79
DEUTSCH
UNICO BOILER
1
Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lesen Sie aufmerksam das vorliegende Benut-
zerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.
DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER GEGEN-
STÄNDEN AUFGRUND DER NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER BROSCHÜRE ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN.
Die Herstellerfirma behält sich das Recht auf jederzeitige Änderungen an ihren Modellen vor. Die in diesem Handbuch beschrie-
benen grundlegenden Eigenschaften bleiben davon unberührt.
Die Installation und Instandhaltung von Klima- und Sanitätsheißwasseraufbereitungsanlagen wie der hier beschriebenen können
gefährlich sein, da sich im Inneren der Anlagen ein unter Druck stehendes Kühlgas befindet und sie zudem elektrische Bauteile
enthalten, die unter Spannung stehen.
Daher dürfen die Installation, die erste Inbetriebsetzung und die nachfolgenden Instandhaltungsarbeiten ausschließlich
von autorisiertem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien ECC/2006/95, ECC/2004/108, 2011/65/EU, 2012/19/EU.
Installationen die nicht entsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbe-
achtung der vorgeschriebenen Temperaturgrenzen, geben keinerlei Anspruch auf Garantie.
Die gewöhnliche Instandhaltung der Filter und die allgemeine äußerliche Reinigung können auch durch den Benutzer durchgeführt
werden, da sie keine schwierigen oder gefährlichen Tätigkeiten erfordern.
Während der Montage und bei jedem Wartungseingriff ist es notwendig, die in diesem Handbuch und auf den Etiketten im Innern
der Geräte angegebenen Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten sowie alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden sowie aufgrund
am Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungen zu treffen.
Es ist erforderlich, bei der Durchführung von Eingriffen an den Kühlseite der Geräte stets Schutzhandschuhe und Schut-
zbrillen zu tragen.
Die Klimageräte DÜRFEN NICHT in Umgebungen mit Vorkommen entflammbarer oder explosiver Gase, in sehr feuchten Umge-
bungen (Wäschereien, Treibhäusern usw.) oder in Räumen, in denen sich weitere starke Wärme abgebende Maschinen befinden,
betrieben werden.
Bei Auswechselung von Komponenten verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile von
OLIMPIA SPLENDID
.
WICHTIG!
Zur Vorbeugung jeglicher Stromschlaggefahr ist unbedingt der Hauptschalter abzustellen, bevor irgendwelche elektrischen
Anschlüsse hergestellt oder Wartungsarbeiten an den Geräten durchgeführt werden.
Machen Sie diese Anweisungen dem gesamten in den Transport und die Installation der Maschine einbezogenen Personal bekannt.
WICHTIG!
R-410A nicht in die Atmosphäre auslassen: R-410A Fluorgas mit einem globalem Treibhauspotential (GWP) = 2088.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Packung zeigt an, dass das Produkt nicht als normaler Hausabfall zu betrachten, sondern
einer für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zuständigen Stelle zu übergeben ist.
Indem Sie dieses Produkt auf geeignete Weise entsorgen, tragen Sie dazu bei, möglichen negativen Folgen für die Gesundheit
und die Umwelt vorzubeugen. die aus einer nicht fachgerechten Entsorgung des Produkts entstehen könnten.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.
1.3
HINWEIS
Die Klimaanlage darf ausschließlich dafür verwendet werden, warme oder kalte Luft (nach Wahl) zu produzieren; ihr einziger
Verwendungszweck ist der, die Raumtemperatur angenehm zu temperieren.
OLIMPIA SPLENDID übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch zweckentfremdeten Gebrauch der Anlage an
Personen, Sachen oder Tieren entstehen.
1.4
LISTE DER VERPACKUNGSKOMPONENTEN
Die Lieferung umfasst die in der nachstehenden Tabelle angeführten Teile. Vor dem Beginn mit der Montage ist sicher-
zustellen, dass alle Teile griffbereit sind.
UNICO BOILER MASTER
(Abb. 1)
A
- Haftisolierstreifen
B
- Außengitter für die Ansaugung und den Ausblas der Luft einschließlich Ketten und Kit für die Installation der Gitter (Anz. 2)
C
- Innenflansch (Anz. 2)
D
- Rohrhalbschalen für Wandschläuche (Anz. 2)
Summary of Contents for Unico Boiler
Page 1: ......
Page 3: ...3 UNICO BOILER 7 B A 8 9 10 6 ...
Page 4: ...4 17 A 12 13 15 16 14 A B A 11 ...
Page 5: ...5 UNICO BOILER 18 19 20 B A A 21 A C B ...
Page 6: ...6 24 H G LED D LED C LED B LED A 25 A B 22 A A D C B 23 26 ...
Page 7: ...7 UNICO BOILER 27 29 B A 28 B 31 30 A ...
Page 8: ...8 33 32 A 34 A H B C D E F E G ...
Page 9: ...9 UNICO BOILER 35 37 36 UNICO BOILER WALL UNICO BOILER MASTER B A C D C B A D ...
Page 10: ...10 39 A B C B D C A E F B A C 40 A B 38 ...
Page 11: ...11 UNICO BOILER 42 B A 41 8 2 3 1 4 6 9 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...277482A 2 www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it ...