background image

5.

Introduire le tube bleu d’eau traitée dans le raccord à branchement rapi-
de qui se trouve à la partie inférieure du robinet d’eau traitée de l’évier.
Le tube doit glisser dans le raccord d’environ 5/8 de pouce. Si le modèle
du système d’épuration de l’eau est équipé d’un module de contrôle des
matières totales dissoutes, glisser l’écrou qui se trouve à la partie
inférieure du module de contrôle des matières totales dissoutes sur le
tube avant d’introduire ce dernier dans la partie inférieure du contacteur
débitmétrique blanc. Glisser l’écrou sur le tube jusqu’au contacteur débit-
métrique et le serrer à la main. NE PAS LE SERRER EXAGÉRÉMENT.

6.

Déposer l’écrou à compression en laiton du robinet à étrier d’eau froide.
Glisser l’écrou sur l’extrémité du tube en plastique blanc branché sur l’ar-
rivée des cartouches préfiltrantes. Jeter le manchon à compression en
laiton. Glisser le manchon à compression en plastique fourni (dans le
même sachet que celui du robinet à étrier d’eau froide) sur le tube, puis
pousser l’embout en laiton fourni dans l’extrémité du tube (se reporter à
la Figure 7).

7.

Pousser l’extrémité du tube blanc dans l’orifice du robinet à étrier d’eau
froide jusqu’à ce qu’il repose bien ; serrer fermement l’écrou à compres-
sion avec une clé, sans le serrer exagérément.

8.

Introduire le tube jaune de 1/4 de pouce dans le raccord à branchement
rapide du robinet du réservoir de stockage d’eau traitée. Il doit pénétrer
d’environ 5/8 de pouce.

NOTA :

S’assurer que le robinet du réservoir de stockage d’eau traitée

est toujours ouvert.

INSTALLATION DU MODULE DE CONTRÔLE DES
MATIÈRES TOTALES DISSOUTES - MODÈLE RO2000-TDS

NOTA :

Le système d’épuration de l’eau par osmose inverse éliminera proba-

blement environ 75 % des matières totales dissoutes de l’alimentation en
eau. Les fournisseurs de l’eau de la municipalité devraient pouvoir analyser
l’eau afin d’en connaître sa teneur en matières totales dissoutes. S’ils ne peu-
vent pas procéder à cette analyse, ils pourront peut-être indiquer où la faire
analyser.
Si le système d’épuration de l’eau par osmose inverse est utilisé avant de faire
procéder à l’analyse de l’eau, commencer par régler le sélecteur nº 6 (qui se
trouve dans la boîte du module de contrôle), sur la position MARCHE. Cette
position indiquera si le niveau en matières totales dissoutes de l’eau traitée
par osmose inverse approche la moitié du maximum permis par l’EPA de 500
ppm de matières totales dissoutes.
Si on le désire, on peut commencer par le sélecteur nº 6 et, si le témoin reste
constamment allumé vert, passer au sélecteur nº 5 après quelques jours, puis
au sélecteur nº 4, et ainsi de suite, jusqu’à ce que l’on atteigne un sélecteur
qui permettra au témoin de s’allumer ambre. Revenir après au sélecteur du
prochain point de réglage le plus haut (par exemple, si le témoin est allumé
ambre lorsque le sélecteur nº 3 est sur MARCHE (90 ppm de matières totales
dissoutes), revenir au sélecteur nº 4 (120 ppm de matières totales dissoutes),
et laisser le système d’épuration de l’eau par osmose inverse sur ce point de
réglage. Lorsque le témoin s’allumera ambre, le système devra être entretenu.
Bien que les réglages ci-dessus du système fonctionneront, faire analyser son
alimentation en eau permettra de s’assurer que le système d’épuration de
l’eau par osmose inverse fonctionnera exactement comme il a été prévu.
1.

Fixer le module de contrôle de matières totales dissoutes dans un endroit
pratique sur le mur, à l’aide des attaches autoadhésives du module de
contrôle. S’assurer que les orifices de branchement du boîtier électron-
ique sont orientés vers le bas.

2.

Amener le câble gris de type téléphone muni d’une prise jaune branché
sur le robinet d’eau traitée de l’évier jusqu’à l’orifice jaune qui se trouve à
droite du module de contrôle des matières totales dissoutes.

3.

Amener le câble gris de type téléphone muni d’une prise jaune branché

sur le contacteur débitmétrique blanc jusqu’à l’orifice gauche du module
de contrôle des matières totales dissoutes.

4.

Enlever le couvercle du module de contrôle, puis poser une pile de 9
volts (à acheter séparément). Utiliser un objet pointu (comme un trom-
bone plié) pour régler un des six sélecteurs, comme il est illustré dans le
tableau 1.

RINÇAGE DES CARTOUCHES
PRÉFILTRANTES DU SYSTÈME

NOTA : Rincer les cartouches préfiltrantes avant d’installer la mem-
brane d’osmose inverse dans sa cuve.

1.

S’assurer que les deux cartouches préfiltrantes sont correctement instal-
lées dans leur cuve bleue ; ne serrer les cuves qu’à la main.

2.

Accrocher les composants du système comme il est illustré aux Figures 5
et 6 et comme il est indiqué dans les instructions. Se reporter à la Notice
d’utilisation.

3.

Brancher le tube blanc branché sur le côté arrivée de la cuve de la car-
touche TO1 sur le robinet à étrier d’eau froide.

4.

S’assurer que les raccordements de tous les tubes ont été effectués sur le
système et que le couvercle de la cuve de la membrane d’osmose inverse
a été serré à la main.

5.

Fermer le robinet qui se trouve en haut du réservoir de stockage de l’eau
traitée, puis ouvrir le robinet d’eau traitée de l’évier.

6.

Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau froide, puis le robinet à étrier d’eau
froide. S’assurer que le système ne fuit pas.

7.

Rincer le système pendant au moins 30 minutes ou jusqu’à ce que l’eau
coulant du robinet d’eau traitée de l’évier ne contienne plus de fines par-
ticules noires de charbon.

8.

Après avoir terminé le rinçage, fermer le robinet à étrier d’arrivée d’eau
froide.

9.

Fermer le robinet d’eau traitée de l’évier dès que l’eau cesse de couler,
puis ouvrir le robinet du réservoir de stockage d’eau traitée.

10. Ouvrir la cuve de la membrane d’osmose inverse, puis en vider l’eau.
11. Installer la membrane d’osmose inverse conformément aux instructions

qui suivent.

INSTALLATION DE LA MEMBRANE 
D’OSMOSE INVERSE

1.

La membrane d’osmose inverse est munie de deux joints toriques à une
de ses extrémités. Couper le sac en plastique de la membrane de ce côté
(se reporter à la Figure 8). Faire bien attention de ne pas endommager la
membrane.

Le sélecteur 

Le témoin S’ALLUME ambre si le 

réglé sur

niveau des matières totales 

MARCHE est le n°

dissoutes est supérieur à

1

30 ppm

2

60

3

90

4

120

5

150

6

250

Tableau I : Réglages des sélecteurs du module de 
contrôle des matières totales dissoutes et niveaux 
des matières totales dissoutes

Discard Brass
Compression
Sleeve

Use Plastic
Compression
Sleeve from
Kit

Install Brass
Insert from
Kit

Slide Compression Nut
up Tube

1

2

3

3635 0100

Figure 7 : Remplacer le manchon à compression, puis poser
l’embout dans le tube.

3636 0100

Figure 8 : Couper le sac de la membrane du côté où la mem-
brane est munie de 2 joints toriques. Ne pas endommager la
membrane ni la toucher !

ATTENTION : Ne pas toucher la membrane avec ses mains. 

Toujours

utiliser le sac en plastique pour lever la membrane.

9

Jeter le 
manchon à 
compression 
en laiton

Glisser l’écrou à 
compression sur 
le tube

Utiliser le manchon

à compression en
plastique livré avec
la trousse

Poser l’embout
en laiton livré
avec la trousse

Summary of Contents for RO2000 Series

Page 1: ...ssary drill or punch a 1 1 8 hole in the sink top 3 Remove the nut and spacer from the RO faucet and feed the two lengths of black tubing attached to the faucet stem down through the hole in the sink top until the faucet is seated on the sink top The vertical ridge on the faucet handle should be facing toward the user 4 Reach below the sink top and slide the channel washer up the faucet stem Insta...

Page 2: ...ough the wall of the supply line Do not force it and do not overtighten REVERSE OSMOSIS RO UNIT ASSEMBLY AND INSTALLATION 1 Place the storage tank in a convenient location under the sink Make sure that the tank valve is OPEN See Figure 4 2 Place the RO unit in a shallow pan on the floor in front of the sink 3 Connect the free end of the 1 4 black tube out of the faucet to the compression fitting c...

Page 3: ...itor Be sure that the connection ports on the electronics enclosure face down 2 Run the grey telephone style cable with the yellow plug from the RO faucet to the right hand yellow port on the TDS Monitor 3 Run the grey telephone style cable from the white flow switch to the left hand port on the TDS Monitor 4 Remove the lid from the monitor and install a 9 volt battery pur chase separately Use a p...

Page 4: ...any tubing 5 Using the plastic tank wrench supplied remove Pre Filter Tanks TO1 and CB1 Be careful the tanks will be full of water 6 Remove the used cartridges and dispose of them 7 Check the tank O Rings to be sure that they are seated properly Apply vegetable oil to the O Rings 8 Rinse the tanks with clear water no soap and wipe them out with a clean rag or paper towel 9 Put the replacement filt...

Page 5: ...e the O Ring with vegetable oil 2 Unscrew the compression nut holding the black tube onto the membrane housing 3 Gently remove the tube from the membrane housing port keep the nut on the tube 4 Remove and discard the flow restrictor from the end of the black tube see Figure 10 5 Install the new flow restrictor in the end of the tubing as shown in Figure 10 Make sure that the collar on the flow res...

Page 6: ...I NSF Standard 58 for the reduction of Fluoride Cysts Lead TDS Nitrate and Nitrite For further operating installation or maintenance assistance Call Omnifilter Customer Service at 800 937 6664 The Chlorine claim was tested off of the R200 post filter NOTICES Daily production rate is 13 gpd The reverse osmosis system contains a replaceable treatment component critical for the effective reduction of...

Page 7: ...orter à la Figure 1 1 Fermer le robinet d arrivée d eau froide 2 Au besoin percer ou perforer un trou de 1 1 8 pouce dans le dessus de l évier 3 Déposer l écrou et l entretoise du robinet d eau traitée de l évier et faire passer les deux tubes noirs branchés sur la tige du robinet dans le trou de l évier jusqu à ce que le robinet repose sur l évier La saillie verticale de la poignée du robinet doi...

Page 8: ...asser à l opération 5 Dans le cas du modèle RO2000 TDS passer à l opération 4 qui suit 4 Visser le contacteur débitmétrique blanc sur l extrémité du robinet se reporter à la Figure 6 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figure 3 Installation du robinet à étri...

Page 9: ...dans un endroit pratique sur le mur à l aide des attaches autoadhésives du module de contrôle S assurer que les orifices de branchement du boîtier électron ique sont orientés vers le bas 2 Amener le câble gris de type téléphone muni d une prise jaune branché sur le robinet d eau traitée de l évier jusqu à l orifice jaune qui se trouve à droite du module de contrôle des matières totales dissoutes 3...

Page 10: ... d eau traitée et les mettre dans un bac creux sur le plancher à l avant de l évier NOTA Ne débrancher aucun tube 5 À l aide de la clé en plastique fournie déposer les cuves des cartouches préfiltrantes TO1 et CB1 Prudence les cuves sont pleines d eau 6 Sortir les cartouches filtrantes puis les jeter 7 Vérifier les joints toriques des cuves et s assurer qu ils reposent adéquate ment Appliquer de l...

Page 11: ...ice de la cuve de la membrane laisser l écrou sur le tube 4 Déposer et jeter le limiteur de débit de l extrémité du tube noir se reporter à la Figure 10 5 Poser le limiteur de débit neuf dans l extrémité du tube comme il est illustré à la Figure 10 S assurer que le rebord du limiteur de débit repose contre l extrémité du tube NOTA Ne pas couper le limiteur de débit 6 Introduire le tube noir d envi...

Page 12: ...SF en ce qui concerne la réduction de fluore de kystes de plomb de matières totales dissoutes de nitrate et de nitrite Pour tout autre renseignement concernant le fonctionnement l installation ou l entretien Appeler le service à la clientèle Omnifilter en composant le 800 937 6664 La réduction de chlore a été testée avec une cartouche postfiltrante R200 NOTA La production journalière d eau traitée...

Page 13: ...del fregadero 3 Saque la tuerca y el espaciador del grifo de OI y haga pasar dos largos del tubo negro conectado al vástago del grifo hacia abajo por el orificio en la parte superior del fregadero hasta que el grifo quede asentado sobre la parte superior del fregadero La protuberancia vertical del mango del grifo debe quedar mirando hacia el usuario 4 Debajo de la parte superior del fregadero haga...

Page 14: ...lo RO2000 vaya al paso 5 Para el Modelo RO2000 TDS vaya al paso 4 a continuación 4 Enrosque el conmutador de flujo blanco al extremo del grifo ver Figura 6 14 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figura 3 Instalación de la Llave de Silla para Agua Fría Shut O...

Page 15: ... monitor Asegúrese de que las aberturas de conexión en el recinto electrónico estén mirando hacia abajo 2 Haga correr el cable gris tipo telefónico con el enchufe amarillo desde el grifo de OI a la abertura derecha amarilla en el Monitor TDS 3 Haga correr el cable gris tipo telefónico desde el conmutador blanco de flujo a la abertura izquierda en el Monitor TDS 4 Saque la tapa del monitor e instal...

Page 16: ...uercas para tanques de plástico suministrada saque los Tanques de Prefiltración TO1 y CB1 Tenga cuidado ya que los tan ques estarán llenos de agua 6 Saque los cartuchos usados y deséchelos 7 Inspeccione los aros tóricos del tanque para asegurarse de que estén debidamente acomodados Aplique aceite vegetal en los aros tóricos 8 Enjuague los tanques con agua limpia sin jabón y séquelos con un paño li...

Page 17: ...embrana 3 Delicadamente retire el tubo de la abertura de la envoltura de la membrana manteniendo la tuerca en el tubo 4 Saque y deseche el restrictor de flujo del extremo del tubo negro ver Figura 10 5 Instale el nuevo restrictor de flujo en el extremo de la tubería según se ilustra en la Figura 9 Asegúrese de que el collarín en el restrictor de flujo quede acomodado contra el extremo del tubo AVI...

Page 18: ...uro esporas plomo TDS Nitrato y Nitrito Para mayor asistencia sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento Llame al departamento de servicio al cliente de Omnifilter al 800 937 6664 La reivindicación sobre el cloro no fue incluida en la prueba del postfiltro R200 AVISOS La tasa de producción diaria es de 13 gpd El sistema de osmosis inversa contiene un componente de tratamien to reemplazabl...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: