background image

5.

Introduzca el tubo azul de agua de producto en el accesorio de conexión
rápida en el fondo del grifo de OI. El tubo deberá deslizarse en el acceso-
rio a unos 5/8". Si usted cuenta con un monitor TDS, deslice la tuerca en
el fondo del monitor TDS hacia abajo y sobre el tubo antes de introducir
el tubo en el fondo del conmutador blanco de flujo. Deslice la tuerca
nuevamente hacia arriba por el tubo y sobre el conmutador blanco de
flujo y apriete con la mano. NO APRIETE DEMASIADO.

6.

Saque la tuerca de compresión de latón de la Llave de Silla para el Agua
Fría. Deslice la tuerca sobre el extremo del tubo blanco de plástico que
viene desde la admisión a los Prefiltros. Deseche la camisa de compresión
de latón. Deslice la camisa de compresión de plástico provista (en la bolsa
con la Llave de Silla para el Agua Fría) sobre el tubo y empuje la inserción
de latón provista en el extremo del tubo (ver Figura 7).

7.

Empuje el extremo del tubo blanco en la abertura en la Llave de Silla
para el Agua Fría hasta que quede acomodado; apriete bien la tuerca de
compresión con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

8.

Introduzca el tubo amarillo de 1/4" en el accesorio de conexión rápida
en la llave del tanque de almacenamiento. Deberá penetrar unos 5/8".

AVISO: 

Asegúrese de que la llave del tanque de almacenamiento todavía

esté abierta.

INSTALACIÓN DEL MONITOR TDS CON
EL MODELO RO2000-TDS

AVISO:

Su sistema de OI probablemente elimine un 75% del total de sólidos

disueltos ("TDS") en el suministro de agua. Su empresa pública de suministro
de agua debe poder verificar el TDS en el agua suministrada. Si no pueden, le
podrán indicar en dónde se puede hacer una prueba del agua.
Si desea comenzar a usar su agua de OI antes de haber realizado la prueba,
comience con el Selector No. 6 dentro de la caja del monitor colocado en la
graduación ON (encendido). Esto le advertirá si el nivel de TDS en su agua de
producto OI está alcanzando la mitad del nivel máximo permisible por la EPA,
de TDS de 500 ppm.
Si así lo desea, usted también puede comenzar con el Selector No. 6 y, si el
diodo emisor de luz (LED) es continuamente verde, cambiar al No. 5 después
de unos días, luego al No. 4, etc. hasta que llegue a un selector en donde el
LED se vuelva de color ámbar. Entonces vuelva al selector del siguiente punto
de referencia más alto (por ejemplo, si el LED es de color ámbar cuando el
Selector No. 3 está encendido (TDS de 90 ppm), vuelva al Selector No. 4 (TDS
de 120 ppm) y deje el sistema en ese punto de referencia. Cuando el LED
cambie al color ámbar, eso indicará que es conveniente realizar los trabajos
de mantenimiento en el sistema.
Aunque el sistema indicado arriba dará buen resultado, es importante que el
agua de su suministro pase por las pruebas para garantizar que el sistema de
OI esté realmente funcionando según el fin para la cual se ha diseñado.
1.

Coloque el monitor TDS en un lugar conveniente sobre la pared, por
medio de la almohadilla autoadhesiva de enganche en la parte posterior
del monitor. Asegúrese de que las aberturas de conexión en el recinto
electrónico estén mirando 

hacia abajo

.

2.

Haga correr el cable gris tipo telefónico con el enchufe amarillo, desde el
grifo de OI a la abertura derecha amarilla en el Monitor TDS.

3.

Haga correr el cable gris tipo telefónico desde el conmutador blanco de
flujo a la abertura izquierda en el Monitor TDS.

4.

Saque la tapa del monitor e instale una pila de 9 voltios (comprada por
separado).  Use un objeto puntiagudo (como un clip para papel doblado)
para graduar 

uno

de los seis conmutadores de selección según se indica

en la Tabla 1. 

CÓMO BALDEAR LOS PREFILTROS DEL
SISTEMA

AVISO: Es importante baldear los prefiltros antes de instalar la mem-
brana de OI en su envoltura.

1.

Asegúrese de que ambos cartuchos de prefiltración estén instalados cor-
rectamente en las envolturas azules y que las envolturas se hayan ajusta-
do a mano.

2.

Conecte el sistema según se ilustra en las Figuras 5 y 6 y según se indica
en las instrucciones. Consulte el manual del propietario.

3.

Conecte la tubería blanca desde el lado interior de la envoltura del cartu-
cho TO1 a la Llave de Silla para el Agua Fría.

4.

Asegúrese de que se hayan completado todas las conexiones de la
tubería en el sistema y de que la tapa de la envoltura de la membrana de
OI se haya instalado y ajustado a mano.

5.

Cierre la llave en la parte superior del tanque de almacenamiento y abra
el grifo de OI en el fregadero.

6.

Abra el suministro de agua en la llave de suministro de agua fría y luego
abra la Llave de Silla para el Agua Fría. Verifique que no hayan fugas en
el sistema.

7.

Baldee (purgue) el sistema por un mínimo de 30 minutos o hasta que
observe que no salen más finos de carbón o partículas oscuras del grifo
de OI.

8.

Después de completar el proceso de baldeo, cierre el suministro de agua
en la Llave de Silla para el Agua Fría.

9.

Cierre el grifo de OI en el fregadero después de que el agua haya dejado
de correr y abra la llave en el tanque de almacenamiento.

10. Abra la envoltura de la membrana de OI y drene el agua fuera de la

misma.

11. Instale la membrana de OI según las instrucciones que aparecen en la

sección siguiente.

INSTALACIÓN DE LA MEMBRANA

1.

La membrana de OI tiene dos aros tóricos en un extremo. Corte la bolsa
de la membrana en ese extremo (ver Figura 8). 

Tenga mucho cuidado

de no dañar la membrana.

15

No. del selector

Luz ámbar iluminada 

encendido

si el TDS supera

1

30 PPM

2

60

3

90

4

120

5

150

6

250

Tabla I: Graduaciones del selector del Monitor 
TDS y niveles de TDS

Discard Brass
Compression
Sleeve

Use Plastic
Compression
Sleeve from
Kit

Install Brass
Insert from
Kit

Slide Compression Nut
up Tube

1

2

3

3635 0100

Figura 7: Cambie la camisa de compresión e instale la inser-
ción en el tubo.

3636 0100

Figura 8: Corte la bolsa de la membrana en el extremo de la
membrana que tiene los 2 aros tóricos. ¡No dañe ni toque la
membrana!

PRECAUCIÓN: No toque la membrana con las manos.

Siempre

use la bolsa para levantar la membrana.

Deseche la camisa
de compresión de
latón

Deslice la tuerca de compresión
hacia arriba por el tubo.

Use la camisa de
compresión de
plástico provista
con el juego.

Instale la inserción
de latón provista
con el juego.

Summary of Contents for RO2000 Series

Page 1: ...ssary drill or punch a 1 1 8 hole in the sink top 3 Remove the nut and spacer from the RO faucet and feed the two lengths of black tubing attached to the faucet stem down through the hole in the sink top until the faucet is seated on the sink top The vertical ridge on the faucet handle should be facing toward the user 4 Reach below the sink top and slide the channel washer up the faucet stem Insta...

Page 2: ...ough the wall of the supply line Do not force it and do not overtighten REVERSE OSMOSIS RO UNIT ASSEMBLY AND INSTALLATION 1 Place the storage tank in a convenient location under the sink Make sure that the tank valve is OPEN See Figure 4 2 Place the RO unit in a shallow pan on the floor in front of the sink 3 Connect the free end of the 1 4 black tube out of the faucet to the compression fitting c...

Page 3: ...itor Be sure that the connection ports on the electronics enclosure face down 2 Run the grey telephone style cable with the yellow plug from the RO faucet to the right hand yellow port on the TDS Monitor 3 Run the grey telephone style cable from the white flow switch to the left hand port on the TDS Monitor 4 Remove the lid from the monitor and install a 9 volt battery pur chase separately Use a p...

Page 4: ...any tubing 5 Using the plastic tank wrench supplied remove Pre Filter Tanks TO1 and CB1 Be careful the tanks will be full of water 6 Remove the used cartridges and dispose of them 7 Check the tank O Rings to be sure that they are seated properly Apply vegetable oil to the O Rings 8 Rinse the tanks with clear water no soap and wipe them out with a clean rag or paper towel 9 Put the replacement filt...

Page 5: ...e the O Ring with vegetable oil 2 Unscrew the compression nut holding the black tube onto the membrane housing 3 Gently remove the tube from the membrane housing port keep the nut on the tube 4 Remove and discard the flow restrictor from the end of the black tube see Figure 10 5 Install the new flow restrictor in the end of the tubing as shown in Figure 10 Make sure that the collar on the flow res...

Page 6: ...I NSF Standard 58 for the reduction of Fluoride Cysts Lead TDS Nitrate and Nitrite For further operating installation or maintenance assistance Call Omnifilter Customer Service at 800 937 6664 The Chlorine claim was tested off of the R200 post filter NOTICES Daily production rate is 13 gpd The reverse osmosis system contains a replaceable treatment component critical for the effective reduction of...

Page 7: ...orter à la Figure 1 1 Fermer le robinet d arrivée d eau froide 2 Au besoin percer ou perforer un trou de 1 1 8 pouce dans le dessus de l évier 3 Déposer l écrou et l entretoise du robinet d eau traitée de l évier et faire passer les deux tubes noirs branchés sur la tige du robinet dans le trou de l évier jusqu à ce que le robinet repose sur l évier La saillie verticale de la poignée du robinet doi...

Page 8: ...asser à l opération 5 Dans le cas du modèle RO2000 TDS passer à l opération 4 qui suit 4 Visser le contacteur débitmétrique blanc sur l extrémité du robinet se reporter à la Figure 6 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figure 3 Installation du robinet à étri...

Page 9: ...dans un endroit pratique sur le mur à l aide des attaches autoadhésives du module de contrôle S assurer que les orifices de branchement du boîtier électron ique sont orientés vers le bas 2 Amener le câble gris de type téléphone muni d une prise jaune branché sur le robinet d eau traitée de l évier jusqu à l orifice jaune qui se trouve à droite du module de contrôle des matières totales dissoutes 3...

Page 10: ... d eau traitée et les mettre dans un bac creux sur le plancher à l avant de l évier NOTA Ne débrancher aucun tube 5 À l aide de la clé en plastique fournie déposer les cuves des cartouches préfiltrantes TO1 et CB1 Prudence les cuves sont pleines d eau 6 Sortir les cartouches filtrantes puis les jeter 7 Vérifier les joints toriques des cuves et s assurer qu ils reposent adéquate ment Appliquer de l...

Page 11: ...ice de la cuve de la membrane laisser l écrou sur le tube 4 Déposer et jeter le limiteur de débit de l extrémité du tube noir se reporter à la Figure 10 5 Poser le limiteur de débit neuf dans l extrémité du tube comme il est illustré à la Figure 10 S assurer que le rebord du limiteur de débit repose contre l extrémité du tube NOTA Ne pas couper le limiteur de débit 6 Introduire le tube noir d envi...

Page 12: ...SF en ce qui concerne la réduction de fluore de kystes de plomb de matières totales dissoutes de nitrate et de nitrite Pour tout autre renseignement concernant le fonctionnement l installation ou l entretien Appeler le service à la clientèle Omnifilter en composant le 800 937 6664 La réduction de chlore a été testée avec une cartouche postfiltrante R200 NOTA La production journalière d eau traitée...

Page 13: ...del fregadero 3 Saque la tuerca y el espaciador del grifo de OI y haga pasar dos largos del tubo negro conectado al vástago del grifo hacia abajo por el orificio en la parte superior del fregadero hasta que el grifo quede asentado sobre la parte superior del fregadero La protuberancia vertical del mango del grifo debe quedar mirando hacia el usuario 4 Debajo de la parte superior del fregadero haga...

Page 14: ...lo RO2000 vaya al paso 5 Para el Modelo RO2000 TDS vaya al paso 4 a continuación 4 Enrosque el conmutador de flujo blanco al extremo del grifo ver Figura 6 14 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figura 3 Instalación de la Llave de Silla para Agua Fría Shut O...

Page 15: ... monitor Asegúrese de que las aberturas de conexión en el recinto electrónico estén mirando hacia abajo 2 Haga correr el cable gris tipo telefónico con el enchufe amarillo desde el grifo de OI a la abertura derecha amarilla en el Monitor TDS 3 Haga correr el cable gris tipo telefónico desde el conmutador blanco de flujo a la abertura izquierda en el Monitor TDS 4 Saque la tapa del monitor e instal...

Page 16: ...uercas para tanques de plástico suministrada saque los Tanques de Prefiltración TO1 y CB1 Tenga cuidado ya que los tan ques estarán llenos de agua 6 Saque los cartuchos usados y deséchelos 7 Inspeccione los aros tóricos del tanque para asegurarse de que estén debidamente acomodados Aplique aceite vegetal en los aros tóricos 8 Enjuague los tanques con agua limpia sin jabón y séquelos con un paño li...

Page 17: ...embrana 3 Delicadamente retire el tubo de la abertura de la envoltura de la membrana manteniendo la tuerca en el tubo 4 Saque y deseche el restrictor de flujo del extremo del tubo negro ver Figura 10 5 Instale el nuevo restrictor de flujo en el extremo de la tubería según se ilustra en la Figura 9 Asegúrese de que el collarín en el restrictor de flujo quede acomodado contra el extremo del tubo AVI...

Page 18: ...uro esporas plomo TDS Nitrato y Nitrito Para mayor asistencia sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento Llame al departamento de servicio al cliente de Omnifilter al 800 937 6664 La reivindicación sobre el cloro no fue incluida en la prueba del postfiltro R200 AVISOS La tasa de producción diaria es de 13 gpd El sistema de osmosis inversa contiene un componente de tratamien to reemplazabl...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: