background image

15

中文

 

 

安全提示

 

开始使用面罩前请阅读本操作指南。检查是否正确安装外保护片。如果故障不能排除,不允许
再使用防眩盒。

 

 

预防措施与保护限制

 

在焊接过程中释放出的热量和辐射可能会导致眼睛和皮肤损伤。本产品为眼睛和面部提供安全
防护。只要佩戴面罩,不管选择哪种保护等级,都可以保护您的眼镜免受紫外线和红外线辐射
的伤害。要保护其他身体部分,应另外穿戴相应的防护服。焊接过程释放的微粒和物质可能会
对相应体质的人员造成皮肤过敏反应。材料接触到皮肤接触可能引起的易感者过敏反应。

 

焊接保护面罩只能在焊接和研磨时使用,不得用于其他用途。如果未将焊接保护面罩用于规定
目的,或者使用时不遵守本操作指南,

Optrel

概不承担任何责任。该面罩适用于除气焊和激光焊

之外的所有常见焊接方法。请您注意封面上依据

EN169

的推荐保护等级。

 

 

休眠模式 

防眩盒具有自动断路功能,提高了使用寿命。如果在约

15

分钟内没有光线照射到太阳能电池

上,防眩盒便会自动断路。要想重新接通防眩盒,必须让太阳能电池受到自然光线的短时间照
射。

 

如果防眩盒无法再次激活或者在引燃焊弧时不再变暗,则必须更换电池。

 

 

保修与责任

 

保修条款请见

Optrel

本国销售组织的指示。详细信息请咨询

Optrel

经销商。

 

保修仅限于材料和制造缺陷。对于由于使用不当、非法更改或者用于非制造商规定用途而引起
的损坏,概不提供保修,也不承担任何责任。如果使用非

Optrel

销售的其他备件,

Optrel

同样

不提供保修且不承担任何责任。

 

 

 

应用

 (

参见封面

1.  

头带把上部调节带

  (1A) 

调整到符合您的头部尺寸。按下棘轮旋钮

  (2) 

并旋紧,直到头带绷

紧但又无压迫感。

 

2. 

面部距离和面罩倾斜度松开止动钮

 (3) 

调整防眩盒与眼睛之间的距离。两边同样调整,不要

倾斜。然后重新扭紧止动钮。面罩倾斜度可以通过旋钮

 (4) 

调节。

 

3. 

自动

/

手动运行模式。用滑动开关

  (5) 

可以选择保护等级设置模式。在自动模式下,利用传

感器将保护等级自动与光弧的强度相适应

  (EN  379:2003

标准

)

。在手动模式下,可通过旋

转旋钮

  (6) 

来设置保护等级。如果采用频率低于

10  Hz

的定位焊接或脉冲焊接法,建议选

择“手动”模式。

 

4. 

保护等级在“手动”模式下,可在

DIN  9

DIN  13

的范围内通过旋转旋钮

  (6) 

来选择保护等

级。在“自动”模式下,当旋钮

 (6) 

位于“

N

”位置时,保护等级相当于

EN 379

标准。通过旋转

旋钮,可以根据个人感觉将自动设置的保护等级升高或降低一级。

 

5. 

研磨模式按压保护等级按钮

 (7) 

可以使防眩盒处于研磨模式。在该模式下,防眩盒未激活,

而是处于明亮状态。被激活的研磨模式可从面罩内部闪烁的红色

LED  (8) 

指示灯上识别出

来。要关闭研磨模式需要重新按压保护等级按钮。

10

分钟后研磨模式会自动复位。

 

6. 

灵敏度通过灵敏度按钮

  (10) 

可以设置对环境光线的灵敏度。刻度尺上的红点相当于推荐的

标准情况下的灵敏度调节等级。

 

7. 

传感器滑标传感器滑标可以置于两个不同位置。根据位置不同,环境光线的识别角度或减

 (11-A) 

或增大

 (11-B)

,即防眩盒对周围光源的反应较强或较弱。

 

8. 

孔径开关通过孔径开关

  (12) 

可以选择从暗到亮的孔径延迟时间。“

Fast

(

表示延迟

0.1-

0.35  s

,建议用于较短的焊接过程。如果可以看到“

slow

(

)

,则延迟时间延长到

0.35  s

上。该设置用于较长的焊接过程和脉冲技术。

 

 

 

清洁 

必须定期用柔软的保洁布清洁防眩盒与外保护片。不要使用强洗涤剂、溶剂、酒精或是带有研
磨剂成分的洗涤剂。保 护 片 发 生 刮 伤 或 损 坏 时 必 须 更 换 。

 

 

 

储藏 

焊接保护面罩应在室温和低空气湿度的环境中储藏。将 面 罩 存 放 在 原 包 装 中 , 可 以 延 长
电 池 的 使 用 寿 命 。

 

 

 

更换外保护片 

按入侧面夹子

  (13)

,以松开并取下外保护片。将新的外保护片挂入侧面夹子中

  (14)

。将外保护

片夹紧至第二个侧面夹子处并卡止。进行该操作时需要稍许按压,以便使外保护片上的密封圈
发挥预期的作用。

 

 

 

更换电池 (参见封面) 

防眩盒配备可更换的、型号为

CR2032

的纽扣式锂电池。假如您使用的是一个带新鲜空气接口

的焊接保护面罩,那么您必须在更换电池前拆下面部密封件。当 防 眩 盒   ( 9 )   上 的   L E D  
灯 闪 烁 绿 光 时 , 必 须 更 换 电 池 。

 

 

1.

 

小心地拆下电池盖

 (15) 

2.

 

拆下电池并按国家特殊垃圾规定进行废弃处理

 (16) 

3

按图示装入

CR2032

型电池

 (17) 

4.

 

小心地装上电池盖

 (18) 

 

如 果 在 引 燃 焊 弧 时 , 防 眩 盒 未 变 暗 , 请 检 查 电 池 极 性 是 否 正 确 。 要 检 查 电 池 是
否 有 足 够 的 电 量 , 请 将 防 眩 盒 贴 近   发 亮   的 灯 泡 。 如 果 绿 色   L E D ( 9 )   灯 闪 烁
, 则 表 示 电 池 电 量 用 尽 , 必 须 立 即 进 行 更 换 。 如 果 正 确 更 换 电 池 后 , 防 眩 盒 仍
无 法 正 常 工 作 , 便 须 判 定 其 不 可 再 使 用 , 必 须 进 行 更 换 。

 

 

拆卸

 / 

安装防眩盒

 (

参见封面

1.

 

拉出保护等级按钮

 (19) 

2.

 

小心地拆下电池盖

 (15) 

3

如图所示解锁防眩盒扣紧弹簧

 (20) 

4.

 

小心地翻出防眩盒

 (21) 

5.

 

如图所示解锁调节器

 (22) 

6

通过面罩的空隙拉出调节器

 (23) 

7

将调节器转动

90°

,通过面罩孔拉动

 (24) 

8

翻出防眩盒

 

 

防眩盒的安装按照相反的顺序进行。

 

 

故障查询 

防眩盒不变暗

 

 

调整灵敏度

 (10) 

 

改变传感器滑标位置

 (11) 

 

清洁传感器或外保护片

 

 

退出研磨模式

 (7) 

 

检查至传感器的光通量

 

 

选择手动模式

 

 

更换电池

 

 

保护等级太亮

 

 

选择手动模式

 

 

在自动模式下旋转旋钮

4

+1 

 

更换外保护片

 

 

保护等级太暗

 

 

选择手动模式

 

 

在自动模式下旋转旋钮

4

-1 

 

防眩盒闪烁

 

 

更改孔径开关位置

 (12) 

 

更换电池

 

 

能见度差

 

 

清洁外保护片或光过滤器

 

 

根据焊接方法调整保护等级

 

 

提高环境光线亮度

 

 

焊接保护面罩滑动

 

 

重新调整

 / 

拧紧头带

 

 

规范

 

(

保留技术更改权

 

保护等级

 

DIN4 (

明亮状态

DIN9 – DIN 13 (

黑暗状态

UV/IR

防护

 

明亮状态和黑暗状态下的最大防护

 

从亮到暗转换时间

 

175 µs (23 °C / 73 °F) 

120 µs (55 °C / 131 °F) 

从暗到亮转换时间

 

fast

(

) = 

0.1 - 0.35 s 

slow

(

) = 

> 0.35 s 

防眩盒尺寸

 

90 x 110 x 7 mm / 3.55 x 4.33 x 0.28“ 

视野范围

 

50 x 100 mm / 1.97 x 3.94“ 

供电

 

太阳能电池,

2

3 V

锂电池,可更换

 (CR2032) 

重量

 

490 g / 17.284 oz 

工作温度

 

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F 

储藏温度

 

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F 

根据

EN379

分级

 

光学等级

 = 1 

散射光

 = 1 

均匀度

 = 1 

视角依赖性

 = 2 

许可

 

                                                 CE, ANSI, AS/NZS, EAC

 

 

备件

 (

参见封面

1.

 

面罩

 (

不带防眩盒

6

电位计按钮

 

2.

 

防眩盒,包括调节器

 

7

灵敏度按钮

 

3.

 

外保护片

 

8

电池盖

 

4.

 

侧面夹子

 

9.

 

带紧固件的头带

 

5

内保护片

 

10

前额焊带

 

 

中文

 

 

安全提示

 

开始使用面罩前请阅读本操作指南。检查是否正确安装外保护片。如果故障不能排除,不允许
再使用防眩盒。

 

 

预防措施与保护限制

 

在焊接过程中释放出的热量和辐射可能会导致眼睛和皮肤损伤。本产品为眼睛和面部提供安全
防护。只要佩戴面罩,不管选择哪种保护等级,都可以保护您的眼镜免受紫外线和红外线辐射
的伤害。要保护其他身体部分,应另外穿戴相应的防护服。焊接过程释放的微粒和物质可能会
对相应体质的人员造成皮肤过敏反应。材料接触到皮肤接触可能引起的易感者过敏反应。

 

焊接保护面罩只能在焊接和研磨时使用,不得用于其他用途。如果未将焊接保护面罩用于规定
目的,或者使用时不遵守本操作指南,

Optrel

概不承担任何责任。该面罩适用于除气焊和激光焊

之外的所有常见焊接方法。请您注意封面上依据

EN169

的推荐保护等级。

 

 

休眠模式 

防眩盒具有自动断路功能,提高了使用寿命。如果在约

15

分钟内没有光线照射到太阳能电池

上,防眩盒便会自动断路。要想重新接通防眩盒,必须让太阳能电池受到自然光线的短时间照
射。

 

如果防眩盒无法再次激活或者在引燃焊弧时不再变暗,则必须更换电池。

 

 

保修与责任

 

保修条款请见

Optrel

本国销售组织的指示。详细信息请咨询

Optrel

经销商。

 

保修仅限于材料和制造缺陷。对于由于使用不当、非法更改或者用于非制造商规定用途而引起
的损坏,概不提供保修,也不承担任何责任。如果使用非

Optrel

销售的其他备件,

Optrel

同样

不提供保修且不承担任何责任。

 

 

 

应用

 (

参见封面

1.  

头带把上部调节带

  (1A) 

调整到符合您的头部尺寸。按下棘轮旋钮

  (2) 

并旋紧,直到头带绷

紧但又无压迫感。

 

2. 

面部距离和面罩倾斜度松开止动钮

 (3) 

调整防眩盒与眼睛之间的距离。两边同样调整,不要

倾斜。然后重新扭紧止动钮。面罩倾斜度可以通过旋钮

 (4) 

调节。

 

3. 

自动

/

手动运行模式。用滑动开关

  (5) 

可以选择保护等级设置模式。在自动模式下,利用传

感器将保护等级自动与光弧的强度相适应

  (EN  379:2003

标准

)

。在手动模式下,可通过旋

转旋钮

  (6) 

来设置保护等级。如果采用频率低于

10  Hz

的定位焊接或脉冲焊接法,建议选

择“手动”模式。

 

4. 

保护等级在“手动”模式下,可在

DIN  9

DIN  13

的范围内通过旋转旋钮

  (6) 

来选择保护等

级。在“自动”模式下,当旋钮

 (6) 

位于“

N

”位置时,保护等级相当于

EN 379

标准。通过旋转

旋钮,可以根据个人感觉将自动设置的保护等级升高或降低一级。

 

5. 

研磨模式按压保护等级按钮

 (7) 

可以使防眩盒处于研磨模式。在该模式下,防眩盒未激活,

而是处于明亮状态。被激活的研磨模式可从面罩内部闪烁的红色

LED  (8) 

指示灯上识别出

来。要关闭研磨模式需要重新按压保护等级按钮。

10

分钟后研磨模式会自动复位。

 

6. 

灵敏度通过灵敏度按钮

  (10) 

可以设置对环境光线的灵敏度。刻度尺上的红点相当于推荐的

标准情况下的灵敏度调节等级。

 

7. 

传感器滑标传感器滑标可以置于两个不同位置。根据位置不同,环境光线的识别角度或减

 (11-A) 

或增大

 (11-B)

,即防眩盒对周围光源的反应较强或较弱。

 

8. 

孔径开关通过孔径开关

  (12) 

可以选择从暗到亮的孔径延迟时间。“

Fast

(

表示延迟

0.1-

0.35  s

,建议用于较短的焊接过程。如果可以看到“

slow

(

)

,则延迟时间延长到

0.35  s

上。该设置用于较长的焊接过程和脉冲技术。

 

 

 

清洁 

必须定期用柔软的保洁布清洁防眩盒与外保护片。不要使用强洗涤剂、溶剂、酒精或是带有研
磨剂成分的洗涤剂。保 护 片 发 生 刮 伤 或 损 坏 时 必 须 更 换 。

 

 

 

储藏 

焊接保护面罩应在室温和低空气湿度的环境中储藏。将 面 罩 存 放 在 原 包 装 中 , 可 以 延 长
电 池 的 使 用 寿 命 。

 

 

 

更换外保护片 

按入侧面夹子

  (13)

,以松开并取下外保护片。将新的外保护片挂入侧面夹子中

  (14)

。将外保护

片夹紧至第二个侧面夹子处并卡止。进行该操作时需要稍许按压,以便使外保护片上的密封圈
发挥预期的作用。

 

 

 

更换电池 (参见封面) 

防眩盒配备可更换的、型号为

CR2032

的纽扣式锂电池。假如您使用的是一个带新鲜空气接口

的焊接保护面罩,那么您必须在更换电池前拆下面部密封件。当 防 眩 盒   ( 9 )   上 的   L E D  
灯 闪 烁 绿 光 时 , 必 须 更 换 电 池 。

 

 

1.

 

小心地拆下电池盖

 (15) 

2.

 

拆下电池并按国家特殊垃圾规定进行废弃处理

 (16) 

3

按图示装入

CR2032

型电池

 (17) 

4.

 

小心地装上电池盖

 (18) 

 

如 果 在 引 燃 焊 弧 时 , 防 眩 盒 未 变 暗 , 请 检 查 电 池 极 性 是 否 正 确 。 要 检 查 电 池 是
否 有 足 够 的 电 量 , 请 将 防 眩 盒 贴 近   发 亮   的 灯 泡 。 如 果 绿 色   L E D ( 9 )   灯 闪 烁
, 则 表 示 电 池 电 量 用 尽 , 必 须 立 即 进 行 更 换 。 如 果 正 确 更 换 电 池 后 , 防 眩 盒 仍
无 法 正 常 工 作 , 便 须 判 定 其 不 可 再 使 用 , 必 须 进 行 更 换 。

 

 

拆卸

 / 

安装防眩盒

 (

参见封面

1.

 

拉出保护等级按钮

 (19) 

2.

 

小心地拆下电池盖

 (15) 

3

如图所示解锁防眩盒扣紧弹簧

 (20) 

4.

 

小心地翻出防眩盒

 (21) 

5.

 

如图所示解锁调节器

 (22) 

6

通过面罩的空隙拉出调节器

 (23) 

7

将调节器转动

90°

,通过面罩孔拉动

 (24) 

8

翻出防眩盒

 

 

防眩盒的安装按照相反的顺序进行。

 

 

故障查询 

防眩盒不变暗

 

 

调整灵敏度

 (10) 

 

改变传感器滑标位置

 (11) 

 

清洁传感器或外保护片

 

 

退出研磨模式

 (7) 

 

检查至传感器的光通量

 

 

选择手动模式

 

 

更换电池

 

 

保护等级太亮

 

 

选择手动模式

 

 

在自动模式下旋转旋钮

4

+1 

 

更换外保护片

 

 

保护等级太暗

 

 

选择手动模式

 

 

在自动模式下旋转旋钮

4

-1 

 

防眩盒闪烁

 

 

更改孔径开关位置

 (12) 

 

更换电池

 

 

能见度差

 

 

清洁外保护片或光过滤器

 

 

根据焊接方法调整保护等级

 

 

提高环境光线亮度

 

 

焊接保护面罩滑动

 

 

重新调整

 / 

拧紧头带

 

 

规范

 

(

保留技术更改权

 

保护等级

 

DIN4 (

明亮状态

DIN9 – DIN 13 (

黑暗状态

UV/IR

防护

 

明亮状态和黑暗状态下的最大防护

 

从亮到暗转换时间

 

175 µs (23 °C / 73 °F) 

120 µs (55 °C / 131 °F) 

从暗到亮转换时间

 

fast

(

) = 

0.1 - 0.35 s 

slow

(

) = 

> 0.35 s 

防眩盒尺寸

 

90 x 110 x 7 mm / 3.55 x 4.33 x 0.28“ 

视野范围

 

50 x 100 mm / 1.97 x 3.94“ 

供电

 

太阳能电池,

2

3 V

锂电池,可更换

 (CR2032) 

重量

 

490 g / 17.284 oz 

工作温度

 

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F 

储藏温度

 

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F 

根据

EN379

分级

 

光学等级

 = 1 

散射光

 = 1 

均匀度

 = 1 

视角依赖性

 = 2 

许可

 

CE

ECS

ANSI

GOST-R

AS/NZS 

 

备件

 (

参见封面

1.

 

面罩

 (

不带防眩盒

6

电位计按钮

 

2.

 

防眩盒,包括调节器

 

7

灵敏度按钮

 

3.

 

外保护片

 

8

电池盖

 

4.

 

侧面夹子

 

9.

 

带紧固件的头带

 

5

内保护片

 

10

前额焊带

 

 

Summary of Contents for e670

Page 1: ...NEDERlANDS 8 SuOMi 9 DANSK 10 NORSK 11 POlSKi 12 E TiNA 13 PyCCKNN 14 15 MAgyAR 16 T RK E 17 19 20 18 SPERIAN Welding Protection AG EN169 15 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG...

Page 2: ...5001 610 2 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 3 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 4 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003...

Page 3: ...ns Removal Battery Cover Assembly Cartridge Removal 4 Headband Position Grind Push Battery Cover Removal Cartridge Removal 1 Cartridge Removal 5 Inclination Angle Grind LED Delay Batteries Removal Car...

Page 4: ...shown below la transmission du filtre de soudage est montr ci dessous la seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per saldato...

Page 5: ...Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced 11 A orincreased 11 B i e thecartridgereactsmore orlessstronglytosurroundinglightsources 8 Openingswitch Theopeningswitch 12 allowstose...

Page 6: ...leded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit 11 A ouagrandi 11 B c d quelacassetter agitplusoumoinsfortementauxsourcesdelumi reenvironnantes 8 Temporisateur Leboutonder glagedel ouverture 12 permetde...

Page 7: ...tztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert 11 A odervergr ssert 11 B d h dieKassettereagiertst rkeroderwenigerstarkaufumliegendeLichtquellen 8 ffnungsschalter Der ff...

Page 8: ...givningsljus dvs kassettenreagerarstarkareeller svagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen 12 kanduv lja ppningsf rdr jningfr nm rkttillljust Fast inneb renf rdr jningp 0 1...

Page 9: ...rapi omenointensa 8 Interruttoreperl apertura L interruttoreperl apertura 12 consentediselezionareiltempodiritardodiapertura dascuroachiaro Fast comportaunritardodi0 1 0 35secondied consigliatoperproc...

Page 10: ...entodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura 12 permiteseleccionareltiempoderetardodeaperturade oscuroaclar...

Page 11: ...eemduasposi esdiferentes Consoantea posi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui 11 A ouaumenta 11 B ouseja o cr reagecommaisoumenosintensidade sfontesdeilumina odoambiente 8 Interrupto...

Page 12: ...schillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordtdeherkenningshoekvanhetomgevingslichtverminderd 11 A ofvergroot 11 B d w z decassette reageertsterkerofmindersterkoplichtbronnenindeomgeving 8 Op...

Page 13: ...oimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisiin 8 Avautumiskatkaisin Avautumiskatkaisimella 12 voit valita avautumisen viiveen tummasta kirkkaaksi Fast tarkoittaa viivett 0 1 0 35 s ja si...

Page 14: ...stilles til to forskellige positioner Afh ngig af positionen reduceres 11 A eller ges 11 B vinklen til registrering af omgivelseslys dvs at svejsesk rm reagererkraftigereellermindrekraftigtp lyskilder...

Page 15: ...vomgivelseslyset dvs atsveiseglassetreagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren 12 girdegvalgetav pningsforsinkelsenfram rkttillyst Fast betyrenforsinkelsep 0 1 0...

Page 16: ...wienia k t rozpoznawania wiat a otoczenia zmniejsza si 11 A lub zwi ksza 11 B tzn kaseta reaguje w mniejszymlubwi kszymstopniunaotaczaj ce r d a wiat a 8 Prze cznik otwarcia Prze cznik otwarcia 12 umo...

Page 17: ...eagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P ep na zjas ovac ho zpo d n P ep na zjas ovac ho zpo d n 12 umo uje volbu zjas ovac hozpo d n p ip echoduztmav nasv tlou Fast rychle znamen zpo...

Page 18: ...C 73 F 0 120 55 C 131 F fast 0 1 0 35 slow 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 490 17 284oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4...

Page 19: ...oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N...

Page 20: ...n 11 A vagyn 11 B azazakazettajobbanvagy kev sb j lreag lak rnyez f nyforr sokra 8 Nyit skapcsol Anyit skapcsol 12 lehet v teszias t tr lvil gosra tkapcsol sk sleltet s nek v laszt s t A gyors fokozat...

Page 21: ...bilir 11 A yadaart r labilir 11 B yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l yadadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri 12 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesininse ilmesini sa lar Fast 0 1 0...

Page 22: ...2 CR2032 9 L E D 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN 4 DIN 10 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110...

Page 23: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110...

Page 24: ...84 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N EN 379 5...

Page 25: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 a 4 1 a 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x11...

Page 26: ...tandardnejsitu cii 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma ajemo n nastavi dodvochrozli n chpol h Vz vislostiod polohy sa zmen 11 A alebo zv 11 B detek n uhol okolit ho svetla napr kazeta reaguje silnej iealebo...

Page 27: ...noodpolo aja se zmanj a 11 A ali pove a 11 B kot detekcije osvetlitve okolice t j kaseta reagira slab e na svetlobnevire 8 Za etno stikalo Za etno stikalo 12 omogo a izbiro za etne zakasnitve med temo...

Page 28: ...saumajorat 11 B respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup tor pentru deschidere ntrerup torul pentru deschidere 12 permite selectarea unui inter...

Page 29: ...11 B mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbritsevatele valgusallikatelerohkemv iv hemintensiivselt 8 Avamisl liti Avamisl liti 12 v imaldab valida avanemisviivitust tumedast heledani Fast...

Page 30: ...reaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymo perjungiklis Atidarymo perjungiklis 12 teikia galimyb pasirinkti atidarymo dels persijungiant i tamsiojo vies j re im Nustatymas greitas rei kia 0 1 0...

Page 31: ...rtrid s vair k vai maz kizteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anassl dzis Atv r anassl dzis 12 aujizv l tiesatv r anasaizkavipirmsp rsl gtiesno tum uzgai ost vokli Fast tri noz m kaaizka...

Page 32: ...se 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optrel com www optrel com ECS GmbH European Certification Service H ttfeldstrasse 50 DE 73430 Aalen Germany compl withCSAZ94 3 v...

Reviews: