INSTALLATION
NOTA :
Ne brancher ce système d’épuration de l’eau par osmose inverse que
sur une conduite d’eau froide. Lire attentivement toutes les instructions avant
de procéder à l’installation.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans
cette Notice ou collées sur le système d’épuration de l’eau par osmose
inverse.
Ce symbole indique qu'il faut être prudent. Lorsque ce symbole appa-
raît sur le système d’épuration de l’eau par osmose inverse ou dans
cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles avertis-
sent de blessures corporelles potentielles!
Avertit d'un danger qui causera des blessures corporelles, la
mort ou des dommages matériels importants si on l'ignore.
Avertit d'un danger qui risque de causer des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l'ignore.
Avertit d'un danger qui causera ou qui risquerait de
causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels impor-
tants si on l'ignore.
Le mot
NOTA
indique des instructions spéciales et importantes n'ayant aucun
rapport avec les dangers.
Les agents de conservation appliqués sur la membrane
d’osmose inverse risquent de causer de graves troubles digestifs et la diarrhée
s’ils sont ingérés dans le corps humain. Rincer deux fois la cuve de la mem-
brane et deux fois la membrane elle-même avant de consommer de l’eau
traitée par osmose inverse. Se reporter à la rubrique « Rinçage du système »
de la page 10.
Outils requis :
Perceuse
Foret de 3/8 de pouce
Foret de 1 1/8 pouce (en option, pour percer le trou du robinet)
Clé
Tournevis à pointe cruciforme
Pince
Bac creux
Seau (pour désinfecter la cuve de la membrane)
Pile de 9 volts (pas fournie). À acheter séparément pour le modèle
RO2000-TDS
Installation du robinet d’eau traitée de l’évier.
Se reporter à la Figure 1.
1.
Fermer le robinet d’arrivée d’eau froide.
2.
Au besoin, percer (ou perforer) un trou de 1 1/8 pouce dans le dessus de
l’évier.
3.
Déposer l’écrou et l’entretoise du robinet d’eau traitée de l’évier et faire
passer les deux tubes noirs (branchés sur la tige du robinet) dans le trou
de l’évier, jusqu’à ce que le robinet repose sur l’évier. La saillie verticale de
la poignée du robinet doit être orientée vers l’utilisateur.
4.
Par en dessous de l’évier, glisser le profilé jusque contre la tige du robi-
net. Poser le tube entretoise (au besoin), puis visser l’écrou (son cône
étant orienté vers le haut) sur la tige du robinet jusque contre le profilé.
Serrer tout juste assez l’écrou pour retenir le robinet en place ; ne pas le
serrer exagérément.
NOTA :
S’assurer d’orienter les côtés du profilé vers le haut de façon
qu’ils chevauchent le trou de l’évier (autrement dit, les côtés du profilé
doivent être serrés de chaque côté du trou).
NOTA :
Dans le cas du modèle RO2000-TDS, s’assurer que le câble gris
branché à la base du robinet passe dans le profilé et que les côtés du
profilé ne pincent pas le câble.
Pose de l’étrier des rejets à l’égout
1.
Poser l’étrier des rejets à l’égout sur le tuyau de renvoi à l’égout de l’évi-
er, au-dessus du siphon, mais plus bas que la partie inférieure du robinet
d’osmose inverse de l’évier.
ATTENTION
ATTENTION
Systèmes d’épuration de
l’eau par osmose inverse
Modèles
RO2000 et RO2000-TDS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OU
T
OUT
IN
IN
IN
OU
T
OUT
3639 0100 ASB
Channel Washer
Stem Nut
Cold Water Shut-off Valve
Cold Water Line
Threaded Stem
of Faucet
Existing Sink
Faucet Sprayer Hole
Vertical ridge of
faucet handle.
Figure 1
Waste
Saddle
1" Minimum
Figure 2 : Pose de l’étrier des rejets à l’égout
7
Saillie verticale de la
poignée du robinet
Tige fileté du robinet
Profilé
Écrou de la tige
Conduite d’eau froide
Robinet d’arrêt de l’eau froide
Trou de l’évier prévu
pour la douchette
Étrier des rejets
à l’égout
1 po minimum