background image

INSTALACIÓN

AVISO: 

Instale este sistema de OI en agua fría solamente.  Es importante

que lea estas instrucciones completamente antes de comenzar la instalación.

Es importante que lea cuidadosamente y observe todas las instruc-
ciones de seguridad en este manual.

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo
en su sistema de OI o en este manual, fíjese si hay alguna de las sigu-

ientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.

PELIGRO

advierte sobre peligros que causarán lesiones

personales graves, muerte o daños materiales considerables si se ignoran.

ADVERTENCIA

advierte sobre peligros que pueden causar

lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables si se
ignoran.

PRECAUCIÓN

advierte sobre peligros que causarán o

pueden causar lesiones personales o daños materiales de menor envergadura
si se ignoran.  
La palabra 

AVISO

indica instrucciones especiales que son importantes pero

que no están relacionadas con peligros.

Los conservadores en la membrana de OI pueden

causar alteraciones digestivas graves y diarrea, si son ingeridos por el cuerpo
humano. Es importante baldear la envoltura de la membrana dos veces y
enjuagar la membrana dos veces antes de usar el agua de OI. Consulte la
sección sobre "Cómo baldear el sistema", en la página 16.

Herramientas requeridas:

Taladro
Broca de 3/8"
Broca de 1-1/8" (opcional para el orificio del grifo)
Llave de tuercas
Destornillador Phillips
Tenazas
Bandeja llana
Cubeta (para desinfectar la envoltura de la membrana)
Pila de 9 voltios (no incluida). Se debe comprar por separado para el Modelo
RO2000-TDS.

Instalación del grifo.Ver Figura 1

1.

Cierre la llave de suministro de agua fría.

2.

Si fuese necesario, perfore un orificio de 1-1/8" en la parte superior del
fregadero.

3.

Saque la tuerca y el espaciador del grifo de OI y haga pasar dos largos
del tubo negro (conectado al vástago del grifo) hacia abajo por el orificio
en la parte superior del fregadero hasta que el grifo quede asentado
sobre la parte superior del fregadero. La protuberancia vertical del
mango del grifo debe quedar mirando hacia el usuario.

4.

Debajo de la parte superior del fregadero, haga deslizar la arandela
acanalada hacia arriba por el vástago del grifo. Instale el tubo espaciador
(si se requiere) y apriete la tuerca del vástago (con el formato cónico
hacia arriba)en la arandela acanalada. Apriete la tuerca del vástago lo
suficiente como para mantener el grifo firme en posición, no apriete
demasiado.

AVISO:

Asegúrese de que el canal en la arandela acanalada esté miran-

do hacia arriba y que tienda un puente completo en el orificio en la parte
superior del fregadero (es decir, debe quedar firme contra ambos lados
del orificio).

AVISO: 

Para el Modelo RO2000-TDS, asegúrese de que el cable gris que

viene desde la base del grifo, quede en la parte interior de la arandela
acanalada y que los bordes de la arandela acanalado no "pellizquen" el
cable.

Instalación de la silla de desagüe 

1.

Instale la Silla de Desagüe en el desagüe del fregadero, sobre la rejilla y
debajo del fondo del grifo de OI.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PELIGRO

Sistema de 
osmosis inversa

Modelos

RO2000 y RO2000-TDS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

IN

OUT

IN

IN

OUT

OUT

IN

IN

OUT

OUT

3639 0100 ASB

Channel Washer

Stem Nut

Cold Water Shut-off Valve

Cold Water Line

Threaded Stem
of Faucet

Existing Sink
Faucet Sprayer Hole

Vertical ridge of
faucet handle.

Figura 1

Waste
Saddle

1" Minimum

Figura 2: Instalación de la silla de desagüe

13

Protuberancia vertical
del mango del grifo

Vástago fileteado
del grifo

Orificio rociador existente
del grifo en el fregadero

Arandela acanalada

Tuerca del vástago

Tubería de agua fría

Llave de cierre del agua fría

Silla de
desagüe

Mínimo 1"

Summary of Contents for RO2000 Series

Page 1: ...ssary drill or punch a 1 1 8 hole in the sink top 3 Remove the nut and spacer from the RO faucet and feed the two lengths of black tubing attached to the faucet stem down through the hole in the sink top until the faucet is seated on the sink top The vertical ridge on the faucet handle should be facing toward the user 4 Reach below the sink top and slide the channel washer up the faucet stem Insta...

Page 2: ...ough the wall of the supply line Do not force it and do not overtighten REVERSE OSMOSIS RO UNIT ASSEMBLY AND INSTALLATION 1 Place the storage tank in a convenient location under the sink Make sure that the tank valve is OPEN See Figure 4 2 Place the RO unit in a shallow pan on the floor in front of the sink 3 Connect the free end of the 1 4 black tube out of the faucet to the compression fitting c...

Page 3: ...itor Be sure that the connection ports on the electronics enclosure face down 2 Run the grey telephone style cable with the yellow plug from the RO faucet to the right hand yellow port on the TDS Monitor 3 Run the grey telephone style cable from the white flow switch to the left hand port on the TDS Monitor 4 Remove the lid from the monitor and install a 9 volt battery pur chase separately Use a p...

Page 4: ...any tubing 5 Using the plastic tank wrench supplied remove Pre Filter Tanks TO1 and CB1 Be careful the tanks will be full of water 6 Remove the used cartridges and dispose of them 7 Check the tank O Rings to be sure that they are seated properly Apply vegetable oil to the O Rings 8 Rinse the tanks with clear water no soap and wipe them out with a clean rag or paper towel 9 Put the replacement filt...

Page 5: ...e the O Ring with vegetable oil 2 Unscrew the compression nut holding the black tube onto the membrane housing 3 Gently remove the tube from the membrane housing port keep the nut on the tube 4 Remove and discard the flow restrictor from the end of the black tube see Figure 10 5 Install the new flow restrictor in the end of the tubing as shown in Figure 10 Make sure that the collar on the flow res...

Page 6: ...I NSF Standard 58 for the reduction of Fluoride Cysts Lead TDS Nitrate and Nitrite For further operating installation or maintenance assistance Call Omnifilter Customer Service at 800 937 6664 The Chlorine claim was tested off of the R200 post filter NOTICES Daily production rate is 13 gpd The reverse osmosis system contains a replaceable treatment component critical for the effective reduction of...

Page 7: ...orter à la Figure 1 1 Fermer le robinet d arrivée d eau froide 2 Au besoin percer ou perforer un trou de 1 1 8 pouce dans le dessus de l évier 3 Déposer l écrou et l entretoise du robinet d eau traitée de l évier et faire passer les deux tubes noirs branchés sur la tige du robinet dans le trou de l évier jusqu à ce que le robinet repose sur l évier La saillie verticale de la poignée du robinet doi...

Page 8: ...asser à l opération 5 Dans le cas du modèle RO2000 TDS passer à l opération 4 qui suit 4 Visser le contacteur débitmétrique blanc sur l extrémité du robinet se reporter à la Figure 6 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figure 3 Installation du robinet à étri...

Page 9: ...dans un endroit pratique sur le mur à l aide des attaches autoadhésives du module de contrôle S assurer que les orifices de branchement du boîtier électron ique sont orientés vers le bas 2 Amener le câble gris de type téléphone muni d une prise jaune branché sur le robinet d eau traitée de l évier jusqu à l orifice jaune qui se trouve à droite du module de contrôle des matières totales dissoutes 3...

Page 10: ... d eau traitée et les mettre dans un bac creux sur le plancher à l avant de l évier NOTA Ne débrancher aucun tube 5 À l aide de la clé en plastique fournie déposer les cuves des cartouches préfiltrantes TO1 et CB1 Prudence les cuves sont pleines d eau 6 Sortir les cartouches filtrantes puis les jeter 7 Vérifier les joints toriques des cuves et s assurer qu ils reposent adéquate ment Appliquer de l...

Page 11: ...ice de la cuve de la membrane laisser l écrou sur le tube 4 Déposer et jeter le limiteur de débit de l extrémité du tube noir se reporter à la Figure 10 5 Poser le limiteur de débit neuf dans l extrémité du tube comme il est illustré à la Figure 10 S assurer que le rebord du limiteur de débit repose contre l extrémité du tube NOTA Ne pas couper le limiteur de débit 6 Introduire le tube noir d envi...

Page 12: ...SF en ce qui concerne la réduction de fluore de kystes de plomb de matières totales dissoutes de nitrate et de nitrite Pour tout autre renseignement concernant le fonctionnement l installation ou l entretien Appeler le service à la clientèle Omnifilter en composant le 800 937 6664 La réduction de chlore a été testée avec une cartouche postfiltrante R200 NOTA La production journalière d eau traitée...

Page 13: ...del fregadero 3 Saque la tuerca y el espaciador del grifo de OI y haga pasar dos largos del tubo negro conectado al vástago del grifo hacia abajo por el orificio en la parte superior del fregadero hasta que el grifo quede asentado sobre la parte superior del fregadero La protuberancia vertical del mango del grifo debe quedar mirando hacia el usuario 4 Debajo de la parte superior del fregadero haga...

Page 14: ...lo RO2000 vaya al paso 5 Para el Modelo RO2000 TDS vaya al paso 4 a continuación 4 Enrosque el conmutador de flujo blanco al extremo del grifo ver Figura 6 14 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figura 3 Instalación de la Llave de Silla para Agua Fría Shut O...

Page 15: ... monitor Asegúrese de que las aberturas de conexión en el recinto electrónico estén mirando hacia abajo 2 Haga correr el cable gris tipo telefónico con el enchufe amarillo desde el grifo de OI a la abertura derecha amarilla en el Monitor TDS 3 Haga correr el cable gris tipo telefónico desde el conmutador blanco de flujo a la abertura izquierda en el Monitor TDS 4 Saque la tapa del monitor e instal...

Page 16: ...uercas para tanques de plástico suministrada saque los Tanques de Prefiltración TO1 y CB1 Tenga cuidado ya que los tan ques estarán llenos de agua 6 Saque los cartuchos usados y deséchelos 7 Inspeccione los aros tóricos del tanque para asegurarse de que estén debidamente acomodados Aplique aceite vegetal en los aros tóricos 8 Enjuague los tanques con agua limpia sin jabón y séquelos con un paño li...

Page 17: ...embrana 3 Delicadamente retire el tubo de la abertura de la envoltura de la membrana manteniendo la tuerca en el tubo 4 Saque y deseche el restrictor de flujo del extremo del tubo negro ver Figura 10 5 Instale el nuevo restrictor de flujo en el extremo de la tubería según se ilustra en la Figura 9 Asegúrese de que el collarín en el restrictor de flujo quede acomodado contra el extremo del tubo AVI...

Page 18: ...uro esporas plomo TDS Nitrato y Nitrito Para mayor asistencia sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento Llame al departamento de servicio al cliente de Omnifilter al 800 937 6664 La reivindicación sobre el cloro no fue incluida en la prueba del postfiltro R200 AVISOS La tasa de producción diaria es de 13 gpd El sistema de osmosis inversa contiene un componente de tratamien to reemplazabl...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: