelriempje p 4 no 1 aan aan de maat van uw hoofd Druk de ratelknop p 4no 2 inenroteertotdehoofdbandstevigdochcomfortabelrondhethoofdzit 2 Oogafstand en helmstand De afst...

Page 19: ...lleenk yt nkannaltamukavasti 2 Silmien et isyys ja kyp r n kallistuskulma Kasetin ja silmien v list et isyytt s det n vapauttamalla lukitusnupit s 4 5 no 2 S d et isyys asteittain molemmilla puolilla...

Page 20: ...2 jeafstand og hjelmh ldning Afstanden mellem kassetten og jnene justeres ved at l sne l seknapperne s 4 5no 2 Justertilsammeafstandp beggesiderudenblokering Derp strammesl seknapperne Hjelmh ldninge...

Page 21: ...hjelmen Avstanden mellom kassetten og ynene reguleres ved l snel seknappene s 4 5no 2 Justerlikemyep beggesiderutenatnoekilersegfast Trekktil l seknappeneigjen Vinkelenp hjelmenkanreguleresmeddreiekna...

Page 22: ...Odleg o od oczu i nachylenie przy bicy Odleg o kasety od oczu reguluje si poprzez zwolnienie przycisk w blokady s 4 5 no 2 Ustawi obie strony na tak sam odleg o nie przekrzywiaj c Nast pnie ponownie d...

Page 23: ...n rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tentov robekchr n o iaobli ej Tentov robekchr n o iaobli ej Nos te litutokuklu bezohledu navolbustu...

Page 24: ...05 1 0 cmc 4 5 2 1 2 3 4 5 6 c 5 4 CR2032 1 2 3 CR2032 4 c 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5 3 54x4 33x0 37 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 495 17 4oz 10 C 70...

Page 25: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 7 1 2 3 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0 s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 96 x 3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 70...

Page 26: ...sszaaz rakat Av d sisakelhajl s tforg z rraltudjaszab lyozni o 5s 3 3 rny kol si szint Az rny kol si szintet a 9 s 13 rt k k z tt ll thatja be a megfelel gomb elforgat s val o 8 4 rz kenys g A k rnyez...

Page 27: ...araftadaayn derecedeayarlay n Sonrakilitleme d melerinitekrars k t r n Kaske imid nerd me s 5no 3 kullan larakayarlanabilir 3 Kararmaseviyesi Kararmaseviyesi kararmaseviyesid mesini s 8 evirerek9ve13a...

Page 28: ...1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 13 2 14 3 15 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C 1...

Page 29: ...2 3 4 5 6 5 4 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 UV IR 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C...

Page 30: ...6 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 31: ...pod ave kostiva ejhlavy Stla tegomb k z padkov homechanizmu s 4 aot ajten mdovtedy k mniejehlavov popruhpevnenapnut aletak abynetla il 2 Vzdialenos od o a uhol prilby Uvo nen m poistn ch gomb kov s 4...

Page 32: ...ostva eglave Pritisnitezobatigumb s 4 in gaobrnitedokler elnitrakvarnonesede vendarbrezstiskanja 2 Razdalja med o mi in kotom elade S sprostitvijo zaklepnih gumbov s 4 je mo no nastaviti razdaljomedka...

Page 33: ...ran darf r aexercita presiune 2 Distan adelaochi iunghiulc tii Prineliberareabutoanelordeblocare p 4 5 distan adintre cartu iochipoatefiajustat Ajusta iam ndou p r ileinmodegal inubascula i Apoistr ng...

Page 34: ...valdamata 2 Kaugus silmadest ja kiivri kaldenurk Lukustusnuppude vabastamisel p 4 saab reguleerida sirmijasilmadevahelistkaugust Reguleerigem lemadk ljed htemoodija rgekallutage Seej rel kinnitageuues...

Page 35: ...alimasureguliuoti atstum tarp kaset s ir aki Abi puses sureguliuokite vienodai ir nepakreipkite Paskui v l u ver kite fiksavimoranken les Apsauginio almokamp galimasureguliuotisukam jaranken le psl 5...

Page 36: ...resle ivarnoregul targroz mrokturi p 5 pal dz bu 3 Aizsardz basl menis Grie otpogu nojumal meniiesp jamsmain tno nojumal me aSL9l dz SL13 4 Jut gums Noregul jietjut buatbilsto imetin anasveiktsp jai 5...

Page 37: ...2 3 4 5 4 9 13 UV IR 220 23 73 165 55 131 0 25 0 7s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 97 x 3 94 CR 2032 3V 2 495g 17 4oz 10 70 14 157 20 80 4 175 EN379 Optical class 1 Scattered light 2 Hom...

Page 38: ...ete i o iju Jednako podesite obje strane i nemojte nakriviti Zatim ponovno pritegnite gumbe za blokiranje Nagib ljemasemo eprilagoditiokretnimgumbom S 5 3 Stupanjza tite Pode avanjestupnjaza titesemo...

Page 39: ...archuntarnachgcuireannbr ardocheann 2 Fads lagusclaonadhanchlogaid Scaoilnacnaip glas la lgh 4 leisanbhfadidirancais adagusna s ileachoigeart Coigeartaighand thaobhgocothromagusd aniarrachtachinnti na...

Page 40: ...golata billi ji u rilaxxati l buttuni tal issikkar p 4 Issettja ew na at bl istess mod u bbilan jahom Imbag ad er a ssikkal buttunital issikkar L inklinazzjonital elmutista ti ia ustatabil buttunali d...

Page 41: ...Notes...

Page 42: ...Notes...

Page 43: ...green p550 carbon Compl Helmet 1007 000 1007 011 1007 073 SP01 5001 650 5001 661 5001 651 spare part list 5001 650 5001 661 5001 651 5012 700 5000 250 5000 862 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 SP0...

Page 44: ...Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers stempel Forhandlerstempel Piecz tka sprzedawcy Raz tko prodejce Akeresked b lyegz je Bayi...

Reviews: